Produkty dla do silników (1601)

FLEETMASTER CNG 15W/40 - Oleje Silnikowe Diesla

FLEETMASTER CNG 15W/40 - Oleje Silnikowe Diesla

Fleetmaster CNG 15W/40 is a specially formulated multigrade 15W/40 oil tailored to meet the unique demands of compressed natural gas (CNG) engines found in modern commercial vehicles and buses. CNG engines operate at elevated temperatures, which can lead to oil degradation and thickening, ultimately diminishing engine protection. This can result in various issues, including the formation of inlet valve deposits, outlet valve recession, bearing corrosion, increased oil consumption, and a shortened lifespan for lubricants. Fleetmaster CNG 15W/40 is engineered to mitigate the adverse effects of these conditions, ensuring improved engine protection and extended oil durability. Available in:Bulk, 1000 Litres, 200 Litres and 20 Litres Item code:VI2-2246
BRENTOL 15W-40 SL/CF - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

BRENTOL 15W-40 SL/CF - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

It is engine oil that is prepared by adding advanced technological additive packs to high quality mineral based oils in order to meet lubrication requirements of modern, high speed, highly efficient, normal emission and turbo charge engines. It can be safely used in all vehicles operating with gasoline, diesel and LPG. It prevents soot formation and keeps engine clean through effective detergent and dispersing additives. • It provides fuel cost saving on account of its excellent viscosity control feature. • It makes operation under cold easier through its viscosity under low temperatures. • It has a high resistance to cutting thanks to its high viscosity index. It prevents viscosity loss
Floor Level: Szybkoschnący samopoziomujący się zaprawa do wygładzania płaskich podłoży

Floor Level: Szybkoschnący samopoziomujący się zaprawa do wygładzania płaskich podłoży

Floor Level Floor Level is a self-levelling modified-polymer cement mortar with fibre-reinforcement, offering accelerated grip and fast hardening. Applied prior to laying the flooring, it is perfect for levelling at thickness ranging from 3 mm to 20 mm so as to adapt to any type of covering. Floor Level is a self-levelling modified-polymer cement mortar with fibre-reinforcement, offering accelerated grip and fast hardening. Applied prior to laying the flooring, it is perfect for levelling at thickness ranging from 3 mm to 20 mm so as to adapt to any type of covering. Floor Level is a self-levelling modified-polymer cement mortar with fibre-reinforcement, offering accelerated grip and fast hardening. Applied prior to laying the flooring, it is perfect for levelling at thickness ranging from 3 mm to 20 mm so as to adapt to any type of covering. Packaging: 25 kg bag UM: €/kg
Silniki Demag - Niezawodna i efektywna technologia napędowa

Silniki Demag - Niezawodna i efektywna technologia napędowa

Unsere Motoren erfüllen die unterschiedlichsten Aufgaben der Antriebstechnik. Zuverlässig und effektiv. So zeichnen sich die Zylinderläufermotoren Z – auch in der Ausführung als Bremsmotoren - durch eine hohe Antriebseffizienz aus - auch im Dauerbetrieb. Sie sind gezielt abgestimmt auf unser Getriebeprogramm und lassen sich einfach projektieren. Unsere Konusläuferbremsmotoren mit Leistungen bis zu 55 kW werden als Start-Stopp-Antriebe eingesetzt oder für das Fahren direkt am Netz. Durch ihr einzigartiges Bremsprinzip sind sie überall dort überlegen, wo höchste Anforderungen an die Bremse gestellt werden. Zylinderläufermotoren:Motorleistung bis zu 45 kW, Gezielte Abstimmung auf unser Getriebeprogramm, Einfache Projektierung Konusläuferbremsmotoren:Besonders hohe Bremsleistung, Zuverlässigkeit bei extrem großer Schalthäufigkeit
Centrifuga Dekantacyjna Z5E - Wszechstronny Talent Flottweg: Centrifuga Dekantacyjna Z5E

Centrifuga Dekantacyjna Z5E - Wszechstronny Talent Flottweg: Centrifuga Dekantacyjna Z5E

Sie suchen eine optimale und hocheffiziente Lösung für Ihren Prozess? Dann ist unsere Z-Serie das richtige für Sie. Diese Flottweg High-Performer können in der Lebensmittelindustrie, dem Bergbau oder auch der Verwertung von Nebenerzeugnissen eingesetzt werden - und das sind nur ein paar Beispiele. Durch sehr geringen Wartungsaufwand und beste Qualität unserer Bauteile können Sie sich sicher sein, dass der Flottweg Dekanter Ihre Anforderungen erfüllt. Sollten Sie zu den Kunden von Flottweg gehören, bei denen es ganz besonders auf Reinheit und Hygiene ankommt, bauen wir Ihre Maschine gerne nach dem hygienischen Design. Dekantertrommel:Individuelle Anpassung Dekanterschnecke:Individuelle Anpassung Verschleißschutz:Individuelle Anpassung Simp Drive®:Individuelle Anpassung Recuvane®:Individuelle Anpassung (Verstellbare) Schälscheibe:Individuelle Anpassung Differenzdrehzahl:Individuelle Anpassung Überlauf-Wehr:Individuelle Anpassung
Czujnik ciśnienia absolutnego CraP-es

Czujnik ciśnienia absolutnego CraP-es

CraP-es est un capteur de pression de carter sans fil et sans pile qui fonctionne en récoltant sa propre énergie dans l'environnement des moteurs diesel/à huile. Le capteur de pression du carter joue un rôle crucial en assurant des performances optimales du moteur, en détectant les problèmes potentiels et en évitant d'endommager le moteur. Les CraP-es peuvent détecter des problèmes tels qu'une augmentation excessive de la pression, qui pourrait indiquer un problème avec le système de ventilation du carter ou des segments de piston usés. Il peut également surveiller une faible pression dans le carter, ce qui peut indiquer des fuites ou des composants défectueux. Il produit l'énergie nécessaire à son fonctionnement en utilisant la différence entre la température du liquide dans lequel il se trouve et la température de l'environnement.
Retrofit dla systemów i modyfikacji w inżynierii mechanicznej - Elementy przekładni i technologia napędowa do zastosowań przemysłowych

Retrofit dla systemów i modyfikacji w inżynierii mechanicznej - Elementy przekładni i technologia napędowa do zastosowań przemysłowych

Wir fertigen Zahnräder, Zahnkränze und verzahnte Wellen für verschiedene Anwendungen in der Industrie mit Schwerpunkt Maschinenbau und Maschinentechnik. Unsere Kunden kommen aus verschiedensten Branchen: Bahn, Windkraft, Marine, Industriegetriebe, Öl- und Gasförderung sowie Kranbau oder Baumaschinen sowie Sondermaschinen. Auch beliefern wir die Branche Retrofit und stellen in Kleinserien oder Einzelanfertigung die Teile her. Je nach Dimension kann nicht selten eine Qualität von 4 erreicht werden. Wir prüfen die Möglichkeiten unverbindlich und ohne Gebühren. Zu unseren Kunden gehören renommierte und bekannte Unternehmen. Referenzen zu Ihrer Branche auf Anfrage. Wir fertigen nach Kundenzeichnung und besitzen eine eigene Härterei. Diese spart Zeit und Kosten bei der Herstellung. Kooperation besteht für Gasnitrierung und Einzelzahninduktionshärtung mit Experten ihres Fachs. Das Zahnradwerk Pritzwalk unterstützt Sie bei der Anlagenmodernisierung.
Precyzyjne części obróbcze CNC - Odbierz swoją część obrobioną CNC w ciągu kilku dni

Precyzyjne części obróbcze CNC - Odbierz swoją część obrobioną CNC w ciągu kilku dni

L'usinage CNC chez RPWORLD répond aux divers besoins des clients allant de la pièce unique à la production de petits et moyens volumes. Nos machines CNC fonctionnent 24/7, garantissant que vos pièces de haute précision et à géométries complexes sont livrées en 3 jours seulement. Nous sommes équipés de machines à 3, 4 et 5 axes, de perceuses, de tours et d'électroérosion, conçues pour créer des formes complexes avec une haute précision. Les machines de pointe offrent des tolérances serrées DIN ISO 2768 moyenne (fine) et une large plage d'usinage de 1 mm à 1 600 mm. Industries appliquées : - Fabrication de dispositifs médicaux - Automobile -Instrument scientifique - Génie mécanique - Robotique - Conception Industries appliquées:dispositif médical Industries appliquées:Génie mécanique
FULLMAX 0W-30 - Oleje dla samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

FULLMAX 0W-30 - Oleje dla samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

Fullmax 0W-30, is a synthetic engine oil which meets the performance requirements of new technology engines. It is especially suitable to use in gasoline or Ford diesel engines of passenger vehicles and light commercial vehicles. Its special formula provides effective engine cleanlines, superior engine protection and extreme fuel economy.
Spawane wymienniki ciepła płytowe - Wykonane na zamówienie do różnych zastosowań

Spawane wymienniki ciepła płytowe - Wykonane na zamówienie do różnych zastosowań

I nostri scambiatori di calore saldobrasati offrono soluzioni su misura per la più ampia gamma di applicazioni possibili. Grazie alla produzione automatizzata e al design compatto della nostra serie brasate, possiamo montare uno scambiatore di calore personalizzato nel più breve tempo possibile. Scegliamo tra scambiatori di calore a piastre saldobrasati in rame e nichel o VacInox a seconda del campo di applicazione. Cerchiamo la soluzione più economica tra le varie dimensioni e i diversi accessori a nostra disposizione, adattandola esattamente alle vostre esigenze con connessioni personalizzate.
960 korek zbiornika z gwintem żeńskim 32 mm przejście - Korki / Zatyczki

960 korek zbiornika z gwintem żeńskim 32 mm przejście - Korki / Zatyczki

960 tank cap female threaded, in plastic material, passage diameter 22 mm, with different types of sealing gasket in relation to the fluid in the tank. It is available hermetic or ventilated and in different colours on request. The special threaded filler neck profile, compatible with 960 cap, is obtained directly from the tank molding. 960 filling plug is used in different building and agriculture applications, especially on auxiliary water and oil tanks of small sizes. For more details on the variants and threads of this tank cap, we invite you to consult the data sheets from the widget below. The careful selection of raw materials and the adoption of accurate production processes allow us to always guarantee quality and reliability of our product. We perform several strength and durability tests and test for product quality control during the various processing phases. On request we can issue the relevant certificates in compliance with national and CE regulations. PASSAGE DIAMETER:22 mm Passage
CNC Automatyczne Maszyny Obróbcze - Inżynieria Części Mechanicznych, Części Obrabiane CNC z Chin

CNC Automatyczne Maszyny Obróbcze - Inżynieria Części Mechanicznych, Części Obrabiane CNC z Chin

Pièces d’usinage CNC 3 axes, pièces d’usinage CNC 4 axes, pièces d’usinage CNC 5 axes,Fraisage CNC, peut traiter une variété de matériaux, comme l’aluminium, laiton, cuivre, acier, Beonze, acier inoxydable... Plage de longueur de travail :X:1-90mm, Y:1-20mm
KA Glacetal - Tworzywo Inżynieryjne

KA Glacetal - Tworzywo Inżynieryjne

Thrust Washer
Centrum obróbcze C 52 - Multitalent z dużym obszarem roboczym na minimalnej powierzchni - obracające i frezarskie

Centrum obróbcze C 52 - Multitalent z dużym obszarem roboczym na minimalnej powierzchni - obracające i frezarskie

Mit der C 52 können bis zu 2000 kg schwere Werkstücke in 5-Achsen simultan bearbeitet werden; selbstverständlich bei unschlagbarer Genauigkeit und Präzision. Attribute, die stets eine Herausforderung für die Maschinen-Dynamik sind. HERMLE hat sich diesen Anforderungen erneut gestellt und ein präzises und leistungsstarkes Bearbeitungszentrum entwickelt und konstruiert. Die C 52 ist das Nachfolgemodell der äusserst erfolgreichen C 50. Auch bei der C 52 ist das Werkzeugmagazin integriert und lässt sich durch ein Zusatzmagazin bis auf 325 Plätze ausbauen. Geschätzt im Automobilsektor –dank höchster Präzision Die C 52 setzt neue Standards: Diese werden gerade in anspruchsvollen Branchen wie Maschinenbau, Automobilsektor oder in der Luft- und Raumfahrt geschätzt. Kurzum: überall dort, wo höchste Präzision und absolute Maschinenverfügbarkeit gefordert sind. Modell der MT-Reihe Fräsen und Drehen in einer Aufspannung: C 52 U MT dynamic. Verfahrwege X-Achse:1000 mm Verfahrwege Y-Achse:1100 mm Verfahrwege Z-Achse:750 mm Eilgänge linear X-Y-Z:60-60-55 m/s² Beschleunigung linear X-Y-Z:6 m/s² Vorschubkraft linear X-Y-Z:16000 N Maulweite max.:950 mm Werkstückdurchmesser max.:MT: Ø 1000 mm 5-Achs: Ø 1100 mm Werkstückhöhe max.:810 mm Störkreis (A-Achse) in 0°-Position:Ø 1290 mm
QUADRO-80

QUADRO-80

QUADRO 80 hat seinen Namen von den quadratischen Stahlrohren im Durchmesser von 80 mm, die die Profilbasis des Systems bilden. Durch die besondere Beschaffenheit der Spährogussteile wird eine überdurchschnittliche hohe Tragkraft erreicht. Auch die Gesamtstatik des Systems ist durch die Kombination mit Stahlprofilen sehr hoch. QUADRO lässt sich dank ausgereifter Technik schnell und einfach direkt am Einsatzort montieren. Die Gelenkteile sind mit einer Schwenkbegrenzung ausgestattet. Ein Kontrollleuchtenadapter ergänzt das umfangreiche Programm. Passende Kommandogehäuse sind zum Beispiel commandCASE, topVISION und multiVISION.
LIYCY 0,75 MM² GRUPA FCLC875

LIYCY 0,75 MM² GRUPA FCLC875

Areas of Usage: These cables are designed to provide communication between devices can be used in many areas from control engineering to security systems. PRODUCT CODE:FCLC675 CORE NUMBERS x SECTION:6x0,75mm² STRANDED COPPER CONDUCTER (Cu):24x0,188 mm INSULATION MATERIAL AND DIAMETER(mm ±0,05):PVC 2,2 OUTER SHEATH AND DIAMETER (±0,10):PVC 8,10 SHIELDING:85% COVERAGE SnCu BRAIDING WEIGHT (WITHOUT REEL):112 CONDUCTOR RESISTANCE:< 26Ω/km. INSULATION RESISTANCE:< 200MΩ x km. OPERATING VOLTAGE:300/500V CAPACITANCE (pF/m):120 pF/m WORKING TEMPERATURE:-30-70°C BENDING RADIUS:8x outer diameter
MODEL 3411 | Wskaźnik momentu - Wskaźnik momentu został zaprojektowany do użycia z przetwornikami momentu TS, TM i TF.

MODEL 3411 | Wskaźnik momentu - Wskaźnik momentu został zaprojektowany do użycia z przetwornikami momentu TS, TM i TF.

Die Drehmomentanzeige Typ 3411 von Magtrol wurde speziell für den Einsatz mit TS-, TM-, TMHS-, TMB- und TF Drehmomentaufnehmern entwickelt. Dieses leicht bedienbare Gerät dient auch der Speisung der Aufnehmer und anzeigt der Messsignale (Drehmoment, Drehzahl, mechanische Leistung) mittels eines Hochgeschwindigkeits Prozessors. Die Drehmomentanzeige verfügt über eine Tarierfunktion zur Kompensierung allfälliger Restdrehmomente von Kupplungen oder aufgehängter Lasten. Die Anzeige Typ 3411 kann ebenfalls mit Aufnehmern eingesetzt werden, welche mit 24 V DC (500 mA max.) betrieben werden, eine Drehmoment- Ausgangsspannung von ± 5 V DC (± 10 V DC max.) liefern und einen Drehzahlausgang mit offener Kollektor, TTL oder CMOS besitzen.
Maszyna do Wkręcania - CLAvissage - Wkręcanie Mechanizmów Zegarków

Maszyna do Wkręcania - CLAvissage - Wkręcanie Mechanizmów Zegarków

Automatische Schraubstation für Uhrwerke. - Sämtliche Positionen des Werks können mittels Rotation und Übertragung erreicht werden - Geringe Abmessungen - Automatischer Schraubendreher
Systemy i Komponenty dla Inżynierii Maszyn i Instalacji - Łożyska Kulowe Liniowe z Flanszem

Systemy i Komponenty dla Inżynierii Maszyn i Instalacji - Łożyska Kulowe Liniowe z Flanszem

Beschreibung Werkstoff: Gehäuse Stahl. Kunststoffkäfig. Kugeln Stahl. Hinweis: Die Linearkugellager entsprechen der Serie 3 nach ISO 10285. Mit beidseitiger Dichtung. Die Linearkugellager sind mit einem Kunststoffkäfig ausgestattet. Dieser sorgt für einen leisen Lauf und hervorragende Laufeigenschaften. Mit Flansch zur direkten Montage am Gehäuse. Empfohlene Toleranzen: Welle: h6 Gehäuse: H7 Linearkugellager mit beidseitiger Dichtung sollten vor dem Einbau gefettet werden. Die angegebenen Tragzahlen gelten bei Einsatz von gehärteten und geschliffenen Wellen. Zubehör: Präzisonsführungswellen 21595. Befestigungsschrauben 07160. Bestellnummer:21518-1202 D:12 D1:22 D2:42 D3:32 D4:4,5 D5:7,5 L:32 L1:6 T:4,1 Tragzahlen dynamisch N:520 Tragzahlen statisch N:790
Hala Stalowa - 2400 m² - Budynki Rolnicze i Komercyjne z Metalu

Hala Stalowa - 2400 m² - Budynki Rolnicze i Komercyjne z Metalu

Prefabex is the world's leading prefabricated hangar building provider since 2012, with hundreds of portable hangars in use in more than 40 countries. We use the highest-grade materials to ensure that our portable hangars are durable and can withstand the most extreme weather conditions. Our metal hangar buildings have a variety of applications across many different industries. What sets Perfabex buildings apart from traditional construction is its versatility, cost efficiency, accelerated construction time, custom engineering, flexibility structures, and sustainability. The steel hangar buildings provide the ideal solution for temporary terminal warehouses and shelters for seaports, workshops, industries, vehicle dealerships, auto repair shops, automated car washes, or tire stores, veterinarian clinics and animal hospitals, manufacturing facilities, general storage, oil & gas ,quarry & mining, aviation, and railways.
Silniki podwójne - Silnik podwójny TD4 Advanced

Silniki podwójne - Silnik podwójny TD4 Advanced

Le TWINDRIVE ® TD4 est spécialement conçu pour équiper tous les types de sommiers à lattes. Avec le TD4, vous avez entre les mains un produit de haute technologie intégrant de série tout ce qui était auparavant considéré comme des options. Fin et compact, le TD4 occupe un minimum d’espace sous le lit et permet d’optimiser la logistique de transport. Le faible poids du TD4 et les pictogrammes présents sur le côté du produit permettent une manipulation et une installation faciles. Le TD4 intègre une veilleuse sous le lit et un système unique de descente mécanique de secours en cas de coupure de courant. Le TD4 utilise la technologie Bluetooth ® qui permet l’utilisation de télécommandes compatibles sans fil. Une application est également téléchargeable afin de piloter votre lit grâce à votre smartphone. Le TD4 Advanced possède une alimentation externe qui assure un faible niveau sonore et une vitesse constante en fonctionnement. Le TD4 Advanced permet l’utilisation de télécommandes av
Chwytak Motorowy – Typ Mmg (Obsługa Portowa)

Chwytak Motorowy – Typ Mmg (Obsługa Portowa)

Handling general scrap, car bodies, steel chips, shredder scrap, paving stones and much more, in sea and inland ports or at storage facilities. For pier engineering and riverbed maintenance. For various types of cranes and excavators with internal or external holding cables. For various types of crane with control systems designed for hydraulic motor grab systems. Technical design Open, half-closed or closed grip design Suitable for handling scrap, stones, waste and other difficult to grab goods depending on design Optimisation of crane load capacity thanks to its lightweight design which can hold maximum loads, self-locking grab suspension for crane hooks Grab drive: Vertical electrohydraulic drive unit with high-pressure pump Closing and opening movements are controlled through clockwise or counter clockwise rotation of the electric motor (turn control). The electric motor is only switched on whilst the closing and opening movement is being performed. Grab connection bearing:
Silnik zaburtowy z profilowanym wałem

Silnik zaburtowy z profilowanym wałem

Alle Unterwasserantriebe bestehen aus: - Motor mit entsprechender Halterung - stufenloser Regeleinheit, montiert auf einer Alu-Grundplatte, Sicherungen und Hauptschütz - Einhebelschaltung für Seitenmontage, in Standardausführung mit Schlüsselschalter, Status-LED, schwarzer Frontplatte und Aluminiumhebel, inkl. Befestigungsschrauben o Sonderausführungen gegen Aufpreis - Kabelsatz: Batterieanschluss 3m, Motoranschluss 1,5m, Einhebelschaltung 5m o Sonderkabellängen gegen Aufpreis - Batteriehauptschalter und Batteriepolsicherung - Batteriemonitor BMV 700 inkl. Messwiderstand und 10m Anschlussleitung - mit Propeller - Opferanode Leistungsbereich: 1,8 bis 11,7kW Spannungsbereich: 24 bis 48V
Inżynieria Mechaniczna i Budowa Zakładów

Inżynieria Mechaniczna i Budowa Zakładów

Die Firma Gather Industrietechnik e. K. begleitet Sie souverän und zuverlässig von der ersten Planung bis zur Montage der fertigen Maschine bzw. Anlage.
Linia Wtryskowa

Linia Wtryskowa

Rohre für die Nutzfahrzeug- & Automobilindustrie Einspritzleitungen nach Zeichnungsvorgaben
D1 (Zawór)

D1 (Zawór)

Drossel Bauform: P9 Induktivität L: 2,72 mH bei 1 kHz / 1 V +/-3% an gn - ge Wicklungswiderstand Rpri: 6 Ω +/-10% an gn - ge6 Ω +/-10% an gn - ge
TFM - Maszyny Przepływu Poprzecznego

TFM - Maszyny Przepływu Poprzecznego

Problemlos dauerbelastbar – ohne Fremdkühlung
Silniki Napędowe o Średniej Prędkości

Silniki Napędowe o Średniej Prędkości

Motori Di Propulsione A Media Velocità
Inżynieria Mechaniczna

Inżynieria Mechaniczna

Durch die entsprechende Materialwahl als Ausgangspunkt für die Fertigung können die Gestrick-eigenschaften unterschiedlich beeinflusst werden. Durch geeignete Maschenzahl kann das Gestrick in der Dehnbarkeit und Belastbarkeit unterschiedlich gefertigt werden und somit als Verbindungs- oder Lagerelement zum Einsatz kommen. Beispiele für unsere Fertigungsvielfalt bei gleicher Aufgabenerfüllung. Ein wesentlicher Aspekt im Bereich Maschinenbau ist die Anwendung unserer Produkte bei der Schwingungsdämpfung. Die nebenstehende Abbildung zeigt nur einen Bruchteil an unter-schiedlichen Fertigungsmöglichkeiten in Form und Größe für Schwingungselemente. Zurück zu den Fertigungsbereichen
Silniki krokowe

Silniki krokowe

Unsere Schrittmotoren gibt es auch als einzelne Komponenten in unterschiedlichen Ausführungen. Die Schrittmotoren als Einzelkomponenten gibt es in den Ausführungen: NEMA 34, NEMA 23, NEMA 17 und NEMA 11. Bei der Auswahl reicht die Bestimmung des richtigen Motors nach dem Haltemoment nicht aus, da das Drehmoment des Motors mit der Drehzahl abnimmt. Es ist für die Auswahl des richtigen Motors daher unerlässlich, ihn nach der Drehmomentenkurve zu bestimmen.