Produkty dla chłodzenie (2304)

Podwójny Etap Wstrząsu

Podwójny Etap Wstrząsu

Double-stage freezers are the most efficient devices used for short-term freezing of fresh products. High-quality European-origin compressors offer a long service life with equipment and equipment. Cooler Liquid:R404A - R452A Fan Brand:CPA - ZIEHL-ABEGG - ROSENBERG Drayer:Danfoss (Danimarka) Solenoid Valve:Sporland (USA) Electrical panel:Schneider - Siemens Liquid Storage:GVN Cabin:IBS
Wieża Chłodnicza Economax dla Lodziarni - oszczędność wody dla witryn, zamrażarek partiowych i pasteryzatorów

Wieża Chłodnicza Economax dla Lodziarni - oszczędność wody dla witryn, zamrażarek partiowych i pasteryzatorów

Ice cream shops waste from 3,000 to 7,000 euros of water every year to cool their equipment: Economax cooling tower for ice cream shops cut water consumption of display cases, batch freezers and pasteurizers. A compact, silent and environmentally friendly solution. Unbelievable water savings:Up to 95% savings in operational costs. Reduced dimensions:Ideal for confined spaces and ice cream laboratories.. Quick pay-back:Pre-selection performed together with the client, based on their project requirement.
Chłodnice kabin Model VS Party - Chłodnice kabin

Chłodnice kabin Model VS Party - Chłodnice kabin

Las unidades del modelo paquete VP / Monobloque están diseñadas para aplicaciones de servicios pesados en condiciones ambientales adversas, tales como grúas de proceso en la metalurgia, petróleo y gas, cemento, minería y puertos. Las principales características y ventajas de este producto son; una amplia gama de modelos provistos de variadas unidades interiores y exteriores y facilidad de mantenimiento. Los modos de refrigeración, solo ventilador y calefacción están disponibles mientras el filtrado está siempre en funcionamiento. La serie VS Split ofrece la mejor opción cuando los proyectos necesitan la máxima flexibilidad. Capacidad de enfriamiento:2,5 kW - 46 kW Temperatura ambiente máxima de servicio:+95°c Resistente al polvo:Diseño duradero contra el polvo Resistente a la corrosión:Diseño duradero contra la corrosión Resistente a la vibración:Diseño duradero contra la vibración
Sześcienne chłodnice powietrza - Efektywna wymiana ciepła i łatwy montaż

Sześcienne chłodnice powietrza - Efektywna wymiana ciepła i łatwy montaż

A linha Kelvion de Resfriadores a Ar para uso comercial é projetada para a maioria das aplicações para refrigeração. Além das variantes predefinidas, há flexibilidade de incluir opções e acessórios para atender às demandas de nossos clientes. Sua capacidade e tamanho são otimizados para facilitar o estoque e o transporte competitivo de produtos diretamente, ou através de nossos canais de distribuição e atacado. Os produtos para uso comercial são definidos nas brochuras de vendas, no software de seleção e no configurador de produtos - todos com listas de preços específicas.
Pompa ciepła Ecocycle 39 - powietrze/woda, ogrzewanie/chłodzenie/zdalne sterowanie

Pompa ciepła Ecocycle 39 - powietrze/woda, ogrzewanie/chłodzenie/zdalne sterowanie

In heating mode 1, it has a capacity of 31.67kW and an efficiency of COP 4.28 at a hot water output of 35°C in 7°C outdoor air. In heating mode 2, it has a capacity of 30.04kW and COP 3.32 efficiency at 45°C hot water output in 7°C outdoor air. In cooling mode, it has a capacity of 22.39kW and an efficiency of EER 2.49 at an outdoor air temperature of 35°C and a water output of 7°C. Capacity 39kW Circulation Pump External Compressor: Panasonic Scroll Operating Modes: Cooling, Heating, Hot Water Power Supply: 380-420V Refrigerant: R407C Product Dimensions W/D/Y: 1030/953/1003 Total Weight (kg): 270 Areas of Use Hotel Designed to be integrated into pool heating systems. House: Designed to be integrated into residential plumbing systems. Greenhouse: Designed to be integrated into fancoil systems. Building: Designed to be integrated into underfloor heating systems.
Ultra Grzejniki Powietrzne - Urządzenia Grzewcze - ogrzewanie, chłodzenie i wentylacja

Ultra Grzejniki Powietrzne - Urządzenia Grzewcze - ogrzewanie, chłodzenie i wentylacja

Ultra – Pour une plus grande efficacité énergétique et plus de confort Grâce à la technologie EC, l'Ultra EC est équipé du concept d'entraînement démontrant la plus grande efficacité énergétique et est utilisable partout où l'énergie doit être économisée sur le long terme. Principe de fonctionnement L'air est aspiré par un ventilateur axial et passe par l'échangeur thermique circulaire avant d'être soufflé dans la pièce. L'air chauffé ou refroidi est amené en fonction des besoins dans la pièce à travers les lamelles (pré)réglables. Applications Bâtiments de tous types, qui doivent être chauffés ou ventilés de manière optimale par un système centralisé ou décentralisé. Kampmann modernise entièrement ses aérothermes. En tant que leader du marché dans ce segment, nous réalisons une avancée audacieuse et responsable et nous nous imposons durablement dans la technologie EC pour l’entraînement et la commande de nos appareils. Et nous avons raison ! Chauffage:ECP Refroidissement:EFP (évaporation directe (aussi CO2) sur demande) Montage:montage sous plafond Flux d'air:air primaire, recyclé ou mélangé (sur demande) Échangeur thermique:cuivre/aluminium KaControl:en option Puissance calorifique:5,0 –47,4 (Avec ECP 75 / 65 °C, tL = 20 °C) Puissance frigorifique:2,5 –14,9 (Avec EFP 7 / 12 °C, tL = 27 °C, 48 % d'humidité relative)
GRANIFRIGOR™ Tropic - Chłodzenie ziarna

GRANIFRIGOR™ Tropic - Chłodzenie ziarna

The GRANIFRIGOR™ Tropic grain cooling units are performance- and energy consumption- optimised for the temperature and humidity of the tropical climate. Fields of application > Reliable grain cooling in tropical climates (heat, high humidity, monsoons and fog) - Secure control of air humidity due to HYGROMAT™ automatic > Complete suitability and reliable operation even at very high outside temperatures due to safety refrigerants > Standard medium pressure version - also ideal for tower silos > > Storage sizes from 2,100 up to 35,000 tons
Wynajem kotła 2500 Kw - Ogrzewanie i Chłodzenie

Wynajem kotła 2500 Kw - Ogrzewanie i Chłodzenie

Onze efficiënte 2500 kW boilers zijn uitgerust met een geavanceerde duel fuel brander, driewegklepsysteem en een slimme regeling. Dit levert een optimalisatie van de temperatuurbeheersing en een minimalisatie van brandstofverbruik en uitstoot. Ze nemen weinig ruimte in beslag en leveren maximale verwarming met temperaturen tot 110⁰C en een druk tot 6 bar. Door het compacte ontwerp nemen de boilers weinig ruimte in beslag op locatie. De 3treks ketel zorgt voor een uitstekende verbranding en lage NOxemissie (<70 mg/Nm³ op gas). De modulerende brander sluit nauwkeurig aan op de fluctuerende warmtebehoefte en heeft een lagere uitstoot bij gedeeltelijke belasting. De ingebouwde driewegklep zorgt ervoor dat de boiler snel operationeel is en levert nauwkeurige temperatuurregeling. Met geïntegreerde circlulatiepomp en expansievaten. TEMPERATUURBEREIK:60 -110˚C VERWARMINGSVERMOGEN (HOOG/LAAG):2500 kW VOEDING:400 V 3ph / 50 Hz HOOGTE (M):2.9 LENGTE (M):6.06 BREEDTE (M):2.44 GEWICHT (KG):11700
Szybkowcoolery i Zamrażarki szokowe

Szybkowcoolery i Zamrażarki szokowe

Wij leveren het volledige assortiment blast chillers(snelkoelers) en shock freezers(snelvriezers) van AFINOX. De snelkoelers van AFINOX zijn speciaal ontwikkeld voor het snel koelen en/of invriezen van warm bereide voedingsmiddelen. Het op deze wijze koelen van uw warme producten verminderd in hoge mate de bacteriële ontwikkelingen en het daarmee gepaard gaande kleur- en smaakverlies. Door gebruik te maken van onze snelkoelers kunnen de voedingswaren zoals maaltijden op elk moment van de dag of nacht bereid worden en op voorraad geproduceerd worden. Door de warme producten na bereiding direct af te koelen kunnen deze 5 tot 7 dagen bewaard worden en blijft de kwaliteit op een hoog peil. Het vocht in het product, wat normaliter na het koken verdampt, wordt bij SNEL afkoelen in het product vastgehouden en sluit uitdrogen, gewichts- en kwaliteitsverlies uit. Onze SNELKOELERS zijn onmisbaar in iedere professionele keuken. Ze zijn leverbaar in veel verschillende afmetingen en uitvoeringen.
Zbiorniki ciśnieniowe ze stali nierdzewnej i materiałów specjalnych - z podwójną powłoką, półrurkowymi cewkami do ogrzewania i chłodzenia

Zbiorniki ciśnieniowe ze stali nierdzewnej i materiałów specjalnych - z podwójną powłoką, półrurkowymi cewkami do ogrzewania i chłodzenia

Druckbehälter, Reaktoren, Verdampfer, Kondensatoren, Kolonnen, Hochdruckapparate, Vakuumtechnik, Vakuumbehälter, Module, Baugruppen nach PED (EN13445, AD-2000), ASME U-Stamp, China-Stamp A1, Russland Druckbehaelter und Reaktoren müssen höchste Qualitätsanforderungen erfüllen. Die drucktragenden Objekte werden bei KASAG nach den entsprechenden Regelwerken ausgelegt und anschliessend mit modernster Technik und grossem Engagement gefertigt. Verarbeitet werden dabei Edelstahl und Sonderwerkstoffe, wie Duplex und Nickelbasislegierungen. Alle unsere Produktionsfachleute verfügen über die erforderlichen Zertifikate, beherrschen die Schweissverfahren MIG, MAG, TIG, Plasma und Orbital und arbeiten ausschliesslich mit zertifizierten Schweisszusätzen. Die Druckbehälter und Reaktoren werden abschliessend von Spezialisten geschliffen, gebeizt, passiviert und mittels zerstörungsfreien Prüfmethoden geprüft. KASAG Produkte erfüllen alle Ihre Ansprüche.
CO2 Przemysłowy - Systemy CO2

CO2 Przemysłowy - Systemy CO2

CO2 Industrial is a customizable transcritical rack, designed mainly for industrial application. Special “reach-in” container option for outdoor installation provides convenient and efficient unit service. This type can be assembled with maximum of 6 reciprocating compressors per stage (MT/LT) and provide cooling capacity ranging from 50 kW to 500 kW. This model is assembled with 6-cylinder compressors, resulting in bigger dimensions and larger power supply. GREEN SOLUTIONS | This unit is a part of Refra‘s environmentally friendly product group, as it is made using CO2 refrigerant. Such low GWP solutions are designed to have better efficiencies and capacities, as well as less environmental damage.
Kombinacja Mieszacza Grzewczego/Chłodzącego Eco-line - Cena i Wydajność w Pigułce

Kombinacja Mieszacza Grzewczego/Chłodzącego Eco-line - Cena i Wydajność w Pigułce

Mit der Eco-line bietet MTI standardisierte Heiz-/Kühlmischer-Kombinationen mit höchster Durchsatzleistung zu einem herausragenden Preis. Kompromisslose Technologie bei niedrigsten Betriebskosten. • Optimales Preis-Leistungsverhältnis • Sehr hohe spezifische Leistung bis 12 t/h bei PVC-Standardanwendungen wie Rohre, Fensterprofile, Kabelcompounds u.a. • Für Double-batching und ähnliche Prozesse geeignet • Kurze Lieferzeit durch hohen Grad an Vorfertigung
Konserwacja zamrażarki

Konserwacja zamrażarki

Om ervoor te zorgen dat de vriescel in uw bedrijfspand goed blijft werken, is periodiek vriescel onderhoud uiterst belangrijk. Zo verlengt u bovendien de levensduur van de vriescel. Neem contact op met Koelcel Vriescel Vink, en laat het onderhoud uitvoeren door ervaren vakmensen! Wij voeren, wanneer nodig, ook reparaties uit om grote(re) schade te voorkomen. Neem contact met ons op wanneer u meer wilt weten over onze services, wanneer u een afspraak wilt maken met een specialist of als u een vrijblijvende offerte voor vriescel onderhoud aan wilt vragen.
Używana grupa wody chłodzącej 112kW - Chłodnica HITACHI RCUE 40 AG2 (112kW chłodzenia)

Używana grupa wody chłodzącej 112kW - Chłodnica HITACHI RCUE 40 AG2 (112kW chłodzenia)

Groupe d’eau glacée HITACHI d’occasion en très bon état. Ce groupe est composé d’un compresseur à vis et est vendu sous garantie. Nous proposons à la vente une large gamme de modèles de toutes puissances, n'hésitez pas à nous contacter par mail (lucas@mia-equipements.com) Used air cooled water chiller HITACHI in very good condition. This chiller is composed by a screw compressor and it is sold under guarantee. We offer for sale a wide range of models of all powers, do not hesitate to contact us by email (lucas@mia-equipements.com) Code article / Item code:CP30164 Marque / Brand:HITACHI Référence / Type:RCU2E 40 AG2 Puissance / Power:112 kW Régime T° / Capacity at:7°C / 12°C T° extérieure / Ambient T:35°C Fluide / Refrigerant:R407c Année / Year:2011 Alimentation éléctrique / Voltage:400V/3ph/50Hz Dimensions / Dimensions:2430*1900*1900 mm Poids / Weight:1430 kg En stock / In stock:1
Taśmy chłodzące do chleba - Spiralne i wieżowe taśmy chłodzące do chleba

Taśmy chłodzące do chleba - Spiralne i wieżowe taśmy chłodzące do chleba

We provide high quality bread cooling and conveyor belts available in all sizes and shapes. contact us now
Inteligentne rozwiązania dla chłodzenia LED - Aktywne koncepcje chłodzenia stanowią idealne rozwiązanie, szczególnie w sytuacjach z ograniczoną przestrzenią.

Inteligentne rozwiązania dla chłodzenia LED - Aktywne koncepcje chłodzenia stanowią idealne rozwiązanie, szczególnie w sytuacjach z ograniczoną przestrzenią.

Passive Kühllösungen sind meist zu groß, die ideale Lösung sind kleine Aktivkühlkörper. Stabile Lichtfarben und eine hohe Lebensdauererwartung begleiten den niedrigen Energiebedarf der LED-Technik als unschlagbare Vorteile. Doch während sich die energetische Überlegenheit quasi von allein einstellt, muss für die Einhaltung von Farbwerten und der Lebensdauer einiges in das Wärmemanagement investiert werden. Nur gut gekühlte Dioden halten lange das, was sie versprochen haben. Für ein optimales Wärmemanagement bietet SEPA EUROPE sowohl passive Kühllösungen, als auch Aktivkühlkörper an. Aktive Kühlkonzepte stellen besonders bei Platzproblemen eine ideale Lösung dar. Sie sind kleiner und leichter, ermöglichen die gewünschte Lebensdauer, sind attraktiv im Preis und finden praktisch überall Platz. SEPA EUROPE liefert bereits an die jeweilige Anwendung angepasste und in einigen Fällen auch speziell wassergeschützte Lüfter an seine Kunden aus.
MIESZANE KOMÓRKI - SZYBKIE CHŁODZENIE I ZAMRAŻANIE - RF 10 FASTER

MIESZANE KOMÓRKI - SZYBKIE CHŁODZENIE I ZAMRAŻANIE - RF 10 FASTER

SONDE À COEUR DE SÉRIE Cycle refroidissement: +90°C/+3°C en 90 mn Cycle congélation : +90°C/-18°C en 270 mn Chambre de refroidissement en acier AISI 304 Dégivrage manuel Isolation épaisseur 70 mm sans CFC Espacement entre les grilles 70 mm Porte réversible (sauf RF 2/3) Gaz réfrigérant R452a Tension : 220-240 V (230 V - RF2/3) Alarme sonore - Messages d'erreur directement dans l'affichage Refroidissement ventilé Bac à condensat d'eau Arrêt de ventilation à l'ouverture de porte Cap. GN1/1 et 600x400: 10 niveaux Refroidissement:+90°/+3° = 90 min./40kg Congélation:+90°/-18° = 270 min./28kg Puissance:900W Poids:140 kg Dimensions:790 x 760 x 1630 mm Pieds:pieds ajustables
Community Mund - Maska Moin Dorośli + Dzieci | chłodząca

Community Mund - Maska Moin Dorośli + Dzieci | chłodząca

2-lagig vernähte Community Mund Maske aus Polyestermaterial 3 Größen wählbar 2-lagig vernähte Community Mund und Nasenmaske aus Polyestermaterial Standardmotiv Moin 3 Größen verfügbar: Größe L • für Männer Größe S • eher für Frauen und Jugendliche ab 11 Jahren Größe Kids • Kinder bis 10 Jahre Sie können den Mundmaske bei max. 60°C bis zu 100-mal waschen. Es handelt sich bei diesem Produkt um kein Medizinprodukt. Wichtiger Hinweis: Vor dem 1. Tragen unbedingt bei 60 °C waschen! Größe:L Herkunftsland:Deutschland Material:Stretchpolyester
Wynajem Przemysłowego Sprzętu Klimatyzacyjnego - Wynajem Sprzętu Chłodniczego

Wynajem Przemysłowego Sprzętu Klimatyzacyjnego - Wynajem Sprzętu Chłodniczego

Le raccomandazioni sanitarie della European cooling association AREA. , promuovono l'uso di sistemi di aria fresca per ambienti interni che accolgono dipendenti e pubblico. Dopo il lockdown, Aggreko contribuisce a garantire un ritorno sicuro al lavoro per dipendenti e clienti, consentendo una qualità dell’aria adeguata sul posto di lavoro. Ti offriamo diversi modi per prenderti cura della qualità dell’aria nel tuo ambiente condizionato Sistema di aria fresca Implementiamo sistemi di aria esterna al 100% per ventilare e fornire HVAC a pressione positiva negli spazi di lavoro con fino a 16 cambi d'aria / ora. Return air system Possiamo realizzare un sistema di condizionamento completamente separato e autonomo oppure collegarlo al vostro impianto per aumentare l’apporto di aria fresca o calda per raggiungere il miglior comfort ambientale. Sistemi di filtrazione dell'aria Quando non è possibile l'applicazione di aria fresca o la distribuzione dell'aria
Wymiennik Ciepła Powietrze-Powietrze - Technologia Chłodzenia

Wymiennik Ciepła Powietrze-Powietrze - Technologia Chłodzenia

Wärmeleistung: 22 bis 80 W / K Vorteile - zwei vollständig voneinander getrennte Luftkreisläufe - installierte Komponenten sind von äusseren Einflüssen geschützt - Wärmetauscherpaket überträgt die aus dem Schaltschrank aufgenommene Wärme an die kühlere Umgebungsluft
SYSTEMY GOTOWANIA, CHŁODZENIA I WĘDZENIA FESSMANN - FESSMANN: SYSTEM TURBOMAT / T-3000

SYSTEMY GOTOWANIA, CHŁODZENIA I WĘDZENIA FESSMANN - FESSMANN: SYSTEM TURBOMAT / T-3000

L' impianto FESSMANN TURBOMAT è il sistema universale più efficace per riscaldare, asciugare, scongelare, cuocere, arrostire, affumicare e raffreddare una vasta gamma di prodotti in modo automatico. Interamente in acciaio inossidabile, impermeabile al valpore. Dotato di sistema centralizzato di pulizia a vapore.
Tamutom - W pełni automatyczny system przechowywania lodu

Tamutom - W pełni automatyczny system przechowywania lodu

Full Automatic Ice Storage System ( Ice Rake Technology ). ROSEN Full Automatic Ice Rake Storages and Delivery System is the perfect combination with a Flake Ice Plants with this, certain amounts of ice can be stored over a period and discharged on demand and for covering demand peaks. An entire daily capacity of the ice plant can be discharged during the production in a short period. Even excess production capacity will fill the ice storage and is not lost.
Isolat Enviro 1011 - środek chłodzący do odlewania aluminium - Uniwersalny środek do oddzielania dla bardzo gorących narzędzi

Isolat Enviro 1011 - środek chłodzący do odlewania aluminium - Uniwersalny środek do oddzielania dla bardzo gorących narzędzi

General purpose release agent, suitable for a wide range of castings including large and heavy as well as structural parts Temperature Range 160 °C to 400 °C Alloy Al, Mg, Zn Properties and Advantages • ideally suitable for conventional as well as micro-/minimal spraying • strong release power • no build-up • bright castings • castings can be welded, painted and powder coated
Systemy koców grzewczych i chłodzących

Systemy koców grzewczych i chłodzących

Zehnder Heiz- und Kühldecken-Systeme heizen und kühlen komfortabel und energieeffizient. Sie sind optimal abgestimmt auf die jeweilige Raumsituation.
Bezprzewodowa Indukcyjna Ładowarka Acefast z Systemem Chłodzenia Ciemnoszara (E2) - Ładowarki i Powerbanki

Bezprzewodowa Indukcyjna Ładowarka Acefast z Systemem Chłodzenia Ciemnoszara (E2) - Ładowarki i Powerbanki

Acefast E2 ist ein modernes Induktionsladegerät für die kabellose Energieerneuerung . Hergestellt aus hochwertigen Materialien, ein handliches Gerät , ausgestattet mit schneller Kühltechnologie und einem intelligenten Managementsystem, das die Geräte vor Überspannung, Überladung oder Überhitzung schützt. Das Kühlsystem wird zusätzlich durch eine Reihe von Belüftungslöchern unterstützt, die sich an der Unterseite des Zubehörs befinden . Das Ladegerät verfügt über eine LED-Hintergrundbeleuchtung, die sich während des Betriebs einschaltet.
Elektryczne Grzejniki Powietrza

Elektryczne Grzejniki Powietrza

Elektrische Lufterhitzer zur Erwärmung von Luftströmen in z.B. Verpackungsindustrie und Abgas - Testanlagen
Zbiornik ze stali nierdzewnej 304 - Pas chłodzący - SPAIPTR2500 - 25 HL

Zbiornik ze stali nierdzewnej 304 - Pas chłodzący - SPAIPTR2500 - 25 HL

TECHNICAL SPECIFICATIONS - Reference : 007190 - Model SPAIPTR2500 - Total capacity : 2623 litres - Conical bottom - Conical roof - Circular door, diameter 400 mm, flush with bottom of shell - Centred 400 mm diameter upper hatch - Full drain with DIN40x40 MACON flange and 40 Mâcon stainless steel ball valve - Partial drain with flange and full passage - 3 non-adjustable stainless steel feet 400 mm high - Level tap with stainless steel protection - DIN15 tasting tap - Cooling belt 500 mm high - Probe socket 400 mm from bottom of shell - Manufacturer's plate - External finish: corked - Inside finish: bright annealed DIMENSIONS - Shell height : 2250 mm - Diameter : 1200 mm - Total height : 2945 mm - Thickness : -- Collar and roof 1.5 mm -- Bottom 2.0 mm
Pojazd Sprzedażowy - Piekarz Niezależny od Energii - 4-Blaszane Kostki Chłodzące na Końcu Lady

Pojazd Sprzedażowy - Piekarz Niezależny od Energii - 4-Blaszane Kostki Chłodzące na Końcu Lady

4-Blech-Kühlwürfel am Ende der Theke, 6-Blech-Kühlturm hinter Fahrersitz
Magazyny Chłodnicze z Energią Słoneczną - Typ Kontenera

Magazyny Chłodnicze z Energią Słoneczną - Typ Kontenera

Termodizayn güneş enerjili konteyner tip soğuk depolar ile 7 gün 24 saat şebekeden bağımsız olarak, istediğiniz yerde ürünlerinizin soğuk depolamasını gerçekleştirebilirsiniz. Güneş enerjisi ile çalışan konteyner tip soğuk odalar ile meyveler, sebzeler, et ve et ürünleri gibi çabuk bozulan gıdalardaki soğuk muhafaza problemlerini ve hasat sonrası kayıp problemlerini kolaylıkla çözebilirsiniz. Termodizayn güneş enerjili konteyner tip soğuk depoları, taşınabilir olması sebebi ile doğrudan tarlalara, hayvancılık ve balıkçılık yapılan yerlerde üretim tesislerine kolaylıkla taşınabilir. Güneş enerjili soğuk depolarımızda, güneş panelleri, aküler, soğutma üniteleri gibi ihtiyacınız olan tüm bileşenler mevcuttur.
Płyty grzewcze z chłodzeniem i bez chłodzenia

Płyty grzewcze z chłodzeniem i bez chłodzenia

Unter Einsatz unserer Heizleiter mit „angesetzten“ oder „echten Kaltenden“ fertigen wir unterschiedlichste Größen und Geometrien von Heizplatten für Temperaturen bis zu 900°C an der Plattenoberfläche. In Abhängigkeit Ihres Prozesses und der Arbeitstemperatur ermitteln wir gemeinsam mit Ihnen den Aufbau, den Einsatz der richtigen Materialien und berechnen die Leistungsdaten. Somit können wir Sie bereits in der Konstruktionsphase unterstützen, um die für Sie optimale Lösung zu finden. Kennzeichnung Ihrer Teile, Prüfungen, Reinigung sowie Verpackung nach Ihren Richtlinien ist eine Selbstverständlichkeit.