Produkty dla instrumenty (2511)

SYMULATOR CEL BATERII - Typ 2500 - Symulator komórek baterii do testowania modułów pomiarowych baterii serii 2511

SYMULATOR CEL BATERII - Typ 2500 - Symulator komórek baterii do testowania modułów pomiarowych baterii serii 2511

Der Battery Cell Simulator dient zur Überprüfung von Batteriemessmodulen der Serie 2511, welche in der Batteriemodul-Montage (WE Prüfung, BoL, EoL) zum Einsatz kommen. Der Battery Cell Simulator ist imstande, durch eine Widerstands- und einer Leerlaufspannungssimulation eine Batteriezelle verschiedenster Technologien zu emulieren. Die Widerstandssimulation stellt den rein ohmschen Widerstand einer Zelle nach. Betrieben wird der Battery Cell Simulator über 24 VDC. Die frontseitig angebrachte LED signalisiert die unterschiedlichen Betriebszustände. Die Widerstands- und Spannungswerte können aus Standardwerten als auch kundenspezifisch definiert werden. Widerstandssimulation:Widerstandsbereich: 1 mΩ … 300 mΩ, Genauigkeit: ab ±0,2 % Widerstandssimulation:Max. Simulations-Messstrom: ±0,8 A Sonderwerte: auf Anfrage Spannungssimulation:Spannungsbereich: 2,5 VDC …4,5 VDC Standardwerte: 3,7 V, 3,9 V, 4,1 V Spannungssimulation:Genauigkeit: ≤ 0,05 %
Wykrywalna łyżka, niebieska - Widoczna dla wykrywaczy metali lub promieni X

Wykrywalna łyżka, niebieska - Widoczna dla wykrywaczy metali lub promieni X

La cuchara detectable SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. La cuchara detectable está disponible en dos tamaños, 2,5 ml (equivalente a una cucharilla de postre) y 10 ml (equivalente a una cuchara normal) y es ideal para recoger muestras de polvo, granulado, pastas y líquidos. Complementariamente al color azul, estos muestreadores tienen un componente adicional especial en el material que permite su visibilización con ayuda de detectores metálicos o rayos X. Estos productos pueden descartarse así mediante los sistemas convencionales de control de cuerpos extraños a pesar de haber sido producidos de plástico. Material:PS detectable, azul
Nadajnik ciśnienia 18.600 G - nadajnik ciśnienia / membrana / analogowy / OEM

Nadajnik ciśnienia 18.600 G - nadajnik ciśnienia / membrana / analogowy / OEM

Features: — nominal pressure: 0 ... 100 mbar up to 0 ... 6 bar — accuracy: 0.5 % FSO — stainless steel sensor without media isolation
SERIA L UV-LED CHŁODZONA POWIETRZEM - Źródła światła UV-LED

SERIA L UV-LED CHŁODZONA POWIETRZEM - Źródła światła UV-LED

With the UV LED series L, we combine the benefits of the UV LEDS compared to the UV lamps; these are initial start, dimmability, long service life and a lower heat input with an economical UV LED system. Irradiances of up to 5,5 W/cm² are reached on the surface. The high irradiance enables short processing times. For different applications, wavelengths of 365nm, 385 nm, 395 nm, 405 nm, and 450 nm are available. That way, the UV LED series L can be optimal customized for the requirements of the photoinitiator. All wavelengths are available in five differently sized illumination areas from 10 x 100 mm, and 30 x 30 mm up to 200 x 100 mm. Customized versions are available too. Wavelength:365, 385, 395, 405, 450 nm Connections:Trigger, Interlock in Programming, optional:RS485, RS232 or USB Internal security circuit:Over-temperature, LED defect Cable length:3 m, up to 10 m (opt.)
Interfejs USB - 9206 - Interfejs USB - 9206

Interfejs USB - 9206 - Interfejs USB - 9206

El diseño del “enchufe y de la medida”, conexión simple vía el puerto de USB de la PC, resolución hasta 24 pedazos, medida de alta velocidad de hasta 1200 medidas/en segundo lugar, varios interfaces puede estar conectado CARACTERÍSTICAS — Diseño barato del “enchufe y de la medida” — Conexión simple vía el puerto de USB de la PC — 24 resoluciones mordidas — Medida de alta velocidad de hasta 1200 lecturas/sec. — Software conveniente DigiVision de la configuración y de análisis — Pt100 como opción — Conductores de LabVIEW y del DLL gratuitamente — Integración en software cliente-poseído — tecnología de 6 alambres para la precisión más alta
Łyżka próbna - Urządzenie do pobierania próbek, Stal nierdzewna, Wyposażenie laboratoryjne

Łyżka próbna - Urządzenie do pobierania próbek, Stal nierdzewna, Wyposażenie laboratoryjne

Sampling spoon for withdrawing small quantities of samples. This specially shaped spoon lets you reach almost every corner in a container and prevents samples from trickling out. Capacity:2 ml Length:150 mm Material:stainless steel
Hydrostatyczna Sonda Poziomu LMP 308i - hydrostatyczny czujnik poziomu / do cieczy

Hydrostatyczna Sonda Poziomu LMP 308i - hydrostatyczny czujnik poziomu / do cieczy

Die LMP 308i eignet sich zur kontinuierlichen Füllstands- und Pegelmessung von Wasser und dünnflüssigen Medien. Die Signalverarbeitung des Sensorsignals erfolgt über eine Digitalelektronik mit 16-Bit A/D Wandler. So ist es möglich, Abweichungen wie Nichtlinearität und Temperaturfehler aktiv zu kompensieren. Zur Vereinfachung der Lagerhaltung und Wartung ist der Sensorkopf vom Kabelteil trennbar, ist also ohne aufwendige Montagearbeiten austauschbar. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ...4 mH2O bis 0 ... 200 mH2O — Genauigkeit: 0,1 % FSO — Durchmesser 35 mm — Kabel- und Sondenteil trennbar — Temperaturfehler im kompensierten Bereich -20 … 70 °C: 0,2 % FSO mittl. TK 0,02 % FSO / 10 K von 0,02 % FSO / 10 K — hohe Genauigkeit — Kommunikationsschnittstellen — Turn-Down 1:10 Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gas und Staub — Montagezubehör wie Montageverschraubung und Abspannklemme aus Edelstahl — verschiedene Kabelmaterialien / Dichtungsmaterialien
Zestaw SteriPlast® – sterylny zestaw do pobierania próbek - Urządzenie do pobierania próbek, jednorazowe

Zestaw SteriPlast® – sterylny zestaw do pobierania próbek - Urządzenie do pobierania próbek, jednorazowe

The sampling set SteriPlast® Kit consists of ten sample spatulas or ten sample scoops and ten SteriBag Premium tamper-proof sample bags. Thus the SteriPlast® Kit is the ideal combination for sampling where purity and sterility is essential. All parts are sterilised by gamma rays and suitable for use with foodstuffs. The scoops or spatulas are clean room manufactured and individually packed. The sample bag SteriBag Premium has an integrated sealing and is liquid-tight. A unique tracking code on both the bag and the tear-off field guarantees complete documentation and traceability. SteriPlast® Kit including scoop 50 ml or spatula 150 mm insertion depth, and SteriBag Premium 300 ml.
SL710, SL720, SL730 - Odsłonięte inkrementalne enkodery liniowe

SL710, SL720, SL730 - Odsłonięte inkrementalne enkodery liniowe

Bilancia compatta a nastro per un facile montaggio in spazi ristretti Rilevamento senza contatto Sistema di rilevamento magnetico con eccellente resistenza a polvere, olio, vibrazioni e urti Lunghezza effettiva da 50 mm a 100.000 mm Rileva lo spostamento lineare e produce un segnale di uscita analogico o in quadratura AB quando è collegata alla testa PL101 e all'interpolatore della serie MJ500/600/620 (entrambi venduti separatamente) Sono disponibili tre tipi con diverse specifiche del punto di riferimento Lunghezza di misura:50mm - 100m Precisione:+/-10µm/m Risoluzione max.::0,2µm
Wskaźnik pozycji LG20 - Prosty wskaźnik pozycji z maksymalnie 3 kanałami wejściowymi

Wskaźnik pozycji LG20 - Prosty wskaźnik pozycji z maksymalnie 3 kanałami wejściowymi

für Längenmesssysteme mit TTL Signalausgang Wählbare Anzeigeauflösung 0,5µm, 1µm, 5µm, 10µm Eingangssignal: TTL A/B-Quadratur-Signal (RS422) Kompatibel mit Längenmesssysteme GB-ER, SJ700A, PL20C und Messtaster DK Serie Linearfehlerkorrektur Datenspeicherung Rückstellung / Voreinstellung Flimmerregelung Eingangskanäle:1, 2 oder 3 Kompatible Längenmesssysteme :GB-ER, SJ700A, SL110/SL130 &PL20C, DK-Serie Spannungsversorgung:separates Netzteil PCS23 Anzeige:LED
Wskaźnik Uniwersalny PA 440 - wskaźnik uniwersalny / cyfrowy / do montażu

Wskaźnik Uniwersalny PA 440 - wskaźnik uniwersalny / cyfrowy / do montażu

Feldanzeige für die Stromschleife mit Schaltausgängen Merkmale: - Feldanzeige für Messumformer mit Ausgangssignal: 4 ... 20 mA / 2-Leiter oder 0 ... 10 V / 3-Leiter - 4-stellige LC-Anzeige - Druckausgleichselement mit PTFE-Filter Optionale Merkmale: - Ex-Ausführung - 2 Schaltausgänge - 4-stellige LED-Anzeige - Kunststoffgehäuse Funktionsumfang: - frei skalierbare Anzeige - Schaltmodus, Hysterese, Verzögerung der Schaltausgänge parametierbar - keine externe Spannungsversorgung notwendig
Wskaźnik Cyfrowy - 9180 - Wskaźnik Cyfrowy dla Czujników DMS, Potencjometrów, Czujników DC/DC i Sygnalizacji Standardowej

Wskaźnik Cyfrowy - 9180 - Wskaźnik Cyfrowy dla Czujników DMS, Potencjometrów, Czujników DC/DC i Sygnalizacji Standardowej

Der Typ 9180 unterstützt Kraft-, Druck- oder Drehmomentsensoren auf DMS-Basis sowie den Anschluss von Weg- oder Winkel-Sensoren in potentiometrischer oder DC/DC-Ausführung. Weiterhin können Prozesssignale ± 1 V/ 5 V/ 10 V bzw. 0 ...1 mA, 0(4) ... 20 mA gemessen werden. Auf dem 14 mm hohen LED-Hauptdisplay kann der aktuelle Messwert, auf einem zweiten Display direkt unter der Hauptanzeige der Spitzenwert abgelesen werden. Durch den geringen Messfehler von 0,1 % wird der Anzeiger vor allem höheren Genauigkeitsanforderungen gerecht. Optional ist es möglich, bis zu 4 Grenzwerte zu überwachen und das Ergebnis über Relais oder Transistorausgänge an die Steuerung zu liefern. Damit ist der Prozesswertanzeiger für Klassierungs-, aber auch für Steuerungs- und Regelungsaufgaben einsetzbar. Bei Aktivierung eines externen HOLDSignales wird der Messwert in der Anzeige festgehalten. Nützlich ist die TARA-Funktion z. B. zum Wegtarieren von Vorlasten. Messgenauigkeit:0,1 % v.E. Messrate:16/s Sensortyp:DMS / Potentiometer / Normsignale / DC/DC /Transmitter Schnittstellen:RS232, RS485, BCD Anzeige:± 999 999 Sensorspeisung DMS::10 V / 120 mA 5 V /120 mA Sensorspeisung Potentiometer::10 V/120 mA - 5 V /120 mA Sensorspeisung Normsignale:DC/DC und Transmitter: ± 1 V / ± 10 V Schutzart:IP65 Versorgungsspannung:115/230 VAC, 50/60 Hz - 24/48 VAC, 50/60 Hz Messkanäle:16
Jednorazowy lejek do cieczy - Do prostego i bezpiecznego napełniania lub filtrowania

Jednorazowy lejek do cieczy - Do prostego i bezpiecznego napełniania lub filtrowania

Entonnoir à liquide à usage unique pour le remplissage sûr, idéal pour le remplissage aisé de bouteilles et d’autres bidons avec un orifice de remplissage étroit. L’entonnoir à usage unique permet de transvaser sans perte des échantillons de fluides ou des solides qui peuvent s’écouler. L’aide au remplissage, pratique et hygiénique, est ainsi un accessoire utile lors du prélèvement d’échantillons ou dans le laboratoire. Entonnoir, produit en salle blanche, doté d'œillets d’accrochage et de nervures d’extraction, pour la purge d’air et ainsi un débit uniforme lors du remplissage. Entonnoir à usage unique est aussi parfaitement approprié pour le filtrage en liaison avec un filtre papier. L’entonnoir à usage unique est un auxiliaire idéal pour les laboratoires, dans la salle blanche et lors du prélèvement d’échantillons, il peut être utilisé dans les secteurs pharmaceutique, chimique et cosmétique, dans l’industrie agroalimentaire et du fourrage ainsi.
Kwadratowa kostka - Kostka plastikowa, PE, przezroczysta, 14 l, dostępna z pokrywką

Kwadratowa kostka - Kostka plastikowa, PE, przezroczysta, 14 l, dostępna z pokrywką

Cubo para el transporte de materiales voluminosos. Compacto, estable, fácil de llevar, también disponible con tapa. Material:PE, transparente Capacidad:14 l L x An x Al:280 x 280 x 290 mm
Hydrostatyczna Sonda Poziomu LMP 808 - hydrostatyczny czujnik poziomu / piezoresystancyjny / do cieczy

Hydrostatyczna Sonda Poziomu LMP 808 - hydrostatyczny czujnik poziomu / piezoresystancyjny / do cieczy

Die trennbare Kunststoff-Tauchsonde wurde für Pegelmessungen im Wasser– und Abwasserbereich sowie für Füllstandmessungen von Kraftstoffen und Ölen konzipiert. Basiselement ist ein piezoresistiver Edelstahlsensor. Da sich das Einsatzgebiet häufig außerhalb eines Gebäudes befindet, wurde auf einen hohen Überspannungs- / Blitzschutz Wert gelegt. Zur Vereinfachung von Lagerhaltung und Wartung ist der Sondenkopf von dem Kabelteil trennbar und kann bei Bedarf ohne aufwendige Montagearbeiten ausgetauscht werden. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 1 mH2O bis 0 ... 100 mH2O — Genauigkeit: 0,35 % (Opt. 0,25 %) FSO — Durchmesser 35 mm — sehr gute Linearität — geringer Temperaturfehler — integrierter Blitzschutz und erhöhter Überspannungsschutz (nur 2-Leiter); 8 kA Gasentladungsableiter (8/20 μs); 4 kV Surge L-L/L-E nach EN61000-4-5 Optionale Merkmale: — SIL 2 (Funktionale Sicherheit) nach IEC 61508 / 61511 — verschiedene Kabel- und Dichtungsmaterialien
Kontroler magistrali polowej-9251 - Nowa generacja wzmacniaczy, nowoczesne pozyskiwanie pomiarów, dokładne, szybkie, elastyczne

Kontroler magistrali polowej-9251 - Nowa generacja wzmacniaczy, nowoczesne pozyskiwanie pomiarów, dokładne, szybkie, elastyczne

Die neue Verstärker-Generation 9250/9251 vereint alle Eigenschaften, die moderne Messwerterfassung erst wirklich erfolgreich machen. Netzwerkfähig, hochgenau, einfach bedienbar, intelligent und anpassbar an jeden Bedarf integriert sich das System aus Verstärkermodul und Feldbus-Controller in jede bestehende Anlage. Der Feldbus-Controller liefert alle Signale genau dorthin, wo sie kombiniert, überprüft und verknüpft werden sollen. Mit den verfügbaren Feldbus-Schnittstellen sind Sie flexibel, perfekt vernetzt und sparen Zeit, Kosten und weitere Ressourcen bei Anbindung und Integration in bestehende Systeme. Durch den integrierten Messeingang genügt bei einkanaligen Applikationen der Einsatz von einem Feldbus-Controllermodul. Bei mehrkanaligen Applikationen kann das System auf bis zu 9 Messkanäle erweitert werden. Am Feldbus-Controller Typ 9251 können bis zu 8 busfähige Messverstärker Typ 9250 kaskadiert werden. Kommunikationsschnittstellen:PROFINET / EtherCAT / EtherNet/IP Interner Kommunikationsbus:Bis zu 8 Messverstärker 9250 kaskadierbar Messrate:Bis zu 10000/s Sensortyp:Spannungsmessung Messbereiche:DMS, Poti, ±10V Schutzart:IP20 Versorgungsspannung:11 ... 30 V DC /Galvanische Trennung/Verpolschutz/Überspannungsschutz
RU97 - Absolutny Enkoder Obrotowy

RU97 - Absolutny Enkoder Obrotowy

Encoder angolare assoluto di tipo chiuso RU97 per macchine utensili CNC Nome del prodotto: RU97-2048AJZ / RU97-2048BJZ Principio: Encoder angolare assoluto magnetico a singolo giro Diametro del foro passante: Ø20mm (versione A); Ø22mm (versione B) Precisione: ±2,5s Risoluzione: 25 bit Interfaccia: Siemens DRIVE-CLiQ, (FANUC, chiedere alle vendite) Velocità massima di risposta: 2.000 giri/min Grado di protezione: IP65 Certificazione di sicurezza funzionale Risoluzione:25bit Precisione:+/-2,5 arcsec Velocità massima di risposta:2000 girimin Interfaccia:Siemens DRIVE-CLiQ, Fanuc
DCT 553P - Przemysłowy Czujnik Ciśnienia z Interfejsem IO-Link

DCT 553P - Przemysłowy Czujnik Ciśnienia z Interfejsem IO-Link

Der DCT 553P findet Einsatz in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie oder auch in Applikationen, für totraumfreie Prozessanschlüsse. Als Basissensor wird ein eigenentwickelter kapazitivkeramischer Drucksensor verwendet, der sich durch eine hohe Überlast und eine hervorragende Oberflächengüte auszeichnet. Die besondere Bauweise verhindert die Kondensatbildung im Inneren des Druckmessumformers und somit einen Ausfall bei Anwendungen mit großen Temperaturwechseln. Die integrierte, standardisierte IO-LinkSchnittstelle erhöht die Produktivität und unterstützt den Anlagenbetreiber im Bereich Service und Wartung. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 40 mbar bis 0 ... 20 bar — Genauigkeit: 0,35% (Opt. 0,25%) FSO — IO-Link nach Spezifikation V 1.1 — Datenübertragungsrate 38,4 kBaud — Smart Sensor Profile — hygienegerechte Ausführung — Schutzart IP 67/ IP 69 — hohe Überlastfähigkeit — Trennmembrane Keramik Al2O3 (99,9 %) Optionale Merkmale: — verschiedene Prozessanschlüsse
RESISTOMAT® 2311 - TECHNOLOGIA POMIARU OPORU W AUTOMATYZACJI

RESISTOMAT® 2311 - TECHNOLOGIA POMIARU OPORU W AUTOMATYZACJI

Der RESISTOMAT® Typ 2311 ist für High-Speed-Anwendungen in der Automation konzipiert und optimiert. Bis zu 100 Messungen pro Sekunde sind realisierbar. Er arbeitet nach der bewährten Vierleiter- Messmethode, wobei Zuleitungs- bzw. Übergangswiderstände eliminiert werden. Die Überwachung der Messleitungen erfolgt mit der integrierten Kabelbrucherkennung. Für Klassifizierungen und Selektierungen steht ein 2- und 4-fach-Komparator mit Schaltausgängen zur Verfügung. Eine Temperaturkompensation für beliebige Prüflingsmaterialien ist selbstverständlich. Spezifische Temperaturkoeffizienten können eingegeben werden. Die Temperaturerfassung erfolgt per PT100-Sensor oder einem Temperaturtransmitter (Pyrometer) mit Analogausgang. Für die Messung induktiver Prüflinge wurde ein spezieller Messeingangsschutz entwickelt, damit Spannungsspitzen beim Abklemmen des Prüflings nicht zur Schädigung des Gerätes führen. Messbereiche:20,000 mΩ bis 200,00 kΩ Auflösung:1 μΩ / 10 μΩ / 100 μΩ / 1 mΩ / 10 mΩ / 100 mΩ / 1 Ω / 10 Ω Messgenauigkeit:0,03 % v.M. ±2 Digits Automatische Temperatur-Kompensation:10 versch. Temperaturkoeffizienten wählbar u. individuell einstellbar Schnittstellen:EtherCat / PROFINET / EtherNet/IP
Przełącznik ciśnienia DS 4 - Przełącznik ciśnienia / Mechaniczny / OEM / Kompaktowy

Przełącznik ciśnienia DS 4 - Przełącznik ciśnienia / Mechaniczny / OEM / Kompaktowy

Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 1 bar bis 0 ... 10 bar, -1 ... 0 bar — kompakte Bauform — 1 oder 2 Schaltausgänge — konfigurierbar mittels PC oder Programmiergerät P6 — Siliziumsensor, RTV — Genauigkeit: 1 % FSO
Szpatuła nożowa paletowa ze stali nierdzewnej - Pobraniowiec, sprzęt laboratoryjny, długość 200 mm lub 250 mm

Szpatuła nożowa paletowa ze stali nierdzewnej - Pobraniowiec, sprzęt laboratoryjny, długość 200 mm lub 250 mm

Similar to a pallet or dispensing chemist's spatula, this palette knife spatula is suitable for applying or distributing viscous media such as pastes and creams, or for spreading them smoothly. The spatula has a long, narrow, high-gloss polished blade that facilitates precise work. The sturdy handle fits comfortably in the hand. The laboratory spatula is suitable for use in chemical and pharmaceutical applications. Material:Stainless steel (1.4301)
Pęseta ze Stali Nierdzewnej - Pęseta Laboratoryjna, Urządzenie do Pobierania Próbek

Pęseta ze Stali Nierdzewnej - Pęseta Laboratoryjna, Urządzenie do Pobierania Próbek

Für exakte Laborarbeiten eignet sich die Edelstahlpinzette. Die Pinzette hat eine gerade Form mit stumpfen Enden, deren Innenseiten geriffelt sind. Dadurch lassen sich unterschiedliche Materialien, Gewebe oder Proben genau aufnehmen. Die Laborpinzette besteht aus Edelstahl und hat einen geriffelten Griff. Material:Edelstahl V2A (1.4301)
BKNS - Sprzęgła z miedzi niklowej

BKNS - Sprzęgła z miedzi niklowej

Backlash-free angularly aligned transmission optimum compensation of misalignment very high torsion spring stiffness minimum restoring forces vibration damping ideal for measuring applications design with nickel bellows and screw hubs
Komora testowa UV BS-04: Precyzyjne i elastyczne naświetlanie UV do testowania materiałów - Komora naświetlająca

Komora testowa UV BS-04: Precyzyjne i elastyczne naświetlanie UV do testowania materiałów - Komora naświetlająca

The UV test chamber BS-04 is large, robust equipment for the time- or dose-controlled irradiation of samples with UV light. The chamber can be fully equipped for one of the spectral regions UV-C, UV-B, or UV-A to achieve the highest irradiance. Alternately, the use of two separately controlled lamp groups for different spectral regions allows for especially flexible operation of the chamber. The interior irradiation chamber has a base area of 86 x 65 cm² and a height of 32 cm. The sliding sample carrier facilitates loading and unloading. With a load of up to 20 kg, this can withstand all demands. The sample chamber operating temperature is about 25°C so that thermal damage to the specimen is avoided. Due to the high uniformity of the irradiation, the samples may be positioned in any order. The BS-04 can be equipped with two irradiation controls: the UV-MAT and the UV-MAT Touch. Interior chamber:86 x 65 x 32 cm Dimensions:95 x 73 x 70 cm Power consumption:400 W Lamp lifetime UVA:up to 4.000 h Lamp lifetime UVB:up to 4.000 h Lamp lifetime UVC:up to 9.000 h Irradiance UVA:8 mW/cm² Irradiance UVB:5 mW/cm² Irradiance UVC:12 mW/cm²
Mikro szpatułka, Jednorazowa - Sprzęt laboratoryjny, PS, sterylna, pakowana pojedynczo, urządzenie do pobierania próbek

Mikro szpatułka, Jednorazowa - Sprzęt laboratoryjny, PS, sterylna, pakowana pojedynczo, urządzenie do pobierania próbek

Doppel-Schaufelspatel mit gerundeten Enden, Inhalt 1,0 und 0,25 ml, Gesamtlänge 180 mm. Mit dem Micro-Spatel können kleine Chemikalienmengen, Pulver, Granulate, Pasten, Cremes oder Flüssigkeiten beprobt, umgefüllt oder verarbeitet werden. Der stabile und handliche Mittelgriff erleichtert ein präzises Arbeiten. Reinraumgefertigt, erhältlich entweder als Großpackung zu 100 Stück oder 100 Stück einzeln verpackt und gammastrahlensterilisiert. Material:PS
Nadajnik ciśnienia DMK 351 P - nadajnik ciśnienia / pojemnościowy / cienkowarstwowy / analogowy

Nadajnik ciśnienia DMK 351 P - nadajnik ciśnienia / pojemnościowy / cienkowarstwowy / analogowy

The pressure transmitter DMK 351P has been designed for measuring small system pressure in the food industry and chemical industry. The DMK 351P is based on an own-developed capacitive ceramic sensor element. It features high overpressure resistance and high resistance against most of aggressive media. A variety of different process and electrical connections and an intrinsically safe version complete the range of possibilities. Features: — nominal pressure: 0 ... 40 mbar up to 0 ... 20 bar — accuracy: 0,35 % (opt. 0,25 %) FSO — hygienic version — high overpressure capability — several process connections (G1" cone, Clamp, dairy pipe, etc.) (G 1/2, dairy pipe, clamp, etc.) Optional Features: — IS-Version Ex ia = intrinsically for gases and dusts — diaphragm AI2O3 99.9 % — customer specific versions e.g. special pressure ranges
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 307 - Czujnik Poziomu Hydrostatycznego / do Wody / Zanurzalny / do Trudnych Warunków

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 307 - Czujnik Poziomu Hydrostatycznego / do Wody / Zanurzalny / do Trudnych Warunków

Die Edelstahl-Tauchsonde LMK 307 ist für die kontinuierliche Füllstands- und Pegelmessung im Wasser- und Abwasserbereich konzipiert. Basiselement ist ein frontbündig montierter Keramiksensor. Als Messmedium eignen sich alle Flüssigkeiten, die mit den medienberührten Werkstoffen verträglich sind. Es stehen verschiedene Kabel- und Dichtungsmaterialien zur Verfügung, wodurch flexibel auf die spezifischen Einsatzbedingungen des Kunden reagiert werden kann. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 4 mH2O bis 0 ... 250 mH2O — Genauigkeit: 0,5 % FSO — Durchmesser 27 mm — gute Linearität — exzellente Langzeitstabilität — einfache Handhabung Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung — SIL-2-Ausführung nach IEC 61508 / IEC 61511 — verschiedene Kabelmaterialien — verschiedene Dichtungsmaterialien — kundenspezifische Ausführungen z.B. Sondermessbereiche
SR67A Absolutny Encoder Linowy - Wysokoprecyzyjny absolutny encoder liniowy o solidnej konstrukcji

SR67A Absolutny Encoder Linowy - Wysokoprecyzyjny absolutny encoder liniowy o solidnej konstrukcji

High precision magnetic absolute linear encoder for CNC machine tools in robust design Measuring lengths:140mm - 3.640mm Accuracy: 3+3ML/1.000 µm(p-p) or 5+5ML/1.000µm(p-p) Max. Resolution: 10nm Max. Response speed: 200m/min Extremely robust against vibration and shock Insensitive to contamination such as oil, water, moisture and dust due to the magnetic operating principle Same thermal expansion behavior as steel or cast iron machine bed Compatible with serial protocols from Fanuc, Mitsubishi and Siemens Siemens DriveCliQ version is Functional Safety certified Measuring lengths:140mm - 3640mm Accuracy:3+3L/1000 µm (p-p) / 5+5L/1000 µm (p-p) Resolution:10nm Max. response speed:200 m/min Absolute Interface:Siemens DRIVE-CLiQ, Fanuc,Mitsubishi Functional Safety:Siemens DRIVE-CLIQ version certified
Jednorazowe pęsety - Pęseta laboratoryjna, urządzenie do pobierania próbek

Jednorazowe pęsety - Pęseta laboratoryjna, urządzenie do pobierania próbek

The light plastic forceps for single use allow for fatigue-free work. The clean room-manufactured lab assistants meet the highest standards and prevent cross-contamination or impurities in the sample being examined. The lab tweezers are suitable for chemical, pharmaceutical or cosmetic applications as well as the food industry and scientific uses. Pointed/angled shape The disposable forceps have fine, smooth, curved gripping tips. Different materials can be held and processed reliably with the pointed ends. Pointed shape The anatomical forceps have a straight tip, fluted on the inside. This makes it possible to grip sensitive materials reliably. Broad tip shape The disposable forceps have ends with a broad tip. The broad tip is smooth and blunt. It prevents the material from being damaged when it is gripped. Material:PS Colour:White, blue or blue detectable Overall length:130 mm
Czujnik ciśnienia DMP 336 - Czujnik ciśnienia DMP 336 dla wodoru H2 i gazów technicznych

Czujnik ciśnienia DMP 336 - Czujnik ciśnienia DMP 336 dla wodoru H2 i gazów technicznych

Der Industriedruckmessumformer DMP 336 wurde speziell für technische Gase (z.B. Sauerstoff), aber auch für den Einsatz in Wasserstoff-Applikationen entwickelt. Bei Wasserstoff-Applikationen ist es wichtig, einen Werkstoff zu verwenden, der auf Grund der chemischen Eigenschaften eine Wasserstoffversprödung minimiert bzw. verhindert. Bei Sauerstoffapplikationen gewährt der spezielle Reinigungs- und Fertigungsprozess, dass Restpartikel und Restkohlenwasserstoffe stark minimiert sind und es zu keiner chemischen Reaktion im Produktionsprozess kommen kann. Für explosionsgeschützte Applikationen steht optional eine Ex-eigensichere Ausführung für Zone 0 / 20 zur Verfügung. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 16 bar bis 0 .... 1000 bar — Genauigkeit: 0,5 % FSO — medienberührte Komponenten aus Sonder-Edelstahl — unempfindlich gegen Druckspitzen — hoch überlastfähig — öl- und fettfrei basierend auf ISO 15001 (z.B. für Sauerstoffapplikationen) Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung