Produkty dla do silników (4292)

Usługa Naprawy Ogrzewania Ris-Orangis (91130) - Interwencja Ogrzewania w Ris-Orangis

Usługa Naprawy Ogrzewania Ris-Orangis (91130) - Interwencja Ogrzewania w Ris-Orangis

Présents à Ris-Orangis (91130), les chauffagistes des Bons Artisans travaillent aussi dans tout le département de l'Essonne (91), notamment à Évry (91000) et Corbeil-Essonnes (91100), pour vous offrir un confort thermique de qualité. Deux de leurs missions principales sont le remplacement des composants défectueux de votre système de chauffage et l'optimisation de la performance énergétique de votre installation. Le remplacement peut impliquer divers éléments, des tuyaux de radiateur aux brûleurs de chaudière. L'optimisation de la performance énergétique consiste à faire en sorte que votre système fonctionne de manière efficace, pour fournir une chaleur adéquate tout en minimisant la consommation d'énergie. Les Bons Artisans s'engage à intervenir dans tout le département en moins de deux heures. Faites le choix de la qualité et de la rapidité, choisissez Les Bons Artisans pour vos besoins de chauffage à Ris-Orangis.
Protech Sil P Therm: Farba siloksanowa przeciwkondensacyjna, dezynfekująca, odbijająca ciepło

Protech Sil P Therm: Farba siloksanowa przeciwkondensacyjna, dezynfekująca, odbijająca ciepło

Protech Sil P Therm white Anti-condensation, elastic, sanitizing, heat-reflecting paint, with hollow glass microspheres (3M Glass Bubble), ideal for both external and internal facades, based on siloxane resin in emulsion, with high permeability to water vapor and with excellent covering power. Recommended as a breathable, water-repellent protective finish for macroporous dehumidifying plasters (Sanatigh, Sanawarme, Caleosana). Protech Sil P - Therm is a paint suitable for any type of mineral substrate, such as old and new plasters, synthetic plasters, sandstone walls, etc. For old emulsion paints, remove non-adherent parts, remove any impurities, repair any cracks or crevices and then consolidate everything with Protech Fix AC - Therm, a silicon water repellent fixative primer, also suitable for highly alkaline substrates. Protech Sil P - Therm has excellent covering power: class 1 according to EN 13300 for a yield of 6/7 m2/l. In addition to the painting of external facades and internal environments, Protech Sil P-THERM has been designed especially for buildings and monuments subject to the protection of the ministry of cultural heritage. The binder based on an emulsion of silicones has allowed to develop a microporous filter impermeable to heavy rain, and at the same time permeable to the diffusion of water vapour. The great advantage of this paint is that it can be applied both on mineral (inorganic) supports and on previously treated supports with emulsion-based paints, creating a physical adhesion, with extremely microporous films. The particular chemical structure of the silicone binder produces a film resistant to light and atmospheric agents that is not destroyed even by microorganisms. For old emulsion paints, remove non-adherent parts, remove any impurities, repair any cracks or crevices and then consolidate everything with Protech Fix AC - Therm, a silicon water repellent fixative primer, also suitable for highly alkaline substrates. SUPPORTS ALREADY PAINTED WITH SILICATE PAINT Remove any stains and proceed with painting with the siloxane paint. (it is always recommended to apply a coat of siloxane impregnating agent). NEW SUPPORTS Apply a coat of siloxane acrylic fixative diluted from 20 to 60% with water depending on the absorption of the support. OLD SUPPORTS On old supports, remove the old paint by brushing, fill in any holes or imperfections in the wall with a suitable filler, proceed with fixing with siloxane impregnating agent diluted 20 to 60% with water depending on the absorption of the support. On large surfaces, it is recommended to apply the product of the same lot and proceed always wet on wet to avoid signs of resumption. Never operate at temperatures below + 5°C. Rainy weather, excessive atmospheric humidity and temperatures below + 8°C, can considerably compromise drying with the possibility of rainwater washout even after several days. In these situations, it is advisable to protect the facades from unpredictable showers, in order not to jeopardize the success of the work. For storage store in tightly closed containers and protect from frost. Packaging: 4-liter bucket UM:€/l
Fluid Therm: Wielofunkcyjny dodatek w roztworze wodnym do wylewek przewodzących ciepło

Fluid Therm: Wielofunkcyjny dodatek w roztworze wodnym do wylewek przewodzących ciepło

Fluid Therm Multi-purpose Additive solution specific for the improvement of thermal conductivity of concretes, through balanced superlubricating, defoamer, plasticiser type actions. Fluid Therm is perfectly compatible in combination with steel Readymesh MM-150 (usually dosed at 25 kg/m³) or multifilament Readymesh PM-180 (usually dosed at 1 kg/m³) polypropylene fibres In radiant panel heating systems , the presence of high air content in the concrete forming the levelling screed can cause the correct spread of thermal energy to be severely obstructed; on the other hand, the conglomerate incorporates air already in the mixing phase in the form of microbubbles, while the excess mixing water and the segregation mechanisms that occur during transport and casting contribute to including additional quantities of air in the form of macrobubbles in the conglomerate. In this context, the peculiar defoamer, superlubricating and antisegregative actions of Fluid Therm, are particularly valuable as they allow the production of grouts and concretes with very low air content. Packaging: 10 kg canister UM: €/kg
Przełącznik pozycji – Specjalny 83581001

Przełącznik pozycji – Specjalny 83581001

Positionsschalter – Spezial Anschlussart: D0.5, Litze 0,5 Meter, rechts Betätiger: Metallstößel Schalterserie: 83581 Mechanisch Lebensdauer (Schaltspiele): 100.000 Betätigungskraft max. (N): 5 Nennschaltvermögen 250VAC (A): 8 Rückschaltkraft min. (N): 20 Funktion: Wechsler (I)-CO Eigenschaften: Hebelmontageposition
Specjalny Chłodnik

Specjalny Chłodnik

Für Ihre individuelle Kleinserie entwickeln wir den passenden Kühler oder Wärmetauscher – speziell nach Ihren Anforderungen und Wünschen. Vom Einzelstück bis zur Kleinserie in Buntmetall – auf unsere Kompetenz können Sie zählen. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Cyfrowy Towarzysz Wizyty Projekt - Projekt Produktu Przemysłowego

Cyfrowy Towarzysz Wizyty Projekt - Projekt Produktu Przemysłowego

TABLETTE & CASQUE LASCAUX 4 OBJECTIF : Réaliser le design et la conception d’une tablette et d’un casque pour le musée Lascaux 4 CONTRAINTES ET EXIGENCES CLIENT : Fonctions intuitives Design en harmonie avec l’architecture du musée Résistance et fiabilité Ergonomie adapté au plus grand nombre PRESTATIONS PHI DESIGN : > DESIGN Étude de style Maquettes > INGÉNIERIE Étude de conception Intégration des composants Conception des pièces Prototypes Suivi de fabrication
Naprawa ogrzewania Nogent-sur-Marne (94130) - Interwencja w ogrzewaniu w Nogent-sur-Marne

Naprawa ogrzewania Nogent-sur-Marne (94130) - Interwencja w ogrzewaniu w Nogent-sur-Marne

Notre entreprise de chauffage à Nogent-sur-Marne s'engage fermement à respecter le budget établi par nos clients, afin d'éviter les dépassements imprévus. Nous comprenons l'importance de gérer de manière efficace les coûts liés à l'installation et à l'entretien de votre système de chauffage. Du lundi au samedi, de 7 heures à 22 heures, notre équipe est disponible pour vous fournir des conseils avisés et des solutions adaptées à votre budget. Nous vous proposons une large gamme d'options de chauffage, en prenant en compte vos préférences personnelles ainsi que vos contraintes financières. Nous servons non seulement Nogent-sur-Marne, mais également les villes voisines telles que Le Perreux-sur-Marne, Fontenay-sous-Bois, Joinville-le-Pont et Bry-sur-Marne. Notre objectif est de vous offrir des services de qualité, tout en veillant à ce que votre projet de chauffage reste dans les limites budgétaires que vous avez fixées.
Inżynier grzewczy Civry-La-Forêt (78910) - Civry-La-Forêt (78910)

Inżynier grzewczy Civry-La-Forêt (78910) - Civry-La-Forêt (78910)

Dépannage chauffage à Civry-la-Forêt (78910) Spécialistes du dépannage, nos plombiers chauffagistes de Civry-la-Forêt (78910) sauront diagnostiquer rapidement l’origine de la panne et la réparer, en toute sécurité. Un premier contact par téléphone nous permettra d’identifier le type de dysfonctionnement. Nous vous proposons une intervention le plus rapidement possible. Formés régulièrement aux nouveautés techniques et aux évolutions des réglementations et aides gouvernementales, nous sommes en mesure de vous aiguiller quel que soit votre besoin, la marque que vous avez choisie et votre type de chauffage mais aussi et surtout entretenir et dépanner votre chauffage. Nous proposons nos prestations dans toute la région et autour des agglomérations principales de Civry-la-Forêt (78910), de marcq en baroeul, de Marquette, de Roncq, de Roubaix et de Tourcoing.
Szkolenia

Szkolenia

Ob rechtliche Vorgaben der Elektrotechnik oder technische Praxis - wir geben unser Know-how gern weiter und schulen Sie und Ihre Mitarbeiter in allen Fragen rund um Batterie- und Ladetechnik. Uns ist besonders wichtig, dass unsere eigenen Mitarbeiter immer auf dem aktuellen Stand der Technik sind. In regelmäßigen Schulungen durch interne und externe Fachleute werden diesen praxisnah die Inhalte vermittelt, von denen unsere Kunden letztendlich durch kompetente Elektrofachkräfte profitieren. Somit trifft langjährige Erfahrung auf aktuelles Know-how – und das geben wir gern weiter.
Inżynier Cieplny Chalo-Saint-Mars (91780) - Chalo-Saint-Mars (91780)

Inżynier Cieplny Chalo-Saint-Mars (91780) - Chalo-Saint-Mars (91780)

Dépannage chauffage à Chalo-Saint-Mars (91780) En panne de chauffage et d’eau chaude sanitaire à Chalo-Saint-Mars (91780) et sa région ? Si vous recherche un chauffagiste pour réaliser l'entretien d'une chaudière à gaz ou un entretien de chaudière au fioul, nous interviendrons dans les meilleurs délais. Votre agence à Chalo-Saint-Mars (91780), experte en dépannage et remplacement d'appareils de chauffage, vous conseille pour l'entretien de votre chaudière. Découvrez tous les avantages des contrats d'entretien pour chaudière, pompe à chaleur ou encore climatiseur et ventilation. Quel que soit votre système de chauffage ou de climatisation, Notre entreprise à Chalo-Saint-Mars (91780) s'adapte à tous types d'installation. Pour le dépannage de chauffage, la maintenance de climatisation ou encore le remplacement de chauffe-eau ou l’entretien
Sanaxil P - Therm: Farba z silikátu draslíka, termo-refleksyjna z przyczepnością chemiczną

Sanaxil P - Therm: Farba z silikátu draslíka, termo-refleksyjna z przyczepnością chemiczną

Sanaxil P - Therm Mineral paint for interiors and exteriors with potassium silicates, with strong adhesion characteristics on porous substrates, both for mineral combinations and for chemical bonds. It combines anti-condensation and insulating characteristics (thanks to the presence of 3M Glass Bubble hollow glass microspheres in the formulation) with strong resistance to mold and microorganisms (thanks to the natural alkaline pH of potassium silicate) and excellent hiding power (class 1 according to EN 13300 for a yield of 6/7 m2 / l). Sanaxil P - Therm due to its mineral nature, revolutionizes the concept of adhesion to the substrate, penetrating deeply into the porosity of the wall and then reacting with its components and forming a unique and indissoluble silicate bond. The product does not form a film, thus avoiding detachment and flaking phenomena and, while ensuring excellent water repellency, ensures high values of permeability to water vapor thanks to its porous and microcrystalline structure, perfectly compatible with mortars, plasters and all other common elements of the body masonry. Physical-mechanical performance and durability are coupled with a vast choice of colors that cannot be altered over time; characteristics which, combined with the ease and practicality of application, make the product extremely versatile and adaptable to any project requirement. Protective, restorative coatings with strong antibacterial and anti-mold characteristics, based on stabilized potassium silicates, for vertical and horizontal surfaces. Heat reflective paint that helps to increase the thermal efficiency of the building. SUPPORTS ALREADY PAINTED WITH SILICATE PAINT Remove any stains and proceed with painting with the silicate paint. (it is always recommended to apply a coat of silicate impregnating agent). NEW SUPPORTS Apply a coat of potassium silicate fixative diluted from 30/40% with water depending on the absorption of the support. OLD SUPPORTS On old supports, remove the old paint by brushing, fill in any holes or imperfections in the wall with a suitable filler, proceed with fixing with potassium silicate impregnating agent diluted 30/40% with water depending on the absorption of the support. DILUTION (in volume with potable water) 1st COAT BRUSH: 15% one coat crossed or two coats 12-24 hours apart ROLLER: 10% SPRAY (with specific equipment): 15 - 25% 2nd COAT BRUSH: 10% ROLLER: 10% SPRAY (with specific equipment): 15 - 25%. Apply from 0.18 to 0.25 litres of Sanaxil P-THERM per square metre of surface to be painted. Pail 4 l - Pail 14 l
Strategia marketingu internetowego

Strategia marketingu internetowego

Chez SaaS Production, nous dépassons les limites du développement logiciel traditionnel en offrant une gamme complète de stratégies et de solutions de marketing web conçues pour catapulter votre entreprise sous les projecteurs. S'appuyant sur la puissance des dernières tendances et technologies numériques, notre équipe dédiée propose une approche complète pour s'assurer que votre présence en ligne n'est pas seulement vue, mais ressentie, à travers le monde. Notre équipe de professionnels expérimentés s'engage à fournir des solutions qui non seulement répondent à vos attentes, mais les dépassent. Nous utilisons des technologies de pointe et des stratégies basées sur les données pour nous assurer que vos efforts de marketing numérique produisent des résultats tangibles. Que vous cherchiez à améliorer le référencement de votre site web, à lancer une campagne de publicité en ligne ou à gérer plus efficacement votre présence sur les médias sociaux, SaaS Production est votre partenaire en matière d'excellence numérique.
Repar Steel: Pasywujący dwuskładnikowy cement, antykorozyjny, do prętów zbrojeniowych

Repar Steel: Pasywujący dwuskładnikowy cement, antykorozyjny, do prętów zbrojeniowych

Repar Steel Two-component cement slurry, modified with flexibilising resins and specific anticorrosive agents for the passivating treatment of oxidised reinforcement rods, in the restoration of degraded concrete. The anticorrosive efficacy of Repar Steel is determined by the high alkalinity and by the superpozzolanic reaction of the components of the anhydrous system, as well as by the presence, in the liquid component (B), of migratory and interfacial corrosion inhibitors, capable of carrying out cathodic and anodic protection, based on organic compounds capable of making ferrous ions unavailable for feeding electrochemical corrosion processes. The polymeric components of the solution also determine further increases in the anticorrosive efficacy, especially against aggressive attacks deriving from chlorides and sulphates, and increase the adhesion between the treated bar and the concrete (adherence test according to EN 15184 in compliance with the UNI EN technical standard 1504 "Products and systems for the protection and repair of concrete structures - Part 7: Corrosion protection of reinforcements"). Passivating protective anti-corrosive treatment for reinforcing rods in restoration works in reinforced concrete. Carefully remove loose rust from the metal surfaces of exposed reinforcing bars by sandblasting or deep brushing until the white metal surface is obtained. This operation is essential to effectively develop the anticorrosive property of Repar Steel. Obviously, to block the advance of the carbonation profile in the concrete, it is essential to complete the restoration with the appropriate restoration mortars: thixotropic (Repar line) or pourable (Grout line). Mix components A and B and continue mixing until a homogeneous, lump-free mixture is obtained. Apply with a brush to the surfaces of the previously prepared reinforcing bars. To prevent the application of the repair mortar from removing the still fresh Repar Steel treatment, wait for the product to harden before proceeding with the volumetric restoration. The minimum recommended waiting time is approximately 6-8 hours with summer temperatures and approximately 12-16 hours with winter temperatures. Do not apply the product with temperatures below 5°C or if it is expected that the temperature may fall below this value during the first 12 hours of curing. From 0.03 to 0.1 kg of Repar Steel for each linear metre of steel bar to be treated. Pail 3.4 kg [A] - Bottle 1.6 kg [B] - Kit: 1 Pail 3.4 kg [A] + 1 Bottle 1.6 kg [B]
Prace budowlane ze stali

Prace budowlane ze stali

Der Tätigkeitsschwerpunkt umfasst alle anfallenden Stahlbau- und Schlosserarbeiten, wie: Stahlbalkone, Messestahlbau, Anlagenbauteile und Förderanlagen, Treppenanlagen, Stege und Bühnen.
Ogólne Inżynieria Mechaniczna

Ogólne Inżynieria Mechaniczna

Wire spark erosion, Laser micro-cutting, Micro-milling and Micro-drilling STEEC ist auch als Unterauftragnehmer zahlreicher kleiner und mittelständischer Unternehmen im Bereich der Metallurgie und des allgemeinen Maschinenbaus, die oft ihrerseits selbst wieder Zulieferer sind, tätig. Mit Hilfe von Steec können diese Firmen auch im Rahmen von Ausschreibungen anbieten, in denen Präzisionsmikrobearbeitung, für die sie selbst nicht ausgerüstet sind, gefordert wird. Die breite Vielfalt an Möglichkeiten zur hochpräzisen Mikrobearbeitung, welche STEEC anbietet, ist ein großer Vorteil für diese kleinen und mittelständischen Unternehmen, die von STEEC ein umfassendes Leistungsprogramm mit Mikrofunkenerosion, Mikrolaserschneiden, Mikrobohren und Mikrofräsen erhalten.
Optymalizacja SEO - OPTIMALIZACJA WYSZUKIWARKI - PROFILE

Optymalizacja SEO - OPTIMALIZACJA WYSZUKIWARKI - PROFILE

L'IMPORTANZA STRATEGICA DEL SITO INTERNET La SEO (Search Engine Optimization) può essere il mezzo che porta traffico profilato sul tuo sito. Ma per capire bene cos’è la SEO la nostra agenzia ti aiuterà a capire vantaggi e benefici grazie alla nostra esperienza. Qual è il vantaggio di comparire tra i primi risultati della SERP (Search Engine Results Page)? Sicuramente farti vedere/trovare subito e mettere in mostra quello che puoi offrire ad utenti interessati al tuo prodotto o servizio senza conoscerti direttamente. Quindi attrarre clienti potenziali, i nostri siti sono realizzati per allo scopo.
Tłumaczenie na gruziński przez certyfikowaną firmę tłumaczeniową

Tłumaczenie na gruziński przez certyfikowaną firmę tłumaczeniową

Translation from English, Italian, German, French, Spanish into Georgian by professional translation company. We work with more than 200 language pairs. Subject matter area expertise: IT, Localization, Marketing and Advertising, Mass Media, Social and Political Journalism, Legal Translation, Insurance, Metallurgy, Mechanical Engineering, Oil and Gas, Construction, Pharmaceutics, Medicine. We provide translation services in accordance with ISO 900 and ISO 17100 International Standards. We carry out terminology management, source and translation proof and review within an integrated approach aimed at ensuring high quality of provided services. 24/7 hotline and a personal manager are available to our clients. We also provide: Translation of Legal Documents Software Localization and Linguistic Testing Marketing Translation Translation of Technical and User Documentation Notarized Translation Video Localization Translation of Certificates.
Syntech AS 31: Tiksotropowa masa epoksydowa do napraw i poprawek strukturalnych

Syntech AS 31: Tiksotropowa masa epoksydowa do napraw i poprawek strukturalnych

Syntech AS 31 The two-component structural epoxy adhesive putty is soft, thixotropic and spatulable (malleable paste), ideal for anchoring steel connectors, hermetically sealing through-holes in concrete, bonding steel plates on concrete surfaces, as an accessory product for laying road joints, for the reconstruction of wooden beam heads, repairing cracks and reconstructing missing geometries, fixing injectors, reconstructing joints in concrete flooring and fixing Elastotex 250 Combi elastic strips, including when in contact with water destined for human consumption. Structural reinforcements of structural elements (beams, pillars, etc.) by bonding steel sheets to the concrete. Reconstruction of joints in concrete floorings. Rigid structural bonding (beton plaque) of prefabricated elements and of articles in different building materials: concrete, steel, glass, wood, marble, tiles, stones etc. Anchoring, bonding and attachment of connectors, ties etc. Attachment of elastic straps for waterproofing joints, Elastotex. Reconstruction of wooden heads, crack repair, reconstruction of missing geometries on various supports. The application surfaces must be suitably prepared and adequately resistant: free from dust, grease, soiling, crumbling and non-adhering parts, devoid of wet surface areas. For floorings, moreover, a shot peening or preliminary milling of the surfaces of adhesion is recommended. The metal elements are to be blasted to "almost white metal". Make sure that the environment is well ventilated and wear the personal protective equipment mentioned in the safety data sheet. Add component B to component A, taking care to remove all the material from the packaging and mixing thoroughly with a mixer at a low number of revolutions (or a suitable manual tool), until a homogeneous mixture is obtained, indicated by the uniform colour and the absence of lumps. Apply to the surfaces with the help of spatulas, trowels, etc. Complete the tasks during the useful life of the product. Do not apply in rainy days; do not apply on moist or wet supports; do not apply on pulverised supports; use the product immediately after mixing. Approximately 1.6 kg of Syntech AS 31 for each cubic decimetre of volume to be grouted. Kit: 1 Can 5 kg [A] + 1 Can 2.5 kg [B] - Kit: 1 Canister 1 kg [A] + 1 Canister 0.5 kg [B]
Silnik 2.5 CRDI D4CB

Silnik 2.5 CRDI D4CB

Motor de intercambio reconstruido 2.5 CRDI D4CB 140 / 170cv 1 año de garantía Motor reconstruido reacondicionado para motores Hyundai H1, Santafe, Starex. Kia Sorento
Inżynier grzewczy Nandy (77176) - Nandy (77176)

Inżynier grzewczy Nandy (77176) - Nandy (77176)

Dépannage chauffage à Nandy (77176) Un problème de chauffage ou de climatisation ? Urgent, besoin d’un plombier chauffagiste à Nandy (77176) ? Pour toutes interventions urgentes : dysfonctionnement de votre chaudière, si elle chauffe trop ou pas assez, si elle est bruyante, fuite des radiateurs… ADN sera réactif et interviendra chez vous en urgence et effectuera un contrôle approfondi de votre chaudière. Nos prestations sont 24h/24, 7j/7. Contactez-nous au 07 55 54 72 00. Il existe différents systèmes de chauffage selon votre type d’habitation et vous besoin, c’est pourquoi notre chauffagiste expert et professionnel vous suit tout au long de votre projet de remplacement chauffage à Nandy (77176), il prend en charge tout le processus d’installation de votre appareil, en évaluant au préalable vos besoin, notre chauffagiste de Nandy (77176)
Roboty przemysłowe

Roboty przemysłowe

De l'étude de faisabilité à la mise en service, vous pouvons compter sur notre équipe pour menez à bien tous vos projets en Robotique. Faites nous part de votre besoin ! De plus en plus d’applications industrielles utilisent des robots pour effectuer diverses opérations. Ils sont appréciés pour leur souplesse d’utilisation grâce à leurs possibilités de mouvements. Leur programmation nécessite la maitrise de langages et logiciels dédiés. Nous vous accompagnons dans ce domaine et étudions de A à Z tout projet concerné par de la robotisation. Quand cela est pertinent, nous intégrons des robots à nos équipements et développons leurs outillages et programmes de fonctionnement. - Détermination de robot (envergure, charge, contraintes d’environnement) - Détermination ou conception de préhenseurs sur-mesure - Programmation - Optimisation - Mise en service Contactez nous pour nous faire part de vos besoins.
Inżynier ogrzewania Sevran (93270) - Sevran (93270)

Inżynier ogrzewania Sevran (93270) - Sevran (93270)

Dépannage chaudière à Sevran (93270) L’expertise de nos artisans va bien au-delà du domaine de la plomberie ! Nos plombiers sont tout aussi compétents pour résoudre les problèmes liés à votre chauffage. Nous savons à quel point il est indispensable d’entretenir son système de chauffage tous les ans. C’est pourquoi nous faisons en sorte d’assurer votre bien-être dans toutes les situations, même celles qui s’avèrent les plus complexes. Nous vous venons en aide pour trouver des solutions aux problèmes que vous rencontrez avec votre chaudière ou votre chauffe-eau. En touchant votre radiateur, vous vous rendez compte qu’il ne chauffe pas de manière uniforme ? Vous pensez qu’il y a de l’air dans le circuit de votre chauffage
Usługa Testowa

Usługa Testowa

Um die Funktion der produzierten Baugruppen zu garantieren, gibt es neben den optischen Kontrollen nach der Bestückung - noch die Möglichkeit, Baugruppen und Geräte einem Funktionstest zu unterziehen
Inżynieria zakładów

Inżynieria zakładów

Unsere Sonderanfertigungen der Leichtstahlbau Behälter sind günstig realisierbar. Natürlich nicht nur im Anlagenbau österreichischer Marken, sondern wir liefern auch weltweit.
Oceny wytrzymałości i raporty techniczne

Oceny wytrzymałości i raporty techniczne

Nachweisführung der statischen Festigkeit und der Ermüdungsfestigkeit gemäss den aktuellen Normen und Regelwerken. Inkl. aller nötigen Analysen und ausführlicher technischer Bericht (DE oder EN).
Protech WAC-RC: Ochronna powłoka antykarbonatyzacyjna, do stosowania w agresywnych środowiskach

Protech WAC-RC: Ochronna powłoka antykarbonatyzacyjna, do stosowania w agresywnych środowiskach

Protech WAC-RC Single-component colored finish in water dispersion for the opaque protection of concrete surfaces and cementitious substrates, wall coverings, and appropriately prepared and primed floors. The product is a painting system suitable for environments with the presence of food, which can be used to protect walls and ceilings that comply with the HACCP protocol, in order to prevent possible food contamination. Excellent resistance to atmospheric agents and aggressive industrial environments Good water vapor permeability and water repellency Wide range of colors available Uniform matte finish Low maintenance over time Good resistance to diluted acids and alkalis, fuels and hydrocarbons Excellent resistance to detergents and disinfectants Excellent resistance to mold attack Perfectly washable It meets the following requirements: Legislative Decree n. 193 of 06/11/2007 “Implementation of Directive 2004/41/EC relating to food safety controls and application of community regulations in the same sector” - HACCP UNI 11021:2002 “Products and systems for painting environments with the presence of food”, in particular it is suitable for walls, ceilings and surfaces for which resistance to washing is required; can be washed with chloroactive detergent (detergent A); can be washed with alkaline degreaser (detergent B); can be washed with acid descaler (detergent C); can be washed with disinfectant (detergent D); resists temperature changes. Colored protective finish of concrete surfaces, cement plasters Anti-carbonation finishing of concrete structures Wall finishing for food, wine and butcher shops Wall finishing for chemical and pharmaceutical industries Finishing and coating of suitably prepared metal surfaces Protective finish for floors already treated with resins or primed Protective treatment of oxidized asphalt surfaces Finish for environments in the presence of food. Concrete The surfaces to be coated must be stable, clean and free of substances that can affect the adhesion of the coating such as dirt, grease, oil, traces of coatings and surface treatments, etc. Any weak or detaching parts must be removed before applying the product by mechanical sanding with diamond discs and dust extraction. The tensile strength must not be less than 1.5 N/mm². The application of Protech WAC-RC on new or particularly absorbent cementitious substrates must always be preceded by the application of a coat of Protech fix AC water-based anchoring primer. Wait 3-4 hours before applying the finish. Resin coatings The surfaces to be coated must be stable, clean and free of substances that can affect the adhesion of the coating such as dirt, grease, oil, etc. Sand the surface by mechanical sanding with diamond discs and dust extraction. It is advisable to wash the surfaces and wait for them to dry completely before applying the finish. The application of Protech WAC-RC on resinous and multilayer systems must always be preceded by sanding the entire surface in order to promote and guarantee optimal adhesion of the product to the support. PVC Wash the PVC surfaces to be treated with specific detergents to remove any substances that may affect the adhesion of the coating such as dirt, grease, oil, materials that block the pores in order to promote better capillary penetration of the product into the support. The application of Protech WAC-RC on PVC supports can be carried out directly with appropriate dilutions of the product in first and second coat. Steel Any welding residues must be removed and the joints sanded. Sandblast to cleanliness level Sa 2½ according to ISO8501-1. The surfaces to be coated must be free from dirt, oil, grease and impurities. Average surface roughness degree RZ ≥ 50 μm. An anti-corrosion treatment is recommended before applying the coating. The application of Protech WAC-RC on steel supports must always be preceded by the application of a coat of “surface tolerant” epoxy-polyamide primer in the solvent phase Syntech Poliurea Primer Epoxy Metal. Approximately 0.20 kg of Protech WAC-RC for each square meter of surface to be painted for each coat. Apply two coats.. Packaging: 20 kg bucket UM: €/kg
Protech Sil I: Wodoodporny, oddychowy szpachlówka na bazie dyspersji siloksanowych

Protech Sil I: Wodoodporny, oddychowy szpachlówka na bazie dyspersji siloksanowych

Protech Sil I Water-repellent, breathable, pigmented, ready-to-use plaster based on siloxane resins dispersed in water. Ideal for the protective coating resistant to water and bad weather in the renovation interventions, both of external facades and of internal environments, of civil and industrial buildings, and in new constructions. Protech Sil I is available in 5 different sizes for the most varied applications: - Very fine (grain ≤ 0.4 mm) - Fine (grain ≤ 0.7 mm) - Medium (grain ≤ 1.0 mm) - Large (grain ≤ 1.5 mm) - Very large (grain ≤ 2.0 mm). "Waterproofing", water repellent, breathable, protective and decorative finish, for masonry surfaces in vintage buildings, subject to protection as "cultural heritage" or otherwise, in restoration, for new buildings, in dehumidifying systems etc. The surfaces of application will be adequately prepared: dry, free from fouling, powder, crumbling parts, incoherent, pre-existing synthetic paints etc. Any lime and/or cement-based plaster, lime painting, compact and anchored, they can be preserved. It is essential to pre-treat with the siloxane fixative Protech Sil Fix. Protech Sil I is ready to use, in the form of thixotropic paste which, after thorough mixing, can be applied immediately. Two layers of application are recommended, each with a thickness not exceeding the size of the calcareous grain contained in the product. After applying the second coat, when the product starts the drying stage, proceed to floating with sponge tool. Indicative consumption depending on the different particle sizes of Protech Sil I available: 1 mm GRAIN: approximately 1.25 -1.40 kg/m²; 1.2 mm GRAIN: approximately 1.40 -1.55 kg/m²; 2 mm GRAIN: approximately 1.85 -2.15 kg/m²; 2.2 mm GRAIN: approximately 2.00 -2.30 kg/m². The indicated yields refer to smooth supports and are for guidance only. Actual consumption must be identified with a suitable practical test. Pail 5 kg - Pail 25 kg
Usługa Naprawy Ogrzewania Frisquet Saint-Michel-sur-Orge (91240) - Essonne (91)

Usługa Naprawy Ogrzewania Frisquet Saint-Michel-sur-Orge (91240) - Essonne (91)

Notre société de plomberie se tient à votre disposition partout à Saint-Michel-sur-Orge (91240) pour les dépannages de plomberie, peu importe le problème ou la gravité de la situation. Fuite d’eau, toilettes bouchées, panne de chaudière : nos artisans plombiers sont formés pour tous ces types de prestation. En effet, la plomberie est un domaine particulier qui demande des connaissances précises et des compétences avérées : nous vous déconseillons fortement d’intervenir vous-même sur une panne de chauffage par exemple ! Nos plombiers professionnels Frisquet interviennent en urgence à votre domicile ou votre lieu de travail 24/24h et 7/7j, même les jours fériés ! Nous accordons une grande importance à notre service client afin de vous fournir des prestations impeccables et rapides. Si vous avez besoin d’un dépannage de plomberie à Saint-Michel-sur-Orge (91240), contactez-nous au 06 44 60 31 00 ! Nous nous déplacerons dans les plus brefs délais
Usługa Naprawy Ogrzewania Frisquet Sainte-Geneviève-des-Bois (91700) - Essonne (91)

Usługa Naprawy Ogrzewania Frisquet Sainte-Geneviève-des-Bois (91700) - Essonne (91)

Vous rentrez du travail un soir d’hiver dans votre logement à Sainte-Geneviève-des-Bois (91700) et là, c’est la mauvaise surprise : il fait terriblement froid et il est impossible de remettre en route le chauffage ! Une seule cause possible : votre système de chauffage est tombé en panne. Dans ce cas de figure, une seule solution est requise, c’est-à-dire contacter un plombier professionnel pour bénéficier de son savoir-faire. Effectivement, n’essayez pas de régler votre chaudière vous-même, vous risquez d’empirer les choses ou pire, vous blesser. Contactez plutôt nos équipes de plombiers professionnels au 06 44 60 31 00 et expliquez-leur la situation. Dans les plus brefs délais, nos artisans seront sur place pour dépanner votre chaudière. Nous ne sommes pas seulement efficaces dans le domaine du chauffage, mais aussi dans toutes les prestations de plomberie : fuites d’eau, installations bouchées, mauvaise évacuation des eaux… Grâce à notre expérience et notre savoir
INŻYNIER DEMONTAŻU I DEKONSTRUKCJI (M/K)

INŻYNIER DEMONTAŻU I DEKONSTRUKCJI (M/K)

Issu(e) d’une formation Bac+5 idéalement en école d’ingénieurs, tu as une première expérience significative sur des missions similaires ; La connaissance du désamiantage est un atout Tu planifieras et conduiras les opérations de démantèlement et de démolition d’ouvrages et produiras dans le respect des règles de sûreté, de sécurité et de l’environnement. Tu participeras également à la définition et la mise en œuvre de projets de réhabilitation des sites déconstruits. Ainsi selon ton profil, tes compétences et la mission qui te sera confiée, tu pourras notamment être en charge de Réaliser un état des lieux afin de déterminer et étudier les installations à déconstruire ; Concevoir, sélectionner et valider les scénarii de déconstruction et de réhabilitation de sites en fonction des exigences du client, des contraintes fonctionnelles et techniques et des normes et réglementations en vigueur