Produkty dla do silników (2359)

Retrofit dla zakładów i konwersji w inżynierii mechanicznej - Zębatki / Zębatki planetarne / Zębatki słoneczne / Elementy zębate / Koła zębate

Retrofit dla zakładów i konwersji w inżynierii mechanicznej - Zębatki / Zębatki planetarne / Zębatki słoneczne / Elementy zębate / Koła zębate

We manufacture gears, gear rings and toothed shafts for various applications in industry with a focus on mechanical engineering and heavy machinery. Our customers come from a wide range of industries: railway, wind power, marine, industrial gearboxes, oil and gas extraction, crane construction or construction machinery as well as special machines. We also supply the retrofit industry and manufacture the parts in small series or individual production. Depending on the dimension a quality of 4 can often be achieved. We examine the possibilities without obligation and without charge. Our customers include renowned and well-known companies. References to your industry on request. We manufacture according to customer drawings and have our own hardening plant. This saves time and costs during production. Cooperation exists for gas nitration and single-tooth induction hardening with experts in their field. ZWP supports you in the overhaul of plants and machines (Retrofit).
INOX NANO LINE SZAMPON DO SAMOCHODÓW

INOX NANO LINE SZAMPON DO SAMOCHODÓW

INOX® Nano Line car shampoo is a highly concentrated, gentle special shampoo with orange oil extracts and integrated drying aid through nanotechnology.
Ekstraktor

Ekstraktor

• For the separation of laminate and mandrel. • Typical diameter range up to 1000 mm.
Szczypce chwytakowe RO-129

Szczypce chwytakowe RO-129

Abgreifklemme ohne Isolierung
Ceramika dla Inżynierii Mechanicznej

Ceramika dla Inżynierii Mechanicznej

Keramische Qualität für den Maschinen- und Anlagenbau von Rauschert bietet Ihnen einen Effizienzvorteil durch geringere Ausfallraten und höhere Standzeiten. Unser Fertigungsprogramm umfasst: Keramische Führungselemente und Umlenkelemente für den Verschleißschutz Mikro-Spritzgussteile (CIM) für den Verschleißschutz und die elektrische Trennung auf kleinstem Raum Gleit-, Dicht- und Lagerelemente aus Keramik Keramische Bauteile für die elektrische Isolation Keramische Bauteile für die thermische Isolation Keramische Beschichtung von Metallteilen Prototyping in 3-D-Präzision 3-dimensionale Kavitäten Bohrungen mit D = 0,5 mm Ra < 0,2 µm an gekrümmten Oberflächen
Technologia Żeglugi

Technologia Żeglugi

Handelsschiffe, Fregatten, Kreuzfahrer, oder Luxussegeljacht, dass Anfertigen von Ersatzteile nach Muster oder Aufmaß, Sonderteile und die Herstellung kompletter Anlagen, wir haben die Möglichkeiten und die Erfahrung zur Umsetzung Ihrer Projekte. In Zusammenarbeit mit unseren Partnern bieten wir folgende Dienstleistungen an: • Automatisierungstechnik • Schaltanlagenbau • SPS Programmierung
KRAMSKI Produkcja Części Pojedynczych

KRAMSKI Produkcja Części Pojedynczych

Customized single parts also belong to our services. Based on customer specifications, we manufacture extremely precise and quickly deliverable single parts using various material grades of carbide and steel. This is how we ensure one hundred percent interchangeability following the specifications. We can also contribute to your efficient production run with our high-quality replacement parts.
Automatyczna piła taśmowa do cięcia prostego - HBE - Dynamiczna metoda cięcia

Automatyczna piła taśmowa do cięcia prostego - HBE - Dynamiczna metoda cięcia

Les nouvelles scies à ruban de grand rendement de la gamme Dynamic se distinguent par leur puissance, leur facilité d'utilisation et leur efficacité énergétique La rentabilité de série La HBE Dynamic comprend de nombreuses fonctionnalités qui rendent votre production encore plus rentable: — Construction robuste et durable en fonte grise antivibratoire — Contrôle sensible de la pression de coupe BEHRINGER — Système précis de guidage en forme de portique — Efficacité énergétique de l'entraînement de la scie — Excellente accessibilité — Brosses chasse-copeaux avec moteur électrique indépendant — Fonctionnement simple avec commande CN intuitive Type:stationnaire Technologie:à ruban Matière traitée:pour métaux Applications:à usage général Autres caractéristiques:automatique,horizontale,écran tactile
System Kontroli Produkcji E-MES

System Kontroli Produkcji E-MES

Das modulare Manufacturing Execution System von ENISCO (E-MES) vernetzt die Fabrik sowohl horizontal, über den gesamten Fertigungsprozess, als auch vertikal über alle Prozessebenen hinweg.
System baterii RATEC - Kreatywność i wiedza inżynieryjna z ponad 40-letnim doświadczeniem

System baterii RATEC - Kreatywność i wiedza inżynieryjna z ponad 40-letnim doświadczeniem

The pocket battery moulds from RATEC incorporate all the creativity and engineering know-how of more than 40 years of experience in the development and rationalisation of precast concrete plants. Together with the proven upcrete® technology, our pocket battery moulds prove their high quality and cost-effectiveness day in and day out on three continents. The end product is characterised by smooth surface concrete on all sides as well as by the smallest geometric tolerances. The shutterings also impress with their ease-of-use and sturdiness. Material:Steel
Zamek Ćwierćobrotowy ML100-1001 - Zamek Ćwierćobrotowy, Zamek Ćwierćobrotowy, Zamek Cam, Klucz Narzędziowy

Zamek Ćwierćobrotowy ML100-1001 - Zamek Ćwierćobrotowy, Zamek Ćwierćobrotowy, Zamek Cam, Klucz Narzędziowy

Zinc Alloy and Stainless Steel versions available,Housing Lengths 18mm,28mm,36mm,62mm available,different Insert Type available,Head Diameter Ø28,Door Cutout: Ø22.5*20.1mm,Easy Installation,ROHS compliance
Spray do czyszczenia zaworów przepustnicy/skrzydełkowych - Rozwiązuje poważne problemy, zanim się pojawią, przy minimalnym wysiłku

Spray do czyszczenia zaworów przepustnicy/skrzydełkowych - Rozwiązuje poważne problemy, zanim się pojawią, przy minimalnym wysiłku

ERC Throttle/Butterfly Valve Cleaning Spray breaks down stubborn impurities in the carburettor system and prevents major repairs. THE EFFECT Deposits and impurities in the intake and throttle valve area impair the function of the carburettor system and increase the risk of corrosion and expensive repairs. THE ADVANTAGES AT A GLANCE - Removes soiling in the intake and throttle valve area - Cleans grease, dirt, and oil residue, as well as rubber abrasion off of metal surfaces - Can be used on (carburettor) linkages, cable wire passages and metal bearings
ECOPLUS MK2 - System Dozujący do Pianki PU

ECOPLUS MK2 - System Dozujący do Pianki PU

Die ECOPLUS MK2 ist das erste Modell der neuen „NEXT-GEN-Dosiermaschinen“ von Hennecke und wurde gegenüber der Vorgängergeneration von Grund auf überarbeitet. Das kosteneffiziente Einstiegsmodell ermöglicht im Anwendungsfeld weitgehend manueller PU-Produktion den komfortablen Einstieg in die Qualitätswelt der Hennecke-Hochdruckdosierung, ohne Kompromisse bei Vermischungsqualität, Rohstoffeffizienz und Digitalisierung. Neben einer Vielzahl spürbarer Optimierungen im Bereich des Maschinen-Layouts lag bei der Entwicklung ein besonderes Augenmerk auf den Aspekten Nachhaltigkeit, Ressourcennutzung, Energieeinsatz und Datenintegration. In Summe bietet die neue ECOPLUS MK2 eine höhere Performance bei geringerem Anschaffungspreis. Dennoch liegt der Schwerpunkt auf höchster Qualität bei allen entscheidenden Elementen. Mischkopf, Dosierlinie und Automatisierung sind allesamt Neuentwicklungen mit vielen Detailverbesserungen.
Fasady

Fasady

- Neubau, Umbau oder Anbau; innovative, edle, wärmegedämmte Aluminium-Pfosten-Riegel-Konstruktion - schlanke Profilansicht, hoch-wärmedämmend und Passishaus zertifiziert
System Pozycjonowania PSS 30x-8 - Systemy Pozycjonowania (IP65) do Zastosowań Inżynierii Mechanicznej

System Pozycjonowania PSS 30x-8 - Systemy Pozycjonowania (IP65) do Zastosowań Inżynierii Mechanicznej

Système de positionnement, conception hygiénique, avec degré de protection IP 65 pour espaces humides. Le système de positionnement PSS 30x-8 est une solution compacte et intelligente pour positionner des axes auxiliaires et de positionnement ; il comprend un moteur à commutation électronique, un générateur, un amplificateur de puissance, un système électronique de commande, un système de mesure absolu et une interface. Le système de mesure absolu intégré rend superflue toute course de référence laborieuse. Le couplage à un système Bus permet de réduire les travaux de câblage. Le montage au moyen d’un arbre creux avec bague de serrage est extrêmement simple. Le système de positionnement se prête notamment au réglage automatique des outils, butées ou broches sur des machines de traitement du bois, machines d’emballage, machines à imprimer, installations de soutirage et machines spéciales. Couple de rotation nominal / Vitesse de rotation nominale:1 .. 5 Nm / 210 .. 40 rpm Degré de protection:IP 65 Matériau:Boîtier en acier inoxydable Construction:Construction transversale, compacte et donc faible encombrement Arbre de sortie:Arbre creux de 8 mm avec bague de serrage ou arbre plein de 8 mm Communication de bus:CANopen, PROFIBUS DP, DeviceNet, Modbus, Sercos, EtherCAT, PROFINET, EtherNet/IP, POWERLINK, IO-Link Caractéristiques:Avec sélecteur d’adresse (même bus IE), second raccord de bus de données (ne pas pour IO-Link) Option pour bus IE (Standard pour IO-Link):Câblage via pivot Option:Touches tactiles
ATEX LED Lampa to lampa chroniona EX z 3 rurkami LED Strefa 1, 2

ATEX LED Lampa to lampa chroniona EX z 3 rurkami LED Strefa 1, 2

ATEX Zone I , 2 Wannenleuchte 3 LED Röhren, Model 2018 LED Atex Leuchte (Wannenleuchte) Zone I und II, Zonen 21 und 22 10 Jahre Garantie auf die Leuchte, 3 Jahre Garantie auf die Leuchtmittel. Die ATEX LED Leuchte hat eine Länge von 1380 mm und ist mit 3 LED Röhren ausgestattet. Bei unserer EX Wanneleuchte können die LED Röhren gewechselt werden. Die Arbeit kann trotz dem Ausfall einer LED Röhre fortgesetzt werden. Sollte bei unserer Atex Leuchte einmal eine Röhre ausfallen, so funktionieren die 2 verbleibenden weiterhin.
Kompletne Rozwiązania

Kompletne Rozwiązania

Von der Idee bis zur Inbetriebnahme. Mit Unterstützung der von uns frei wählbaren und geeigneten Zulieferanten. Oder mit den von Ihnen empfohlenen Lieferanten.
Noga maszyny - Noga regulowana SFE 50 z tłumieniem - Tłumiona wibracjami noga maszyny ze stali nierdzewnej

Noga maszyny - Noga regulowana SFE 50 z tłumieniem - Tłumiona wibracjami noga maszyny ze stali nierdzewnej

- Schwingungsdämpfung bei höchster Standfestigkeit - Lärmminderung und Schutz vor Verrutschen durch vulkanisierte Dämpfungsplatte NBR - Erhöhung der Langlebigkeit von Maschinen, Messgeräten und Produkten - Ausgleich von Bodenunebenheiten ohne aufwendige Betonfundamente einrichten zu müssen - Große Sechskant-Schlüsselflächen für die leichte Höhenverstellung - Verschraubte Verbindung zwischen Teller und Spindel
YSTRAL mikser LED - Maszyna do dyspersji z wysokimi gradientami ścinania według zasady rotor-stator

YSTRAL mikser LED - Maszyna do dyspersji z wysokimi gradientami ścinania według zasady rotor-stator

YSTRAL ledestråleblander opfylder samtlige krav, der stilles til en fuldstændig og homogen gennemblanding af indholdet af en beholder. Effektiv mikro- og makrosammenblanding af hele beholderens indhold uden indtræk af luft. Komplet stofudveksling over alle beholderniveauer på grund af den vertikale gennemblanding. Den anvendte energo omsættes op til 90 % i vertikalt flot – intet roterende beholderindhold. Selv tunge sedimenter suspenderes af målrettede flows. Roterende dele er beskyttet mod uforsætlige indgreb. Ved åbne beholdere er en fiksering af beholderen ikke nødvendig. En hurtigt drejende rotor, der er omgivet af en stator, genererer en nedadrettet ledestråle, der leder væskestrømmen direkte ned på beholderens bund. På beholderens bund deles strømmen og genererer et opadrettet flow på ydervæggen. På overfladen ledes væskestrømmen igen mod beholderens bund. Ydeevne:0,5 – 55 kW Lejeflange:Aluminium, rustfrit stål 1.4404 Spænding:230 / 400 V, 50 / 60 Hz Nedsænkningsdel:Rustfrit stål 1.4404 (AISI 316 L)
Pręt, Płyty, Folia, Drut Hastelloy - Kup Pręt, Płyty, Folia, Drut Hastelloy online

Pręt, Płyty, Folia, Drut Hastelloy - Kup Pręt, Płyty, Folia, Drut Hastelloy online

Hastelloy Stab, Platten, Folie, Draht, Halbzeug und CNC Fertigung. Kleinmengen online kaufen.
Budowa Specjalnych Wymienników Ciepła

Budowa Specjalnych Wymienników Ciepła

Sonderverdampfer 1800 Rohre 6x0,5mm aus Kupfer Betriebsdruck 37bar
Systemy Wentylacji Gazu i Płomieni

Systemy Wentylacji Gazu i Płomieni

Unser Unternehmen bietet die Auslegung, Konstruktion und Herstellung von Süssgas-Ausbläsern und Süss-/Sauergas-Fackelanlagen für den dauerhaften, zuverlässigen Betrieb an.
Kontrolery DMX

Kontrolery DMX

• DMX-Schnittstellen • Ultra-Fast-RGB-Treiber bis zu 5A pro Kanal • Potentialgetrennt - zur Vermeidung vom Masseschleifen • HD-TV-ready
Rozwiązania Napędowe ze Stali Nierdzewnej - Seria ESKH

Rozwiązania Napędowe ze Stali Nierdzewnej - Seria ESKH

Mit der Entwicklung von Edelstahlmotoren ist Groschopp bereits seit vielen Jahren am Markt aktiv und verfügt über ein umfassendes Know-how auf diesem Gebiet.
Wciągarka Elektryczna C1 - Wciągarki Elektryczne C1 Obciążenia Podnoszenia od 160 kg do 1000 kg, Pojemność Liny 15 m

Wciągarka Elektryczna C1 - Wciągarki Elektryczne C1 Obciążenia Podnoszenia od 160 kg do 1000 kg, Pojemność Liny 15 m

Elektroseilwinden Baureihe nach Vorschrift BGV C1 und DIN 56950 vor. Die Winde ist ohne Einschränkung geeignet für Einsatzbereiche, in denen sich Personen unter schwebender Last aufhalten. Um den Anforderungen gerecht zu werden, sind die Winden mit Stirnradgetriebemotor 400 V 50 Hz mit redundanter Bremse aufgebaut. Die Steuerung ist nach SIL 3 (Safety Integrity Level) für erhöhte Sicherheit ausgelegt. Das ist die zweithöchste Sicherheitsstufe innerhalb einer Reihe von 1 bis 4. Lastklassen 160 kg, 300 kg, 490 kg, 1000 kg. Baumusterprüfung durch den TÜV für Winde und Steuerung. Die Kapazität der Trommel für hochfestes und drehungsarmes Lastseil beträgt 15 m. Rechnerisch besteht eine 10-fache Sicherheit gegen dynamischen Überlastbruch. Entsprechend dem vorgesehenen Einsatzzweck sind die Winden auf geräuscharmen Betrieb hin optimiert. Der Rahmen ist sowohl für Wand- als auch für Konsolenbefestigung geeignet.
Seria SR Metzner - Maszyna do cięcia uszczelek płaskich

Seria SR Metzner - Maszyna do cięcia uszczelek płaskich

Metzner has developed the mandrel cutting machines of the SR series for cutting off sealing rings from injection-moulded or extruded tubes with different diameters. These machines are characterised by their unique processing method and high cutting quality. First, pre-extended "rubber tubes" are clamped onto mandrels. Due to the special design of the mandrels, the mandrel can be set up and removed quickly and without special previous knowledge. The mandrels are then automatically clamped in the machine between rotating spindles and production is started. A knife carriage travels along the tubes and cuts the flat sealing rings to the desired length with either push-fit or circular knives, depending on the requirements. This cutting method is particularly impressive with its high cutting quality in combination with a high output.
Maszyny specjalne do każdego zastosowania

Maszyny specjalne do każdego zastosowania

Stoeger Maschinenbau: Ihr Experte für Planung, Fertigung und Montage Sondermaschinen und Prototypen für Industrieunternehmen
Wsparcie narożne z ukośną górną krawędzią - Element na zamówienie

Wsparcie narożne z ukośną górną krawędzią - Element na zamówienie

Unsere Winkelstütze mit abgeschrägter Oberkante können für eine Vielzahl von Bauvorhaben eingesetzt werden – und sind dazu auch noch ganz individuell anpassbar! Die Farbwahl bleibt Ihnen überlassen: Sie können Ihre Winkelstütze im dezenten Anthrazit oder klassischen Brauntönen auswählen, aber auch in ganz markanten und kräftigen Farben. Außerdem können die Schrägen genau nach Vorstellung gefertigt und die Größen ebenso angepasst werden. Haltbar, schlicht und funktionsgerecht – und dazu einwandfrei für verschiedene Lastmodelle! Eine elegante und zeitlose Lösung für jegliche Bauvorhaben.Individuelle Schrägen möglich!
Zdejmowany słupek prowadzący

Zdejmowany słupek prowadzący

Abscherbare Leitpfosten in verschiedenen Ausführungen Pluspunkte der 1.05 m langen abscherbaren Leitpfosten sind: schnelle Montage sicheres Abscheren einfaches Wiederaufstellen Das Oberteil der Pfosten bildet eine Kunststoffhülle aus Niederdruck-Polyäthylen, Wandstärke 2-5 mm. Die Aussteifung erfolgt nach Wunsch mit Holzkern, Kunsstoffrohr oder Kreuzversteifung. Alle Stahlhalterungen und Bodenteile sind feuerverzinkt. Wir bieten folgende Halterunssysteme an: Halterung aus Federstahl zum Aufkippen und Aufschlagen. Passend für alle Bodenteile. Halterung aus Stahl, Modell "Idealhalterung". Besonderer Vorteil: Keine Ersatzteile notwendig. Stahlhalterung mit Keil und Abreißplättchen. Höhe: 1.05 m
kreatywne i dekoracyjne oznakowanie dróg

kreatywne i dekoracyjne oznakowanie dróg

Ob individuelles Parkplatzdesign, die Umsetzung von Brettspielen im Freien oder poetische Weggestaltung... Ihre Ideen bekommen Form und Farbe.