Produkty dla do silników (3878)

Ładowarka Ferrum DM416 x4 V2 Model 2024 w Zielonym RAL6005 - z silnikiem Kubota lub Yanmar do wyboru

Ładowarka Ferrum DM416 x4 V2 Model 2024 w Zielonym RAL6005 - z silnikiem Kubota lub Yanmar do wyboru

Hoflader | Radlader 2,2 Tonnen Hubkraft (1,7T bei langem Hebel) - Ferrum DM416 x4 V2 Modell 2024 technische Daten Hoflader / Radlader Ferrum DM416 x4 V2 | Hubkraft Schaufel: 3.200kg | Hubkraft Palettengabel 50cm Entfernung: 2.200kg | Hubkraft Palettengabel Entfernung 60cm: 1.850kg | Leistung 40 - 60kW | Eigengewicht: 3.850kg | Allrad | Anbaugeräte - Schnellwechsler - manche Abbildungen können ggf. aufpreispflichtiges Zubehör zeigen (Anbaugeräte, Sonderbreitreifen etc.)- Unser Erfolgsmodell FERRUM DM416 x4 geht nun in 2024 in die siebte Auflage und wird von den meisten Mitbewerberprodukten in vielen nützlichen Parametern bis heute noch nicht erreicht. Wir haben in all den Jahren viel Modellpflege betrieben und so sind in Deutschland und ganz Europa mittlerweile mehrere hundert dieser multifunktionalen Baufahrzeuge im Einsatz. Zum Beginn des Jahres 2024 bieten wir Ihnen nun noch ... Art.Nr.: :Radlader_DM416_x4_V2024
Dławiki silnikowe - dławik du/dt

Dławiki silnikowe - dławik du/dt

Dreiphasen-Ausgangsdrossel Nennströme 400 – 2300 A Begrenzung von du/dt-Werten (Spannungsspitzen) Bei kurzen Motorleitungen Erhöht die Motor-Lebensdauer
Idealne oleje silnikowe do silników historycznych

Idealne oleje silnikowe do silników historycznych

Modern engines in cars, trucks and two-wheelers differ significantly from their classic predecessors in terms of lubrication behavior and operating limits. With the constant further development of engines and lubrication technology, the requirements for engine oils have also changed. Modern oils have highly developed additives that can cause damage when used in classic cars. Our product portfolio of Castrol Classic Oils offers you and your historic vehicles an ideal engine oil selection for classic cars and historic vehicles. Castrol Classic Oi engine oil is manufactured in modern production facilities based on the respective state of technical development of the various automotive eras and supplemented with optimized additives. Our Classic advisory team will find the right Castrol Classic Oil for you, taking into account the individual manufacturer specifications and the optimum viscosity for your vehicles.
Przemysłowe chłodnice powietrza z turbodoładowaniem - Instalacja na wielu silnikach diesla i gazu

Przemysłowe chłodnice powietrza z turbodoładowaniem - Instalacja na wielu silnikach diesla i gazu

Depuis des siècles, nous sommes leader dans le développement et la fabrication de refroidisseurs air de suralimentation pour moteurs à combustion. Installés sur des milliers de moteurs diesel et gaz, ces refroidisseurs sont bien connus dans le monde entier pour leur excellente performance et leur niveau de fiabilité élevé. Nous bénéficions d'une collaboration à long terme avec des fabricants de moteurs et de lubrifiants de renommée mondiale pour les moteurs à 2 temps et 4 temps. Ces collaborations ont abouti à une base de données importante de conceptions de générateurs d’air frais pour différents types de moteurs gaz et diesel. Notre présence mondiale auprès d'agents commerciaux partout dans le monde et nos productions en Europe, en Asie et en Amérique du Sud ont permis à nos clients de bénéficier d'un service mondial et d'un support technique pour toutes les questions, en combinaison avec des générateurs d'air frais.
Tricanter® - Tricanter®: 3-fazowa wirówka dekantacyjna Flottweg dla Twojej aplikacji.

Tricanter® - Tricanter®: 3-fazowa wirówka dekantacyjna Flottweg dla Twojej aplikacji.

Der Flottweg Tricanter® für die Drei-Phasen-Trennung Bei einer Drei-Phasen-Trennung ist es möglich zwei Flüssigphasen von einer Feststoffphase gleichzeitig zu trennen. Der Flottweg Tricanter® ist für die Abtrennung dieser drei Phasen der perfekte Partner. Tricanter® - Typische Einsatzgebiete der Drei-Phasen-Trennung - Aufbereitung von ölhaltigen Schlämmen aus Raffinerien, Ölteichen etc. - Gewinnung von tierischen/pflanzlichen Fetten und Ölen - Stärkeherstellung zur Trennung von Weizenstärke und Gluten Tricanter® - Vorteile und Kundennutzen - Höchstmögliche Reinheit der zu trennenden Flüssigkeiten durch Einsatz der Schälscheibe - Weitere Verarbeitungsschritte können wegfallen bzw. sind nicht mehr notwendig, somit Kosteneinsparungen für den Betreiber möglich - Anpassung an wechselnde Gegebenheiten (Produkt im Zulauf) jederzeit möglich - Möglichkeit zur Automatisierung gegeben - Produziert, hergestellt und entwickelt in Deutschland, dadurch höchste Fertigungsqualität Simp-Drive®:Individuelle Anpassungen Verstellbare Schälscheibe:Individuelle Anpassungen Differenzdrehzahl:Individuelle Anpassungen Abdichtung:Individuelle Anpassungen
Silniki Demag - Niezawodne i skuteczne rozwiązania napędowe

Silniki Demag - Niezawodne i skuteczne rozwiązania napędowe

Our motors perform a wide variety of industrial drive tasks. Reliably and effectively. For example, our type Z cylindrical-rotor brake motors – also as brake motors – offer high drive efficiency – also in continuous duty. They are specially designed to match our gearbox range and provide for simple project engineering. Our conical-rotor brake motors with outputs of up to 55 kW are used for stopping-and-starting drives or for direct line-fed travel applications. Thanks to their unique brake principle, they are the first choice wherever demanding requirements have to be met by the brake. Cylindrical-rotor motors:Motor output up to 45 kW, specially designed to match our range of gearboxes Conical-rotor brake motors:Particularly high braking performance, two-speed pole-changing motors
VX200 - Wymiary LxBxH 300 x 200 x 150 mm | Rozdzielczość druku do 300 dpi

VX200 - Wymiary LxBxH 300 x 200 x 150 mm | Rozdzielczość druku do 300 dpi

Die VX200 ist der kompakteste 3D-Drucker im voxeljet-Programm. Dank ihrer Abmessungen von nur 1.700 x 900 x 1.500 mm (LxBxH) findet die 450 Kilogramm leichte VX200 auch unter beengten Verhältnissen, wie z.B. in Forschungslaboren, problemlos eine geeignete Aufstellfläche. Die Maschine ist sehr schnell, einfach zu bedienen und erlaubt die kostengünstige Produktion von kleinen Prototypen und Designstücken. Als Partikelmaterialien können Kunststoff und Sand eingesetzt werden. Der Bauraum misst 300 x 200 x 150 mm. Mit dem Druckkopfsystem der VX200 ist eine Auflösung von bis zu 300 dpi möglich. Die in einem Durchlauf aufgebrachte Schichtstärke beträgt bei Kunststoff 150 µm und bei Sand 300 µm.
Naturalne pręty okrągłe PA 6 G (1m)

Naturalne pręty okrągłe PA 6 G (1m)

Ideale Gleiteigenschaften Besonders abriebfest Gute Zähigkeit Polyamid 6 Guss (PA 6 Guss) Der hochmolekulare, teilkristalline Thermoplast PA 6 Guss bietet eine gute Zerspanbarkeit und eignet sich damit hervorragend für die Bearbeitung mit CNC-Fräs- und Drehmaschinen. Darüber hinaus zeichnet er sich durch eine sehr hohe Abriebfestigkeit und sehr gute Gleiteigenschaften aus. Besonders gefragt ist PA 6 Guss im Maschinenbau, in der Fördertechnik und in der Lebensmittelindustrie. Daraus gefertigt werden beispielsweise Zahnräder, Förder- und Kurvenelemente, Buchsen, Ringe und Scheiben. Unser Datenblatt gibt Ihnen einen guten Überblick über die Spezifika dieses Werkstoffs.
HAMMEL Inżynieria Zakładów Przetwarzanie Odpadów

HAMMEL Inżynieria Zakładów Przetwarzanie Odpadów

Einsatzgebiet Müll: Hausmüll, Industrie- & Gewerbemüll, Sperrmüll, Baumischabfälle, Reifen
Systemy napełniania

Systemy napełniania

miromatic – With our experience, we offer you the perfect solution for your requirements. With our individually adaptable machine concepts, tailored to your product requirements, we can fill all fluid to paste-like products. 0.5 l – 30 l buckets Having specialised in tubs, miromatic is now the leading manufacturer in this segment. Bucket sizes from 0.5 l to 30 l can be filled with our systems and they are suitable for products with a great variety of different consistencies – even sticky products. Alongside our core area of competence – hygienic, low-germ and sterile filling, we also offer a broad spectrum of products in the non-food sector. 1.0 l – 25 l canisters Thanks to the experience that we have gathered in the hygienic filling of buckets, we are able to take the logical step of applying our expertise to other large containers. We are the first manufacturer to offer LOG3 category disinfection in the canister sector, whilst also achieving tremendous cycle rates.
Elementy izolacyjne z tkaniny sztywnej i papieru sztywnego - materiały izolacyjne elektryczne odporne na temperatury do 280°C

Elementy izolacyjne z tkaniny sztywnej i papieru sztywnego - materiały izolacyjne elektryczne odporne na temperatury do 280°C

Aus duroplastischen Schichtpressstoffen werden nach Kundenzeichnung Bauteile zur elektrischen und thermischen Isolation CNC-gefertigt. Von einfachen Isoplatten, Isolierscheiben, Isolierhülsen bis zu komplexen 3D-Teilen für die Elektroindustrie. AGK fertigt aus Glashartmatte, Epoxidplatten, Silkonplatten, Phenolharzplatten,
Uszczelki z gumy piankowej do inżynierii mechanicznej - Oskar Pahlke GmbH

Uszczelki z gumy piankowej do inżynierii mechanicznej - Oskar Pahlke GmbH

Wasserstrahlgeschnittene Teile aus Moosgummi für den Einsatz im Maschinen- und Anlagenbau. Moosgummi ist ein gemischtzelliges Elastomer mit überwiegend offenen Zellen und einer geschlossenen Außenhaut. Es weist eine hohe Elastizität und Alterungsbeständigkeit sowie (bei unbeschädigter Haut) hervorragende Dichteigenschaften auf. Aufgrund des geringen Durchmessers der Aussparungen wasserstrahlgeschnitten. Alternativ auch kostengünstig und konturengenau gestanzt. Auch als Plattenware lieferbar. Auf Kundenwunsch zur einfacheren Montage sowohl einseitig als auch beidseitig selbstklebend ausrüstbar.
Montaż Modułów

Montaż Modułów

In unserer Montageabteilung werden die bei uns gefertigten Einzelteile zu kompletten Baugruppen montiert. Dieses wird von geschultem Personal anhand von Montagezeichnungen, Montageplänen und Pflichtenheften durchgeführt.
Sterowanie Pneumatyczne i Budowa Instalacji

Sterowanie Pneumatyczne i Budowa Instalacji

Im Bereich Pneumatische Steuerungen und Anlagenbau liefern wir Steuertafeln, Steuerschränke, pneumatische Anlagen uvm.
FS Select 5W-30 - Tipp Oil Manufacturer Ldt. Co. KG

FS Select 5W-30 - Tipp Oil Manufacturer Ldt. Co. KG

TIPP-OIL FS Select 5W-30 ist ein synthetisches Leichtlauf-Motorenöl für PKW Otto- und Dieselmotoren mit und ohne Turboaufladung und Direkteinspritzer. TIPP-OIL FS Select 5W-30 ist ein synthetisches Leichtlauf-Motorenöl für PKW Otto- und Dieselmotoren mit und ohne Turboaufladung und Direkteinspritzer. TIPP-OIL FS Select 5W-30 zeichnet sich durch exzellente Kaltstarteigenschaften, Minimierung von Reibung und Verschleiß sowie einen geringeren Kraftstoffverbrauch aus. Verlängerte Ölwechselintervalle gemäß Herstellervorschrift. Qualitäts- Klassifikation Spezifikationen: ACEA A3/B4 API SL/CF Freigaben: MB-Freigabe 229.3 MB-Freigabe 229.5 VW 502 00/505 00 TIPP-OIL FS Select 5W-30 ist praxisbewährt und erprobt in Aggregaten mit Füllvorschrift: BMW Longlife-01 Opel GM-LL-A/B-025 LIEFERZEIT:ca. 10 Tage ART:Synthetik GRÖSSE:100 Liter HERKUNFTSLAND:Deutschland SPEZIFIKATION:ACEA A3/B4, API SL/CF ZERTIFIZIERUNG:Tüv Nord DIN EN ISO 9001 TYP:5W-30
Silniki Bosch Rexroth SERVODYN-T - Silniki Bosch Rexroth SERVODYN-T

Silniki Bosch Rexroth SERVODYN-T - Silniki Bosch Rexroth SERVODYN-T

Motoren von Bosch Rexroth/Indramat In unserem Online-Shop können Sie Motoren der Produktreihen ANAX, DIAX, ECODRIVE, INDRADRIVE und SERVODYN des Herstellers Bosch Rexroth/Indramat wie folgt erwerben: Zum Kauf als generalüberholtes Ersatzteil oder Neuteil Im Austausch als generalüberholtes Ersatzteil oder Neuteil Als produktüberholende Reparatur oder zur Reinigung & Überprüfung Auf Anfrage bieten wir Ihnen auch gerne einen Vor-Ort-Service inkl. telefonischen Support an. Unser umfangreiches Ersatzteillager mit über 100.000 sofort abrufbaren Baugruppen ermöglicht eine schnelle Ersatzteilversorgung mit geringen Maschinen-Ausfallkosten für unsere Kunden. Als einziges Unternehmen weltweit aus der Steuerungs- & Antriebsbranche tragen wir den Status "Bosch Rexroth Service Point". Daher sind wir in der Lage, Ihnen auf oben genannte Reparaturleistungen und Ersatzteile von Motoren des Herstellers Bosch Rexroth/Indramat 24 Monate Gewährleistung* zu geben.
Części Frezowane CNC

Części Frezowane CNC

Frästeile fertigen wir ab einem Kubus von 10 x 10 x 10 mm bis 4000 x 1500 x 1500 mm auf horizontalen und vertikalen 4-Achs- und 5-Achs-Bearbeitungszentren. Alle unsere Bearbeitungszentren sind verkettet und verfügen über einen Palettenspeicher mit bis zu 140 Paletten. Unser Maschinenpark ist ausgelegt um komplexe Frästeile ab eine Stückzahl von 1 bis hin zu einem Jahresbedarf von 2000 Teilen her zu stellen.
Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej z sześciokątną flanszą - Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej

Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej z sześciokątną flanszą - Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej

We are experts in deep-drawn parts made of stainless steel, deep-drawn parts made of aluminium and other non-ferrous metals (including brass, copper and nickel silver). To produce your perfect component, we also have the option of using carbon steel, special nickel alloys (e.g. Inconel®), but also soft magnetic materials. Each material has specific properties that need to be taken into account in the forming process. We manufacture deep-drawn parts with a diameter of 2 to 80 mm and a length of up to 120 mm. We process material thicknesses from 0.05 to 2.50 mm.Pharmaceutical and medical technology, industry, consumer and automotive: we are primarily active in these fast-growing sectors. We are not only specialists in deep drawing, but also know the industrial requirements and process chains. Depending on your requirements, we complement deep-drawing with numerous secondary finishing processes up to fully automated assembly systems.
Siatka Ochronna - Siatka do ochrony ludzi i maszyn, szczególnie w rolnictwie i inżynierii mechanicznej

Siatka Ochronna - Siatka do ochrony ludzi i maszyn, szczególnie w rolnictwie i inżynierii mechanicznej

Moderner Maschinenbau braucht Präzision und Qualität, vor allem wenn es um die Technik geht. Dieser hohen Verantwortung werden unsere punktgeschweißten Drahtgitter permanent gerecht. Um Mensch und Maschine zu schützen und einen optimalen Arbeitsprozess zu gewährleisten, sind an bestimmten Baugruppen umfangreiche Sicherheitsmaßnahmen notwendig, die mit unseren Drahtgittern ideal umgesetzt werden. 1. Produktportfolio • Gitterroste • Fangschutzmatten • Einfüllsiebe • Gittermatten • Filterstützkörbe 2. Drahtsorten • Blanker Draht • Galfandraht • Edelstahldraht 3. Drahtdurchmesser • Standardausführungen von 3,0 - 10,0 mm 4. Drahtgittermaße • z.B. Außenmaße von 300x300 mm - 3.000x1.500 mm • z.B. Maschenweiten von 20x20 mm - 100x100 mm 5. Weiterverarbeitungsmöglichkeiten • Rahmengitter • Kombination mit Flacheisen & Profile • Feuerverzinkung • Pulverbeschichtung Blanker Draht:nach EN 10016 oder EN 10025 Blanker Draht:B500A+G oder B500A+P nach DIN 488 Galfandraht (ZnAl):nach EN 10244-2 Edelstahldraht:1.4301, 1.4404, 1.4571
Inżynieria zakładów

Inżynieria zakładów

Profitieren Sie von unserem langjährigen Fachwissen.
Technologia Regulacji i Kontroli

Technologia Regulacji i Kontroli

Mit Hartmetall besser dosiert! Bei der Verarbeitung von abrasiven Medien, wie beispielsweise beim Spritzen von glasfaserverstärkten Kunststoffen sind die dafür verwendeten Bauteile einer extrem hohen Beanspruchung ausgesetzt. Für solche Komponenten ist Hartmetall aufgrund seiner außerordentlichen Beständigkeit der geeignete Werkstoff. Speziell in der Ventiltechnik, im Pumpen-, und Armaturenbau sowie allgemein in der Mess- und Regeltechnik hat sich der Einsatz von Hartmetallbauteilen seit Jahren bewährt. Wir fertigen für Sie einsatzfertige Komponenten die wir jederzeit geänderten Ansprüchen anpassen können oder auch mit ihnen zusammen weiter optimieren.
Planowanie i Planowanie Projektów - Jesteśmy tutaj dla Ciebie

Planowanie i Planowanie Projektów - Jesteśmy tutaj dla Ciebie

We will support you in project planning, scheduling and adjustment of the right solutions to your needs. Our specialist consultants will be helpful contacts who can support your production process. Our customer service will show up quite rarely. That is because our systems need an extraordinarily low amount of maintenance and are very failureproof. If you need our trained service engineers after all, however, they will be on site quickly. We are aware of our responsibility for our customers and our environment. We continually develop our systems in order to offer products that protect your resources and your wallet in future as well.
Produkcja na zamówienie - Usługa od LT Ultra

Produkcja na zamówienie - Usługa od LT Ultra

We manufacture a large number of standard products as well as customer-specific special parts with optical surface qualities as contract manufacturing. You are welcome to get an overview in the category metal optics.You can also download all metal optics directly from our general overview or find them in our download area .In addition to such components with an optical function, we also manufacture precision parts for which a high geometric accuracy is in the foreground, such as air bearing components or micro-milled parts. With an extensive inventory of ultra-precision machines and the corresponding measuring technology, we manufacture with accuracies down to the sub-micrometer range and with roughness up to approx. 1 nm [Ra]. LT Ultra serves both single and series production. We look forward to your inquiry.
aluFACE

aluFACE

aluFACE ist ein extrem variables und wandlungsfähiges Kommandogehäuse in sechs unterschiedlichen Versionen aus Aluminium-Druckguss mit einem Rahmen aus Aluminium-Strangpressprofilen. Ideal für jede Art industrieller Bedien- und Anzeigetechnik. Im Inneren sind bereits Befestigungsdome für Platinen, Tragschienen oder Montageplatten vorinstalliert. Passende Tragarm-Systeme finden Sie in der entsprechenden Produktkategorie der ROLEC-Webseite. EN AC 44300/EN AC-44200 (DIN EN 1706):Aluminium
Elementy napędowe do budowy instalacji i przemysłu chemicznego - Zębatki, wały słoneczne, wały zębate i elementy przekładni

Elementy napędowe do budowy instalacji i przemysłu chemicznego - Zębatki, wały słoneczne, wały zębate i elementy przekładni

Mit Sitz in Brandenburg stellt ZWP Antriebskomponenten wie Zahnräder, Ritzel, Wellen und Zahnkränze für unterschiedliche Branchen her. Bekannte internationale Marken gehören zu unserem Kundenkreis. Über 50 Jahre Erfahrungen kann das Unternehmen ZWP in der Herstellung von Verzahnungsartikel vorweisen. Unsere renommierten Kunden kommen dabei aus folgenden Branchen: Bahn, Windkraft, Kranherstellung, Industriegetriebe, Bergbau und Sondermaschinenbau. Wir fertigen nach Kundenzeichnung und besitzen eine eigene Härterei für Einsatzhärten. Diese spart Zeit und Kosten bei der Herstellung. Aber auch eine Zusammenarbeit besteht für andere Härtungsverfahren wie Gasnitrierung oder Einzelzahninduktionshärten mit Experten ihres Fachs. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
Arkusze shimmowe, shimy, płyty adapterowe i płyty wyrównawcze wykonane z cienkiej blachy

Arkusze shimmowe, shimy, płyty adapterowe i płyty wyrównawcze wykonane z cienkiej blachy

Shims, or shims sheets / spacer sheets / shims, are used to compensate for tolerances that occur in manufacturing. In this way, components and products in fixture construction, on machines and in automobiles can be compensated for easily, cost-effectively and with high precision.
Tworzywa Sztuczne Techniczne do Użytku jako Elementy Mechaniczne

Tworzywa Sztuczne Techniczne do Użytku jako Elementy Mechaniczne

Polyethylen (PE), Polyoxymethylen (POM), Polyacetal: Technische Kunststoffe zur Verwendung als mechanische Bauteile, u. a. Gleitlager und Gleitschienen.
DPFR-020 Tester do silnika dentystycznego - Stanowiska testowe

DPFR-020 Tester do silnika dentystycznego - Stanowiska testowe

Mobile test device for detection of the maximum torque (drag indicator mode) and for the detection of the power range (constant load) of motors in dental and dental surgical application area. arbitrary loading curves endurance test speed ​​measurement in aluminum case permanently installed Calibration disc and calibration will be in the trunk.
Skaner laserowy Q4 do pomiarów 2D i 3D - Skaner laserowy Q4 do pomiarów 2D i 3D - bezdotykowy inline i offline

Skaner laserowy Q4 do pomiarów 2D i 3D - Skaner laserowy Q4 do pomiarów 2D i 3D - bezdotykowy inline i offline

Das optimale Messverfahren für die automatische berührungslose 2D und 3D Vermessung von Dimensionen - kontaktlose inline und offline Inspektion. Die Q4 Laser Scanner erfüllen einen Großteil an Standard-Mess-Anwendungen und können flexibel in komplexen Projekten eingesetzt werden. Die Abmessungen der kleinsten Scanner betragen 86x40x25 mm bei einem Gewicht von nur 140g. An Zubehör sind Schutzscheiben und Kühlmodule erhältlich. Auf optisch anspruchsvollen Messoberflächen, ob hochglänzend oder transparent, lassen sich mit dem Q4 Laser Scanner stabile Messergebnisse erzielen. Die QS-View Standard Software ist verfügbar in Form von verschiedenen Anwendungs-Messmodulen, die sofort ohne Programmierung einsetzbar sind und darüber hinaus noch zusätzlich Raum bieten für kundenspezifische Anpassungen.
Systemy i Komponenty dla Inżynierii Maszyn i Instalacji - Główne Prowadnice w Kształcie Ogona Gołębia

Systemy i Komponenty dla Inżynierii Maszyn i Instalacji - Główne Prowadnice w Kształcie Ogona Gołębia

Beschreibung Werkstoff: GJL 250. Ausführung: blank, geschliffen. Hinweis: TI = Anzahl der Befestigungsbohrungen E/M im Innenteil. TA = Anzahl der Befestigungsbohrungen E/M im Außenteil. Bestellnummer:21030-050080 A:25 B:50 B1:49,5 C:15 D:15 E:28 Tl:6 TA:6 I:17,6 L:80 M:M4 N:M5 F (N):72 Mx Nm:4 My Nm:6 Mz Nm:5