Produkty dla do silników (10086)

Grout iTop: Wylewany zaprawa strukturalna, która szybko osiąga maksymalną wydajność w ciągu 24 godzin

Grout iTop: Wylewany zaprawa strukturalna, która szybko osiąga maksymalną wydajność w ciągu 24 godzin

Grout iTop Grout iTOP is a high-performance, structural, expansive cement mortar to be cast for centimetric thickness in precision anchorages or for the construction and restoration of concrete structures. Grout iTOP complies with the requirements of the EN 1504/3 standard as a high-performance structural mortar (Class R4) and develops extensive resistance within the first 24 hours after application (>35 MPa). Grout iTOP is slightly expansive in both plastic and hardened phases whilst being resistant to aggressive environmental agents, thus protecting the reinforcements and minimising the risk of corrosion. The main features of Grout iTOP are: • The mix of super-fine high-strength binders combined with micronised silica having pozzolanic properties renders the mortar intrinsically impermeable to water and extremely durable against the most severe exposure environments (exposure classes XC = carbonation-induced corrosion, XF frost and thaw, XA chemical attack, XS and XD chloride-induced corrosion) at the end of the hardening process; • The strongly alkaline pH (> 12) protects the reinforcement bars from triggering corrosion; • The negligible breathability of the carbon dioxide ensures hardened mortars with extremely prevalent anti-carbonation characteristics; • If required or necessary, it is possible to add a 25 kg/m3 quantity of Readymesh MM-150 steel fibres to the Grout iTOP (300 grams per 25 kg bag of Grout iTOP)—for application thicknesses greater than 8 cm, 25% to 35% of Ghiaietto 6.10 can be added, being selected dried gravel with particle sizes from 6 to 10 mm, specifically for structural castable mortars, to improve the particle size curve on the basis of the increased casting thickness required; • A very high fluidity and flow capacity, being a decisive factor in ensuring all gaps are filled in the subplate anchorages and in thin foundation formworks; • Elevated mechanical characteristics both for short and long curing; • Great adhesion to concrete and steel. Grout iTOP is particularly suited to precision anchorages for steel pillars, turbines, compressors, alternators, frontal and horizontal furnaces, milling machines, planers, presses, port cleats, mills, wind turbines, rock cutting machines and machinery generally. In the road works sector, it is particularly apt for anchoring structural road joints and securing road safety barriers.The applicative surfaces must be clean, free from contamination or any loose or detached parts and dust, being sufficiently rough to permit good mechanical gripping between the surface and the Grout iTOP casting. Sufficiently saturate the foundation concrete with water for at least eight hours before pouring the casting mortar. Remove any surface water with sponges or air jets until it is “saturated with a dry surface”. An adequate roughening of the surfaces by scarifying, sandblasting etc. is always necessary in order to obtain the maximum adhesion values to the substrate. The optimal values are obtained with high pressure hydro-scarification. Bare the irons undergoing disruptive oxidation or deeply oxidized, removing the rust of the exposed irons (by sandblasting or abrasive brushes). Add two-thirds (about 2.5 litres per bag) of the total water into the concrete mixer, then gradually add Grout iTOP and the remaining water, stirring for 3-4 minutes until a homogeneous mixture with the desired consistency and free of lumps is reached. Grout iTOP can be easily pumped, following proper mixing with the correct quantities of water (we do not recommend pumps with volumetric dosing of water in which the amount of liquid is not well defined and the product is quickly mixed into the pumping circuit). For elevated anchoring profiles, adding Ghiaietto 6.10 is recommended (see the relevant data sheet for more information). The application temperature is to be between +5° and +35° C. Abundantly disarm the formwork to prevent surface imperfections and the subtraction of mixture water (Grout iTOP is strongly adhesive and grips to the various media including wood and steel, if not properly unarmed). Given the self-levelling properties of the product and its self-compacting capacity, paying due attention to the vibration phase is recommended. Excessive zeal in the vibration operation can worsen the aesthetic rendering of the end result. Do not use in the absence of suitable lateral containments. Ensure exposed surfaces are protected and wet-cured. Adopt casting procedures to ensure the absence of voids and discontinuities. Only pour the mortar from one part of the casting perimeter to avoid air pockets. Approximately 19 kg/m² of Grout iTOP for every centimetre of thickness to be implemented (approximately 1900 kg per cubic metre). Packaging: 25 kg bag UM: €/kg
Inżynier ogrzewania Condécourt (95450) - Condécourt (95450)

Inżynier ogrzewania Condécourt (95450) - Condécourt (95450)

Dépannage chauffage à Condécourt (95450) Notre entreprise peut intervenir en urgence ou sur rendez-vous pour une demande de dépannage. Nous disposons de plusieurs forfaits selon le type de problème, contactez-nous par téléphone au 07 55 54 72 00 pour obtenir toutes les informations tarifaires nécessaires. Notre expert qui intervient dans la maintenance et l’exploitation des installations climatiques, dans tout le secteur viendra chez vous. Notre objectif est de vous accompagner sur le long terme, de vous offrir la meilleure qualité de service et de vous garantir un fonctionnement optimal de vos équipements. Nous réalisons l’entretien, la conduite, le suivi et la maintenance des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation pour vous garantir une optimisation énergétique de vos équipements.
Usługa Naprawy Ogrzewania Melun (77000) - Interwencja Ogrzewania w Melun

Usługa Naprawy Ogrzewania Melun (77000) - Interwencja Ogrzewania w Melun

Nous sommes fiers de notre expertise en matière de chauffage à Melun. Notre équipe possède une connaissance approfondie des différentes sources d'énergie utilisées pour le chauffage, allant du gaz naturel à l'électricité en passant par les énergies renouvelables. Nous saisissons les particularités de chaque système pour vous fournir des solutions de chauffage efficaces et adaptées à vos besoins. Du lundi au samedi, de 7 heures à 22 heures, nous sommes disponibles pour répondre à toutes vos questions et vous guider dans le choix de la source d'énergie la mieux adaptée à votre situation. Nous desservons également les villes proches telles que Fontainebleau, Dammarie-les-Lys, Savigny-le-Temple et Lieusaint, afin de vous offrir notre expertise en matière de chaufferie. Faites confiance à notre équipe expérimentée à Melun pour vous fournir des solutions de chauffage innovantes et écoénergétiques, en tirant parti de notre connaissance approfondie des différentes sources d'énergie.
Usługa Naprawy Ogrzewania Frisquet Vaux-le-Pénil (77000) - Seine-et-Marne (77)

Usługa Naprawy Ogrzewania Frisquet Vaux-le-Pénil (77000) - Seine-et-Marne (77)

Nos plombiers Frisquet sont en mesure de réaliser tous les types de travaux plomberie : installation d’équipements de chauffage, réparations d’installations de plomberie, dépannages divers dans le domaine du chauffage et de la plomberie. Nous intervenons aussi bien auprès des particuliers que des professionnels à Vaux-le-Pénil (77000). Nos plombiers professionnels ont recours à de nombreuses marques connues pour leurs longévité, notamment la marque Frisquet pour vos besoins de chauffage. Appelez-nous dès maintenant au 06 44 60 31 00 pour une demande de devis gratuit auprès de nos artisans, ou obtenir un rendez-vous en fonction de vos disponibilités. Notre équipe étudiera votre demande dans les plus brefs délais, notamment en cas de dépannage, et vous conseilleront sur les travaux à effectuer en fonction de vos besoins. Vous avez remarqué une fuite sur votre canalisation ou sur votre robinetterie de salle de bain ? Votre chauffe-eau est tombé en panne pendant votre absence
Akcesoria do transmisji PEEK - dla doskonałej trwałości

Akcesoria do transmisji PEEK - dla doskonałej trwałości

Melhore sua maquinaria com nossos acessórios de transmissão de PEEK de alto desempenho, projetados para oferecer resistência e durabilidade superiores. Feitos de poliéter éter cetona (PEEK), esses componentes são perfeitos para aplicações industriais e automotivas, oferecendo resistência excepcional ao desgaste, produtos químicos e altas temperaturas. Seja engrenagens, rolamentos ou buchas, nossos acessórios de transmissão de PEEK garantem desempenho confiável e custos de manutenção reduzidos. Atualize seus sistemas com nossas soluções duráveis de PEEK e experimente maior eficiência e confiabilidade.
Tłumiki - Optymalne wygłuszenie i kompaktowy design

Tłumiki - Optymalne wygłuszenie i kompaktowy design

Prestaciones de los silenciadores para gases de escape APROVIS: - Versiones estándar para motores seleccionados - Diseño personalizado y adaptado a la aplicación específica. - Reducción del ruido garantizada incluso en casos muy exigentes. - Diseño optimizado en materia de costes y de ocupación de espacio que aprovecha la pérdida de presión.
Inżynieria Dźwięku

Inżynieria Dźwięku

Unsere professionellen Tontechniker haben sich Hand in Hand mit diesen Neuerungen weiterentwickelt, um Ihnen höchste Qualitätsstandards und überzeugenden Sound bieten zu können.
Zatrzymanie suwaka, Mobilne prowadnice - Zatrzymanie suwaka, Mobilne prowadnice

Zatrzymanie suwaka, Mobilne prowadnice - Zatrzymanie suwaka, Mobilne prowadnice

Glissière à butoir , Glissières à plateau mobile de 3Transmissions fournisseur, constructeur de produits de transmissions mécaniques et composants, pour vos applications mécaniques et résoudre vos problèmes en maintenance ou nouvelle installation de transmission. 3Transmissions et ses partenaires, vous permet de résoudre à vos applications de transmissions les plus complexes. Les gammes 3Transmissions sont ATEX de série pour les gammes RATHI. Parfaite adaptation multimarque, vous pouvez utiliser nos glissière à butoir , glissières à plateau mobile et les produits 3Transmissions pour tous les secteurs de l’industrie, la mécanique, l’agroalimentaire, le textile, le transport, l’emballage et bien d’autres. Utilisez nos glissière à butoir , glissières à plateau mobile pour vos systèmes de transmission, large possibilité et plage d’utilisation. Nos glissière à butoir , glissières à plateau mobile pour vos systèmes de transmission, large possibilité et plage d’utilisation. Nos...
Systemy zasilania do 30 kV

Systemy zasilania do 30 kV

Starke Leistung – vom Start bis zum Ziel
Uchwyt RO-132

Uchwyt RO-132

Abgreifklemme unisoliert mit Steckanschluss für Stecker Ø 4 mm und Seitenschraube für Kabelbefestigung
Rozwiązania ogniotrwałe - Inżynieria ogniotrwała - Wydajność - Bezpieczeństwo

Rozwiązania ogniotrwałe - Inżynieria ogniotrwała - Wydajność - Bezpieczeństwo

Solutions and engineering services for the design of refractory linings with a focus on equipment performance and efficiency. We work to achieve the highest level of quality with an environmental, health and safety project in both our refractory masses and our prefabricated parts. We offer refractories and precast shapes for a wide range of industrial sectors: Iron foundry Steel foundry Aluminum foundry Cement plants Frites and enamels Heat treatment Steel works Non-ferrous foundry Glass Industry
Części Zamienne do Ciężarówek

Części Zamienne do Ciężarówek

Truck Spare Parts
Środek czyszczący do grzejników - Skoncentrowany środek czyszczący do wszystkich grzejników

Środek czyszczący do grzejników - Skoncentrowany środek czyszczący do wszystkich grzejników

ERC radiator cleaner assures optimal engine cooling and improved operational reliability. THE EFFECT: Deposits in the cooling and heating system slow down the rate of heat transfer. ERC Radiator Cleaner removes deposits from the cooling and heating system and restores its original performance characteristics. THE ADVANTAGES IN BRIEF: - Cleans the entire cooling and heating system - Ensures optimum engine cooling and reliability - Is compatible with all types of materials
Systemy topnienia tłuszczu i stacja oleju tłuszczowego - do topnienia stałych bloków tłuszczu w przemyśle spożywczym

Systemy topnienia tłuszczu i stacja oleju tłuszczowego - do topnienia stałych bloków tłuszczu w przemyśle spożywczym

Fat melting systems The KASAG fat melting system are compact systems for melting fat blocks from palm kernel fat, palm oil fat, coconut fat and concentrated butter. The liquid grease thereby gained is kept in the collecting tray at a specified temperature to be used in the respective production process. Size and design are determined by KASAG according to the requirements of the customer. Fat oil station KASAG fat oil station is an extension of the fat melter and is used to mix the ingredients into the liquid fat. The plants are installed on a base frame with levelling feet. All built components are ready for connection. The hot-water treatment and regulation is conducted via a tempering unit or connection to an existing hot-water network.
głowice tnące i akcesoria - sprzęt frezarski

głowice tnące i akcesoria - sprzęt frezarski

For every material and production stage the right cutter head and attachement!
Usługa - Usługa doradcza przed i po sprzedaży

Usługa - Usługa doradcza przed i po sprzedaży

Il servizio Movingroup accompagna i clienti in tutte le fasi: - Parliamo di cosa ti serve: analisi del problema, risultati richiesti, tempistiche e prezzi. - Strutturiamo una proposta tecnica scegliendo insieme materiali, profili e geometria che meglio si adattano alle condizioni di lavoro dei vostri impianti. - Un nostro tecnico svilupperà e seguirà dall'inizio alla fine il vostro progetto, così da garantire una continuità - Valuterete il prodotto prima dell'acquisto, con dei test case svolti in autonomia o affiancati dai nostri application engineer - Dopo l'acquisto rimaniamo a vostra disposizione dedicandovi una linea di supporto tecnico per chiarire ogni dubbio o problematica
Termografia - Analizy termograficzne, sektor cywilny, budowlany, przemysłowy, elektryczny model OT23

Termografia - Analizy termograficzne, sektor cywilny, budowlany, przemysłowy, elektryczny model OT23

Analisi termografiche in conformità alla norma UNI EN ISO 9712 eseguite da operatori di Liv. 2, per il settore civile,edile,industriale ed elettrico. Indagini termografiche per ricerca guasti su quadri elettrici, macchinari, impianti fotovoltaici, redazione report per modello OT23 per riduzione premio assicurativo.
Humastar 300 - redesign powłok z poliuretanu strukturalnego

Humastar 300 - redesign powłok z poliuretanu strukturalnego

Esempio di ingegnerizzazione su design già definito dal cliente. Si è trattato di riprogettare integralmente tutta la cofanatura avendo come base un esemplare fisico stampato in ABS. Data anche la previsione di un numero limitato di esemplari, è stata selezionata la tecnologia del poliuretano strutturale per la sua realizzazione, che permette lo stampaggio di elementi di grandi dimensioni razionalizzando anche il numero di componenti.
Budowa Przyczep

Budowa Przyczep

Wir bauen Anhänger nach Ihren Vorstellungen und Wünschen. Anhängerbau Krauße & Krauße Wir bauen Anhänger nach Ihren Vorstellungen und Wünschen : Serienausstattung bei allen Anhängern : Feuerverzinktes Fahrgestell wartungsfreie Achsen Rückfahrautomatik V-Deichsel mit Automatikstützrad geschützte Rückleuchten durch stabilen, durchlaufenden Beleuchtungsträger lange Ladeklappe mit Spezialrampenbelag Gasdruckrampenheber 25 mm Aluminium-Hohlkammerprofil abschließbare Schlupftür versenkte Einhandverschlüsse ganzflächig verklebt und versiegelter Gummiboden !! Unsere Fahrgestelle werden erst nach allen Schweiß- und Bohrarbeiten feuerverzinkt !! Ausserdem finden Sie bei uns eine reichhaltige Palette an Zubehör rund um Ihre Anhänger.
5W20 SN/CF - Oleje Samochodowe

5W20 SN/CF - Oleje Samochodowe

is a synthetic engine oil that fullfillsthe performance requirements of new technology engines. Also it can be used in other diesel or gasoline engines of passenger vehicles and light duty vehicles. Its special formula improves efficiency of exhaust gas a????er treatment systems such as Diesel Particulate Filter (DPF) and Three Way Catalyst (TWC) and extends their service life
Studia i Realizacje Mechaniczne - Proste i Złożone Zespoły Mechaniczne, integrujące Pneumatykę, Elektro

Studia i Realizacje Mechaniczne - Proste i Złożone Zespoły Mechaniczne, integrujące Pneumatykę, Elektro

Spécialistes de la conception mécanique industrielle, nos compétences sont multisectorielles, pluridisciplinaires pour répondre aux projets les plus spécifiques mais aussi aux besoins parfois élémentaires. Notre domaines de compétences couvrent de nombreuses filières : injection, moulage, extrusion, usinage, tôlerie, chaudronnerie, pliage, etc. Nous répondons à vos besoins industriels mais également en réalisation de structures métalliques et autre solutions d'agencement.
Łyżka Zębata 40cm - OPCJE / AKCESORIA JF26

Łyżka Zębata 40cm - OPCJE / AKCESORIA JF26

Godet dents 40cm - OPTIONS / ACCESSOIRES JF26
URZĄDZENIE DO MONTAŻU TURBIN WIATROWYCH - Energia Inteligentne Urządzenia Ekspertyza Przemysłowa

URZĄDZENIE DO MONTAŻU TURBIN WIATROWYCH - Energia Inteligentne Urządzenia Ekspertyza Przemysłowa

Client : ALSTOM eXcent a été choisi en juin 2014 pour réaliser d’une part l’outillage d’assemblage des plates-formes de servitudes électriques à l’intérieur des mâts et d’autre part l’ensemble des outillages critiques d’assemblage des nacelles d’éoliennes Haliade 150 6MW. Ce deuxième lot comprend : 2 ensembles de basculement des nez (« Hub ») d’une capacité de 130 tonnes une table tournante, d’une capacité de 130 tonnes, permettant d’orienter le hub pour les opérations d’assemblage. une presse d’insertion des bagues de roulement d’une capacité de 50 tonnes, avec une précision d’alignement de 0,05mm. un outillage d’alignement et d’assemblage du hub avec le générateur, d’une capacité de 130 tonnes et présentant une précision d’alignement de 0,05 mm. Ces projets ont été gagnés à l’issue de plusieurs mois de négociations techniques, grâce à la pertinence et la haute technicité des solutions proposées par le bureau d’études d’eXcent à travers un … * clic pour lire la suite *
LF BROŻKA 10 - HURT

LF BROŻKA 10 - HURT

LF BROCHE 10 - 1000L LF BROCHE 10 - 208L LF BROCHE 10 - 20L
proboxx - nagrodzony 'Focus Open'

proboxx - nagrodzony 'Focus Open'

Mit der neuen proboxx erweitert Schlegel die Gehäusefamilie für Steuerungen um eine besonders edle und zugleich praktische Variante. Mit dem neuentwickelten Befestigungsmechanismus mit „Click" lässt es sich auf vollflächigem Unterbau, an der Wand und auch auf Profilschienen montieren. Der besondere Vorteil: Das Gehäuse muss dazu nicht geöffnet werden und kann im Wartungs- oder Schadensfall ohne Werkzeug schnell ausgetauscht werden. Eine asymmetrische Platzierung der proboxx ist durch den neuen Befestigungsmechanismus jederzeit möglich. Damit kann der Einsatz des Gehäuses auch problemlos an Schutztüren erfolgen.
Systemy Ładowania Cfc

Systemy Ładowania Cfc

NKCG engineering configures solution optimized for the specific heat treatment process using FEA/CFD and other advanced tools. NKCG systems are being used in various applications such as Carburizing | LPC | Sintering | PVD/CVD | Vacuum Brazing | Inert gas and vacuum atmospheres
Planowanie zakładów - Projektowanie, Budowa, Wdrożenie

Planowanie zakładów - Projektowanie, Budowa, Wdrożenie

Erfindergeist und die Freude am Tüfteln gehören fest zu unserer Identität. Entsprechend sind wir stolz darauf, unseren Kunden für gewöhnlich keinen Wunsch abschlagen zu müssen. Ambitionierte Konzepte und aufwändige Konstruktionen sind für uns spannende Herausforderungen, die wir mit großem Elan erfolgreich in Angriff nehmen! Ob es dabei nun um eine gesamte Anlage oder maßgeschneiderte Ergänzungen für bestehende Einrichtungen geht: Wir entwickeln die passende Lösung, wenn die Standardlösung einfach nicht das Richtige für Sie ist. Wir erdenken, entwerfen und erschaffen ganz nach Ihren Vorstellungen Alternativen, die Ihren Arbeitsalltag spürbar erleichtern. Unsere Mitarbeiter finden im gemeinsamen Austausch mit Ihnen die optimale Lösung. So konzipieren wir einen Ansatz, der individuelle Voraussetzungen und gegebene Feinheiten aufgreift. Üblicherweise finden alle relevanten Arbeitsschritte der Produktion unter unserem Dach statt; vom Stahlbau über die Elektronik bis hin zur Lackierung.
Olej do Pojazdów Komercyjnych

Olej do Pojazdów Komercyjnych

INOX SAE 10 W 30 INOX SAE 10 W 40 INOX SAE 15 W 40 INOX SAE 15 W 40 LA INOX SAE 5 W 30 HC - LS INOX SAE 20 W 50
Wykwalifikowana siła robocza w mechanice - Personel specjalistyczny

Wykwalifikowana siła robocza w mechanice - Personel specjalistyczny

Skilled labour in Mechanics - Specialised Personnel