Pamięć tłumaczeniowa to magazyn tłumaczeń. Tutaj przechowywane są już przetłumaczone teksty w sposób uporządkowany, co umożliwia ich trwałe wykorzystanie.
Podczas tłumaczenia nasze systemy pamięci tłumaczeniowej (w skrócie: system TM) porównują tekst do przetłumaczenia z magazynem tłumaczeń. Gdy system znajdzie w bazie danych pełne lub częściowe zgodności (tzw. dopasowania), otrzymujemy je automatycznie jako propozycję tłumaczenia. Już zweryfikowane tłumaczenie możemy wykorzystać ponownie przy kolejnym zleceniu. Twoje korzyści: niższe koszty i wyższa jakość. To, co zostało już dokładnie przetłumaczone, dobrze służy również nowym tekstom.
Budowa i utrzymanie pamięci tłumaczeniowych to jedna z naszych kluczowych kompetencji w exact!. W tym celu korzystamy zasadniczo z sprawdzonych i niezawodnych narzędzi. Dowiedz się więcej w sekcji Systemy lub skontaktuj się z nami!