Produkty dla a dodatki (8761)

Aluminiowe Listwy Robocze do Kuchni - Prosty Kątownik "Gwiazda"

Aluminiowe Listwy Robocze do Kuchni - Prosty Kątownik "Gwiazda"

Kitchen Worktop Edging Trims which are a necessity for laminate worktops, are used on the ends and joints. They are an essential accessory regarding the elegant view and the protection of the worktop. Kitchen Worktop Edging Trims made of Matt Silver Aluminium material, can be fixed to the worktops without any difficulties.
SILCATEX-SE 10m Ukryta Siatka - Płyty Izolacyjne SILCA 250KM

SILCATEX-SE 10m Ukryta Siatka - Płyty Izolacyjne SILCA 250KM

Unterputzgewebe SILCATEX-SE zur Herstellung einer Armierungsschicht, die als Untergrund für den Putz dient. Die Temperaturbeständigkeit ermöglicht den Einsatz des Netzes an Kaminen aus SILCA-Platten. Das SILCATEX-SE-Gewebe aus speziell veredelter Glasfaser ist alkalibeständig und formstabil. thermischer Widerstand:550 °C Maße:1 x 10 m Maschenweite:4x4mm Gewicht (kg]:1,7000 Artikelnummer:5901592600027
Liniowa Lampa Ścienna - Model 1137

Liniowa Lampa Ścienna - Model 1137

Struttura leggera ed elegante di un mezzo cilindro di vetro ottico appoggiato su un'elegante scarpa in bronzo gettata sulla sabbia. Scelto dalla Maison de la Chimie a Parigi per la sua sala principale.
Bridge - Lampy podłogowe

Bridge - Lampy podłogowe

Le lampadaire Bridge est le complice parfait du canapé ou du fauteuil au salon et joue ainsi parfaitement son rôle de liseuse. A la fois réglable en hauteur et orientable latéralement, il combine fluidité des lignes et force de la matière avec son abat-jour en laiton ou en zinc. Référence:7196 Dimensions:H 150cm x L 25cm P 25cm Matériaux:Laiton massif Délais de fabrication:à partir de 6 semaines de fabrication, à confirmer lors de la validation de commande Nombre de lumières:2 Ampoule:E27 2X60 Watt Normes:Conforme aux normes électriques locales (CE, US ou autres) - IP20 Classe 1
ŚRUBY SZEŚCIOKĄTNE - ŚRUBY

ŚRUBY SZEŚCIOKĄTNE - ŚRUBY

Ecrous hexagonaux inox A2 / Hexagon nuts Référence:626011,6 Modèle:62601
Żeński Pierścień Podnoszący Wysoka Wytrzymałość Klasa 80 - Pierścienie Podnoszące

Żeński Pierścień Podnoszący Wysoka Wytrzymałość Klasa 80 - Pierścienie Podnoszące

L’Anneau de levage femelle Green Pin est un anneau de levage femelle grade 80. Ces anneaux de levage femelles possèdent un méplat pour le passage du coupleur ou d’une cosse. Ils sont taraudés en standard ISO. Le coefficient de sécurité est 5 :1. L’Anneau de levage femelle Green Pin existe en plusieurs modèles avec une charge maximale d’utilisation variant de 0.2 t. à 18 t. CMU:0.2 T, 0.4 T, 0.5 T, 0.7 T, 1 T, 1.2 T Dimensions:De M6 x 1.00 à M 48 x 5.00
Akcesoria 11 - Łazienka

Akcesoria 11 - Łazienka

Accessoires 11 - Badkamer Ref:PV19-98 Com:Honingraat en badstof
Damska Cienka Wstążka w Kropki Biała Korona - Korona

Damska Cienka Wstążka w Kropki Biała Korona - Korona

The product is covered with polka dot elastane fabric on a thin band. In order for the products to be used for a long time without losing their properties, it is recommended to use them by keeping them away from perfume, water, detergent and liquid chemicals. It requires delicate use. Product Size Information: Single size, 1 cm band width. Made in Turkey. Stock code:HHKDNTC8682712002934 Barcode:8682712002934
luksusowe wanny - Wanny

luksusowe wanny - Wanny

Belform bathtubs design has been conceived for your relaxing. The comfortable shapes and the quality material who maintains water temperature is offering you the perfect environment for relaxing after a full day of work. Belform bathtubs are for the persons who love house comfort and dedicate time to their relaxing in an intimate and stimulant space. The luxury bathtubs area is dedicated to the persons who appreciate sophisticated and ample shapes. The equilibrium between the clasical lines and the modern dynamism makes the luxury bathtubs to be a top product, according to the fastidious interiors.
Karabinek z oczkiem

Karabinek z oczkiem

Émerillon à chape Ref:220 CMU:0,39 à 4,5 t
Muzyczna Kula Śnieżna 100mm - ŻYWICE

Muzyczna Kula Śnieżna 100mm - ŻYWICE

Faîtes la différence sur vos stands de marchés de Noël avec cette boule à neige musicale. L'achat d'impulsion est inévitable pour ce véritable cadeau inoubliable ! Référence:NRUH133M EAN13:3700299936628 Diamètre boule:100mm
Zebra - Skórzana obroża z bydła, dostępna we wszystkich rozmiarach

Zebra - Skórzana obroża z bydła, dostępna we wszystkich rozmiarach

A Zebra Collar é um acessório de alta qualidade para o passeio do nosso animal de estimação, com um design confortável e muito macio ao toque. Destaca-se por sua bela estampa zebra. Disponível no tamanho de 28 a 80 cm de comprimento É confeccionada em couro bovino extremamente macio e de primeira qualidade, o que proporciona muito conforto ao seu pet. Também é costurado com linha para maior resistência. Já sua fivela e piquete são confeccionados em material altamente firme que proporciona o ajuste perfeito, além de segurança na pedalada. VANTAGEM: Feito com material de couro muito macio e de alta qualidade. Altamente resistente e durável. Possui fivela e gancho que proporcionam o ajuste perfeito. USOS E ESPECIFICAÇÕES: Disponível. cor têxtil TAMANHOS: Largura 2 cm – Tamanhos 28, 30, 35 e 40 cm Comprimento Largura 3 cm – Tamanhos 40, 45, 50 e 55 cm Comprimento Largura 4cm - Tamanhos 55,60,65,70 e 75cm Comprimento
Kompaktowy Statyw Przemysłowy Rolatube - najbardziej kompaktowy statyw o standardowym rozmiarze na świecie, nie jest teleskopowy, to jest R

Kompaktowy Statyw Przemysłowy Rolatube - najbardziej kompaktowy statyw o standardowym rozmiarze na świecie, nie jest teleskopowy, to jest R

QUESTO TREPPIEDE NON È TELESCOPICO, MA UTILIZZA UN ESCLUSIVO COMPOSITO ARROTOLABILE. PROVATO E TESTATO DALL'ESERCITO DA OLTRE 20 ANNI, È ORA DISPONIBILE ANCHE PER I CIVILI. Grazie al composito arrotolabile per le gambe esclusivo Rolatube, il treppiede è in grado di arrotolarsi in un pacchetto di dimensioni ridottissime. La scelta della lunghezza delle gambe può essere o di 650 mm o 1250 mm e questo piccolo ma potente treppiede può sostenere carichi superiori fino a 40 kg. Gli accessori opzionali includono placche di sostegno e picchetti o punte per i piedi, in modo che la tua preziosa strumentazione sia sicura e stabile. Quando hai finito, arrotola tutto e prosegui.
10 drewnianych wieszaków z białymi klipsami - 10 drewnianych wieszaków z białymi klipsami 42 cm

10 drewnianych wieszaków z białymi klipsami - 10 drewnianych wieszaków z białymi klipsami 42 cm

Pack de 50 Cintres en Bois Blanc avec Pinces - 42 cm Parfaits pour une organisation élégante de votre garde-robe ou pour les besoins de votre boutique de prêt-à-porter, ces cintres en bois blanc avec pinces offrent une solution pratique et esthétique pour suspendre vos vêtements. Fabriqués en bois de hêtre de haute qualité avec une finition blanche épurée, ces cintres professionnels ajoutent une touche de modernité à votre espace de rangement. - Dimensions : - Longueur : 42 cm - Épaisseur des pinces : 1 cm
Zestaw Prezentowy Colorado I, Latarka i Nóż

Zestaw Prezentowy Colorado I, Latarka i Nóż

Coffret pratique Colorado I contenant une torche et un couteau. Lampe de poche LED alimentée par une diode LED, fabriquée en aluminium, génère une lumière focalisée. Couteau de poche avec une tête pliante. Il est construit d'un tire-bouchon, décapsuleur, tournevis étoile, lime à ongles et les ciseaux. L'ensemble est emballé dans une boîte en carton. Marque:Colorissimo Marquage:Gravure
Akcesoria uszczelniające - OTTOSEAL A 207, 300 ml

Akcesoria uszczelniające - OTTOSEAL A 207, 300 ml

Der OTTOSEAL A 207 ist ein Einkomponenten-Acryldichtstoff, der als zusätzliche Versiegelung für Fugenbandsysteme eingesetzt werden kann: Das OTTOSEAL A 207 ist geruchsarm, anstrichverträglich nach DIN 52452 und weist eine gute UV-Beständigkeit auf. Für Fugen mit hoher Beanspruchung empfehlen wir das OTTOSEAL S 115. Bitte beachten Sie auch das EG-Sicherheitsdatenblatt zu diesem Produkt.
Warsztat i Akcesoria

Warsztat i Akcesoria

Praxisnahe Vorteile für optimierte Arbeitsprozesse - Profiwerkzeuge, Drucklösungen, Markierer und Zubehör für höchste Ansprüche Standardisierung, Automatisierung und prozessübergreifende Lösungen bieten vor allem bei inkonsistenten Engineering-Prozessen und zeitaufwendigen manuellen Tätigkeiten beachtliche Optimierungspotenziale. Bei Weidmüller haben wir uns intensiv mit diesen Themen beschäftigt. Das Resultat: ein Portfolio an Komplettlösungen für die Werkstatt, mit dem jeder Arbeitsschritt perfekt in den nächsten greift und das bis zu 80 Prozent schnellere Prozesse bei 100 Prozent Planungssicherheit ermöglicht. Erfahren Sie mehr auf unserer Homepage.
Zdobądź komputer swoich marzeń

Zdobądź komputer swoich marzeń

Si vous recherchez un ordinateur parfaitement adapté à vos besoins spécifiques, notre service de montage de PC sur mesure est la solution idéale. Nous vous offrons la possibilité de créer votre propre configuration, en choisissant les composants et les caractéristiques qui répondent exactement à vos exigences, pour obtenir le PC de vos rêves.
Interaktywne ekrany – ViewSonic

Interaktywne ekrany – ViewSonic

Multimedian est partenaire élite et revendeur officiel de ViewSonic, le leader du marché des écrans interactifs. Toujours dans l'objectif d'accompagner les établissements scolaires, les PME et les ASBL dans leur transition vers le digital. Ces dispositifs représentent une solution de pointe pour transformer votre établissement en un environnement d'apprentissage moderne et interactif. Nous garantissons une installation experte, ouvrant ainsi la porte à de nouvelles opportunités d'enseignement et de communication. Les écrans interactifs de chez ViewSonic promettent un affichage en Ultra Haute Définition (4K), tout en utilisant les dernières technologies pour protéger les yeux des élèves et des enseignants. En plus de ce dispositif, ils possèdent une qualité sonore permettant une expérience immersive. Ils disposent également du logiciel myViewBoard, permettant leur utilisation en tant que tableaux blancs, ainsi que du logiciel myViewBoard Manager, qui offre une gestion à distance intuitive des appareils et la diffusion de contenus multimédias.
Emaliowane Tablice Magnetyczne

Emaliowane Tablice Magnetyczne

Enamelled Magnetic Boards are designed for those who require a durable and long-lasting writing surface. The enamel coating provides excellent resistance to scratches and stains, ensuring the board maintains its pristine appearance even after extensive use. These boards are ideal for high-traffic areas such as classrooms, offices, and conference rooms, where they can withstand frequent writing and erasing. The magnetic surface allows for easy attachment of notes and documents, making these boards a practical tool for organizing and displaying information. Available in various sizes and configurations, Enamelled Magnetic Boards can be tailored to meet the specific needs of any environment. Their robust construction and elegant design make them a valuable addition to any space, enhancing both functionality and aesthetics.
Aquabike ze stali nierdzewnej - Niestandardowa część ze stali nierdzewnej

Aquabike ze stali nierdzewnej - Niestandardowa część ze stali nierdzewnej

Au service de vos projets en acier inoxydable. Depuis mai 1968, Mothaise de Chaudronnerie est en relation commerciale constante avec les géants de l’industrie agroalimentaire, pharmaceutique, cosmétique, chimique, etc. Lorsque l’acier inoxydable s’impose à son environnement quel qu’il soit, Mothaise de Chaudronnerie élabore sur mesure toute pièce, en petite et moyenne série.
Freza diamentowa PCD do wiercenia i frezowania - 845B

Freza diamentowa PCD do wiercenia i frezowania - 845B

APPLICATION Fraise pour percer,rainurer et contourner des matériaux à base de bois revêtus, plaqués et non revêtus tels que les panneaux de particules, le contreplaqué et le MDF. INFORMATIONS TECHNIQUES Fraise avec corps en acier et dents brasées en diamant polycristallin (PCD). Avec un angle de coupe alterné élevé à 45° et une disposition hélicoïdale négative pour assurer une excellente fi nition supérieure sur les deux bords du panneau et une bonne élimination des copeaux. Pointe plongeante en diamant polycristallin brasé (PCD) pour le perçage. Il peut être réaffûté 8 à 10 fois. MACHINE Pour machines CNC et défonçeuse stationnaires.
Trzystopniowy system pakowania stołów LTM-DUO Combiline ║ Loesc

Trzystopniowy system pakowania stołów LTM-DUO Combiline ║ Loesc

Falteinschlagmaschine LTM-DUO für die Tafelverpackung in Kombination mit dem Kartoniermodul CMW. Hochflexible und kompakte Anlage mit einer Leistung von bis zu 215 Tafeln und 30 Schachtel pro Minute. • Hohe Outputleistung bei sehr guter Effizienz und Verfügbarkeit der Verpackungsanlage • Die komplette Anlage verfügt über eine gemeinsame Steuerung und ein HMI, daher ist nur ein Operator notwendig • Alle marktüblichen Packstile für Primär-, Sekundär- und Kartonumverpackung realisierbar • Hohe Flexibilität für die verschiedenene Packstile und Schachtelvarianten. • Schneller und einfacher Formatwechsel bei sicherem Restart • Hygienic design durch konsequente Frontplattenbauweise mit klarer Trennung von Antriebs- und Funktionselementen • Optimale Ergonomie und Zugänglichkeit der Gesamtlinie • Lange Wartungsintervalle bei sehr guter Zugänglichkeit, sowohl front- als auch rückseitig • Platzsparende und kompakte Bauweise durch die Integration von Anlagenkomponenten wie bspw. Hohe Outputleistung bei sehr guter Effizienz und Verfügbarkeit der Verpackungsanlage:✔ Lange Wartungsintervalle bei sehr guter Zugänglichkeit, sowohl front- als auch rückseitig:✔ Platzsparende und kompakte Bauweise:✔ Alle marktüblichen Packstile für Primär-, Sekundär- und Kartonumverpackung realisierbar:✔ Leistung:215 Tafeln und 30 Schachtel pro Minute
Akcesoria - Mieszadła

Akcesoria - Mieszadła

Ideal für viskose Medien, Rühren über Distanzen
Drausy® Professional Przywracanie Wód - Doskonała Jakość Wody dzięki Pielęgnacji Stawów i Utrzymaniu Wód

Drausy® Professional Przywracanie Wód - Doskonała Jakość Wody dzięki Pielęgnacji Stawów i Utrzymaniu Wód

Die Drausy® Gewässersanierung nutzt feinblasige, flächige Belüftung, um ein aerobes Milieu am Gewässerboden zu schaffen. Diese Technologie sorgt für eine hohe Verweildauer des Sauerstoffs im Wasser, indem winzige Luftblasen sich am Grund und in ihrer Umgebung ansiedeln. Die große Oberfläche der kleinen Blasen maximiert die Löslichkeit des Sauerstoffs und zieht Kleinstlebewesen sowie Mikroorganismen an, die organische Stoffe verstoffwechseln und die Schlammschicht reduzieren. Gleichzeitig binden diese Mikroben Schadstoffe im aeroben Sediment, was zu klarerem Wasser und weniger Algen führt. Der Drausy® Systemschlauch belüftet mit Submilliblasen druckausgleichend über weite Strecken (mehrere Kilometer) den Gewässergrund, wodurch eine effiziente Sauerstoffzufuhr gewährleistet wird.
SCALPAC - Półautomatyczna maszyna pakująca - Półautomatyczna/ręczna maszyna pakująca do 1200 worków/g

SCALPAC - Półautomatyczna maszyna pakująca - Półautomatyczna/ręczna maszyna pakująca do 1200 worków/g

In unserem Produkt-Portfolio befinden sich drei manuelle Absackanlagen für Offensäcke: SCALPAC-G, SCALPAC-B, SCALPAC-S. Alle drei Absackanlagen sind für bis zu 1200 Säcke pro Stunde ausgerichtet und unterscheiden sich nur durch die verwendeten Nettowaagen. Je nach abzufüllendem Produkt wird eine Nettowaage mit Schwerkraft-, Band- oder Schneckendosierng gewählt. Vorgefertigte Offensäcke aus gewebtem PP, PE oder Papier werden von einem Mitarbeiter auf die Füllklemme aufgesteckt und befestigt. Sobald der Sack fixiert wurde, fließt das verwogene Produkt in den Sack. Über ein Förderband wird der befüllte Sack zu einer Sackverschließmaschine transportiert, die den Sack je nach Material vernäht, verschweißt oder heiß verklebt. Für frei fließende Schüttgüter wird eine Nettowaage mit Schwerkraftdosierung gewählt. Moderat fließende Produkte werden über eine Banddosierung zugeführt. Für feine und pulvrige Produkte eignet sich die Schneckenzufuhr am besten. Leistung:600 – 1200 Säcke/Stunde ODER 800 – 1200 Säcke/Stunde Sackzuführung:manuell Sackart:Polstersack und Seitenfaltensack Sackmaterial:gewebte PP-Säcke, Papiersäcke, PE-Säcke, Jutesäcke Sackbreite:300 – 650 mm Sacklänge:400 – 1100 mm Füllgewicht:5 – 80 kg Druckluft:6 bar, konstant, trocken und ölfrei Druckluftbedarf:12 Nl pro Zyklus Elektrischer Anschluss:380 – 480 VAC, 50/60 Hz ODER 200 – 480 VAC, 50/60 Hz Elektrische Leistung:1,5 – 2,5 kW ODER 3 – 9,5 kW ODER 0,3 – 0,5 kW
Filtr dzbankowy z barierą przeciwbakteryjną

Filtr dzbankowy z barierą przeciwbakteryjną

Über eine kleine integrierte Luftpumpe wird ein ausreichender Druck aufgebaut um neben der standardmäßigen Aktivkohle zusätzlich eine Keimsperre einzusetzen. Trinkwasser ist ein sensibles Thema. Trinkwasserfiltration umso mehr. Beratung ist hier besonders wichtig. Kontaktieren Sie uns, wir beraten Sie gerne. Als Hersteller, Großhändler und Vertretung bedienen wir Anlagenhersteller, Fachhändler, Servicetechniker, Hilfsorganisationen und alle die Interesse am Thema Trinkwasser haben.
Pöttersonde® Typ DF 5-10

Pöttersonde® Typ DF 5-10

Mit der Pöttersonde® messen Sie hochgenau im gesamten Messbereich. Sie besticht durch ihr großes lineares Messverhältnis und ermöglicht eine praktisch druckverlustfreie Messung ohne Energieverlust.