... przeguby kardana
Górna wymienna walec
Numer artykułu: 1065
Długość gięcia: 1050/1550 mm
Wydajność gięcia: 1,5-3,0 mm
Średnica walców: 114-150 mm
Waga ok.: 1300-2100 kg
Wymiary: 2300-2850x1200-1300x100-1150 mm
Moc silnika: 2,2-4,0 KW...
Los cilindros que aquí se describen son unidades de accionamiento neumático principalmente para movimiento lineal. El vástago de émbolo o el cierre de fuerza magnético sobre las partes móviles transmiten el movimiento del émbolo. Ofrecemos cilindros redondos, cilindros de carrera corta, cilindros compactos, cilindros de perfil y accionamientos sin vástago de émbolo. También encontrará aquí una amplia gama de sensores, piezas de fijación y accesorios. Nuestros cilindros de vástago de émbolo se fabrican según diferentes normas ISO y están disponibles en versiones de accionamiento simple o doble. Son adecuados para aire comprimido filtrado, no lubricado o lubricado.
With all the properties and variants of our standard cylinders DIN / ISO 15552. Completely made of stainless steel for use in harsh environments, marine, pharmaceutical and food industries.
Kolben aus Mahle-Rohlingen nach Original-Muster nachgefertigt
Satz beinhaltet 6 Kolben mit Kolbenbolzen, Kolbenringen und Sicherungsringen
Zylinderbohrung: 84.50 mm
Kompressionshöhe: 57.50 mm
Kolbenbolzen: 19.05 mm
Kolbenlänge: 98.50 mm
Vérin double-effet normalisé ISO 6432 Amortissements de fin de course réglables
Tube et tige acier inox flasques avant et arrière en aluminium anodisé
Joints polyuréthane et NBR (ne nécessitant aucune lubrification)
Détection magnétique
Amortissements de fin de course réglables (série HMP)
Vérin ø25 mm : course maximum de 500mm
Zylinderrohr aus Strangpreßprofil in Aluminiumlegierung
Kolbenstange aus verchromtem Stahl
Einstellbare Dämpfung (10 mm ~)
Magnetausführung
Die Version mit verdrehsicherer Kolbenstange (Serie RO) ist serienmäßig mit Flansch ausgestattet.
doppeltwirkend, Magnetversion optional
Ø 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100 mm
Die Kurzhubzylinder sind in 7 verschiedenen Durchmessers von ø 12 mm bis ø 100 mm verfügbar. Die Serie QL eignet sich durch ihr geringes Gewicht besonders für Anwendungen, bei denen die Masse des Zylinders mit bewegt wird. Ihre kompakte Bauweise ermöglicht den Einsatz in engen Bauräumen. Bei speziellen Konstruktionsanforderungen können diese Zylinder mit zwei unterschiedlich großen Fußbefestigungen verwendet werden.
Five-gas mixtures
Order number:(function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push
Product condition:New
Gas mixture:Multigas mixture
Reactivity:Reactive gas
Flexible, robuste Flanschkonstruktion
Einfache Demontage und Austauschbarkeit aller Verschleißteile
Einfache Austauschbarkeit des Zylinders aufgrund weltweit vorhandener Werksstandardgrößen
6 Befestigungsarten
3 Dichtungsarten
Optional aufrüstbar mit:
Gleichlauffunktion
Wegmesssystem
Nenndruck: 250 bar
Kolbendurchmesser: von 50 bis 200 mm
Kolbenstangendurchmesser: von 32 bis 140 mm
Max. Hublänge: 3.000 mm
Max. Druckkraft: 785,2 kN
Max. Zugkraft: 440,3 kN
Druckflüssigkeit: Mineralöl nach DIN 51524 HL, HLP, Wasserglykol HFC
Druckflüssigkeitstemperaturbereich: -20 bis +120 °C
Einbaulage: Beliebig
Hubgeschwindigkeit: Standard 0,5 m/s (abhängig vom Leistungsanschluss)
Pour obtenir plus d’informations sur le modèle présenté ci-dessous, veuillez nous contacter.
Capacité:10 – 200T
Course:44 – 50 mm
Pression maximum:700 bar
Coupleur hydraulique:3/8’’ NPT-18
Marque:TECPOS
26 modèles à double effet lisses.
Course de 75 à 440mm.
Retour hydraulique du piston.
Alimentation à distance par pompe à main ou à moteur.
Piston lisse chromé dur.
Bague de guidage et d'arrêt avec joint racleur.
Tête de piston plate ou oscillante, filetée et amovible.
Entrées d'huile 3/8 NPT femelles.
Course plus importante.
Trous de fixation taraudés dans le fond.
Tête de cylindre filetée.
Coupleurs rapides avec bouchons de protection fixés.
Vérins à double effet, destinés à de nombreuses applications,
travaillant en poussée et en traction jusqu'à la pression de
700 bars dans les deux sens. Leur montage peut être facilité
par un filetage en tête de cylindre, qui permet l'adaptation
sur divers équipements (presse, poinçonneuses, bâtis, etc...).
Nous conseillons l'adaptation d'une valve de sécurité sur la
marche arrière pour éviter toute surpression accidentelle.
Die Aufgabenstellung für diesen Hydraulikzylinder mit Kopfflansch war, eine Eilgangschaltung mit sehr gerin-gem Druckverlust zu realisieren. Der Kunde aus dem Bereich Messtechnik hat mit dieser ausgeklügelten und dennoch einfache Differentialzylinderkonstruktion maßgeblich sein Ziel erreicht, einen Prozessprüfstand mit einem optimalen Energieverbrauch zu realisieren.
Herkunftsland Deutschland
Die STORZ Hydraulikzylinder ZBD 1001 haben Einbauabmessungen nach DIN 24336 und sind deshalb mit anderen Fabrikaten im Rahmen dieser Norm voll austauschbar.
Was nicht viele wissen: EBRO produziert seine Antriebe selbst – und das schon seit mehr als 40 Jahren. Für den EBRO Kunden bedeutet dies, Absperrklappen oder Schieber können stets mit dem optimal passenden Antrieb ausgestattet werden. Keine Kompromisse, sondern exzellente Abstimmung der Komponenten untereinander, dafür steht die Serie der Antriebe aus dem Hause EBRO.
Pneumatische Antriebe, einfach- oder doppeltwirkend, sind seit Jahren bewährt. Doch Prozessluft in der Industrie ist teuer. Energieeffizienz ist deshalb das Thema dieser Tage. Als Hersteller von Klappen und Antrieben können bei EBRO einzelne Produkt-Komponenten auf Kundenwunsch und im Rahmen der Betriebsbedingungen so individuell aufeinander abgestimmt werden, dass die laufenden Betriebskosten deutlich gesenkt werden.
Bauart::Doppeltwirkende pneumatische Linearzylinder
Kolbendurchmesser::Ø 100, Ø 125, Ø 160, Ø 200, Ø 250, Ø 320
Steuerdruck::max. 10 bar
Temperaturbereich::Standard: -30 bis +100 °C, Hoch- und Tieftemperaturausführung auf Anfrage
Hubbereich::von 90 mm bis 1030 mm
Leistungsbereich::4.712 N bis 48.255 N (6 bar)
Steuerventilaufbau::Namur, VDI /VDE 3845
Steuermedium::saubere und trockene Druckluft gemäß ISO 8573-1: 2010 min. Klasse 3
Oberfläche::Gehäuse: eloxiert, Deckel: pulverbeschichtet
Zulassungen/ Zertifikate::erfüllt Anforderungen in Anlehnung an DIN EN 15714-3
Material: Normal Stahl material: normal steel
Oberfläche: Hitzebeständig lackiert surface: heat protecting painted
Dämpfung: Bis zu 25 dB(A) redcution: 25 dB(A)
Prinzip: Kombinationsprinzip principle: combination principle
Temperatur: 650°C temperature: 650°C
Motortyp: Universell engine type: universal
Dämpfung: Bis zu 25 dB(A) reduction: 25 dB(A)
Frequenz in Hz
Mit Geschwindigkeiten zwischen 30-80 m/sec.
frequency in hz
with speeds between 30-80 m/sec.
Druckabfall (mm. H2O)
Mit Basistemperatur von 480°C
Pressure drop (mm. H2O)
with basis temperature 480°C
Artikelnummer / Article number:18134
HP:1260-1632
KG (+-7 5%):*
KW:926-1200
[B2 2K Schnellschaum 400 ml Drehteller]
Empfohlen zum Abdichten und Isolieren von Fenstern, Türrahmen. Zur Montage, Schalldämmung und Isolierung von Duschwannen und Badewannen. Speziell für die Montage von Stufen und Steigleitungen der Treppen, Fensterbänken und Schwellen.
[ANWENDUNG:]
Abdichtung von Türbeschlägen
Montage, Schalldämmung und Isolierung von Duschwannen und Badewannen
Montage von Stufen und Steigleitungen bei Treppen
Isolierung von Fensterbänken und Schwellen
[EIGENSCHAFTEN:]
Schaumvolumensteigerung (Nachdehnung)
Aushärtungszeit
Schaumdichte
Mechanische Festigkeit
Brandschutzklasse B2
Horizontal and vertical arrangement possible,
diameter and length of the pins and dimension A freely selectable,
design of the bearing according to specific load, all rolling bearing combinations can be realized,
V-ring seal or contactless labyrinth seals
While the primary use for our block bearings is in industrial ventilators, they are also increasingly used in other branches of mechanical engineering.
Our block bearings are optimally equipped for the requirements of practical application. Take a look for yourself and see the advantages of block bearings over pedestal bearings. Check out the Technical Data Sheets for that.
Thanks to their compact but stable design, the CM compact cylinders are particularly suitable for use in small spaces. Diameter range between 20 and 63 mm. Also with anti-twist device.
Les vérins décrits ici sont des unités d'entraînement pneumatiques principalement destinées aux mouvements linéaires. La tige du piston ou le couplage magnétique avec les pièces mobiles transmettent le mouvement du piston. Nous proposons des vérins ronds, des vérins à faible course, des vérins compacts, des vérins à barillet profilé et des entraînements sans tige. Vous trouverez également une gamme complète de capteurs, de pièces de fixation et d'accessoires. Nos vérins à tige de piston sont fabriqués conformément à diverses normes ISO et sont disponibles en version simple ou double effet. Ils conviennent pour l'air comprimé filtré, non lubrifié ou lubrifié.
Les vérins décrits ici sont des unités d'entraînement pneumatiques principalement destinées aux mouvements linéaires. La tige du piston ou le couplage magnétique avec les pièces mobiles transmettent le mouvement du piston. Nous proposons des vérins ronds, des vérins à faible course, des vérins compacts, des vérins à barillet profilé et des entraînements sans tige. Vous trouverez également une gamme complète de capteurs, de pièces de fixation et d'accessoires. Nos vérins à tige de piston sont fabriqués conformément à diverses normes ISO et sont disponibles en version simple ou double effet. Ils conviennent pour l'air comprimé filtré, non lubrifié ou lubrifié.
Series of cylinders entirely in stainless steel. Ideal for applications in the food industry and aggressive environments. Available in three sizes 16-20-25 mm.
The cylinders described here are pneumatic drive units mainly for linear movement. The piston rods or the magnetic traction transfer the movement of the piston to the components to be moved. We offer round, short-stroke, compact, profiled barrel cylinders and piston rod-free drives. In addition you will find here a whole range of sensors, fastening parts and accessories. Our piston rod cylinders are fabricated according to various ISO standards and are available in single-acting or double-acting design. They are suitable for filtered, unoiled or oiled compressed air.