Produkty dla instrumenty (2163)

System Profilowania Temperatury DATAPAQ SolarPaq.*Fotowoltaika - System DATAPAQ SolarPaq profiluje temperaturę fotowoltaiki.

System Profilowania Temperatury DATAPAQ SolarPaq.*Fotowoltaika - System DATAPAQ SolarPaq profiluje temperaturę fotowoltaiki.

Dedicated temperature profiling solutions for — Anti-reflection coating & Thin-film deposition — Silicon PV manufacturing: contact drying, contact firing — Lamination Benefits — Measure product temperature uniformity across the process chamber(s) — Optimize the process by reducing energy costs and/or increasing throughput — Troubleshoot the process quickly and easily — Track process stability Temperature Range (Datalogger DQ1863):-200ºC to 1370ºC (-328ºF to 2498ºF) Channels:6 Accuracy:±0.5ºC (±0.9ºF) Resolution:0.1ºC (0.2ºF) Sample Interval:0,05 seconds to 10 minutes Memory:18,000 readings per channel Data collection start:Start/Stop buttons, time or temperature trigger Battery:NiMH rechargeable Thermocouple:Type K Thermal Barrier VB7400 - Thermal Duration * (depending on vacuum level):Thermal Duration * Temperature 100ºC (212ºF) 200ºC (392ºF) 300ºC (572ºF) 450ºC (842ºF) Thermal Barrier VB7400:Duration (mins) 300+, 75, 40, 20 (depending on temperature and vacuum level)
Cyfrowy Miernik DS830S - Cyfrowa sonda o wysokiej dokładności z zakresem pomiarowym 30 mm i interfejsem USB

Cyfrowy Miernik DS830S - Cyfrowa sonda o wysokiej dokładności z zakresem pomiarowym 30 mm i interfejsem USB

Incremental length probe with magnetic detection principle for high reliability. with USB interface. Very high accuracy and repeatability. Resolution 0,1µm or 0,5µm Extremely insensitive to contamination such as oil mist, moisture and dust Ball spline bearing of the spindle for long life time Perfectly suited for automated measured value acquisition in measuring devices, assembly and manufacturing lines. Basic measuring software included measuring range:30mm Accuarcy:1,3 /n 1,7 µm (p-p) Resolution:0,1µm / 0,5µm Max. response speed:250m/min Reference mark:1 Clamping diameter:8mm Design:Straight / angeld Plunger actuation:Spring / Pneumatic Output signal:TTL line driver RS422 Power supply:via USB
Uchwyt na probówki - PP, biały, sterylizowalny, 24 miejsca do przechowywania, sprzęt laboratoryjny

Uchwyt na probówki - PP, biały, sterylizowalny, 24 miejsca do przechowywania, sprzęt laboratoryjny

Support à éprouvettes universel avec système de retenue. Permet la vidange simultanée de toutes les éprouvettes. Adapté à des éprouvettes dans tous les diamètres habituels. Identification alphanumérique des emplacements pour une plus grande sécurisation des échantillons. Support à éprouvettes avec 24 emplacements sans système de retenue. Matériel:PP Couleur:Blanc Dimensions::246 x 104 x 64 mm
Czujnik ciśnienia XMP i - Czujnik ciśnienia / Vacuum / Analogowy / Flush / Przemysł procesowy

Czujnik ciśnienia XMP i - Czujnik ciśnienia / Vacuum / Analogowy / Flush / Przemysł procesowy

Der Druckmessumformer XMP i wurde speziell für die Anforderungen der Prozessindustrie entwickelt und erfasst Unter-, Über- und Absolutdrücke von Gasen, Dämpfen, Flüssigkeiten und Stäuben bis 600 bar. Als Prozessanschlüsse stehen Gewinde- und Flanschausführungen mit einer innenliegenden bzw. frontbündigen verschweißten Edelstahlmembrane zur Verfügung, welche bei Bedarf mit einer Kühlstrecke für Medientemperaturen bis 300°C kombiniert werden können. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 400 mbar bis 0 ... 600 bar — Genauigkeit: 0,1 % FSO — Turn-Down 1:10 — Zwei-Kammer Aluminium- Druckgussgehäuse oder Edelstahl-Feldgehäuse — innenliegende oder frontbündig verschweißte Membranen — HART®-Kommunikation — Explosionsschutz: eigensichere Ausführung (ia) Optionale Merkmale: — Explosionsschutz Druckfeste Kapselung — SIL2 -Ausführung — integriertes Anzeige- und Bedienmodul — Sonderwerkstoffe wie Hastelloy® und Tantal — Temperaturentkoppler für Medientemperatur bis 300 °C
Wyłącznik Ciśnienia DS 201 P - Wyłącznik Ciśnienia / Mechaniczny / do Zastosowań Higienicznych / Stal Nierdzewna

Wyłącznik Ciśnienia DS 201 P - Wyłącznik Ciśnienia / Mechaniczny / do Zastosowań Higienicznych / Stal Nierdzewna

Der elektronische Druckschalter DS 201P ist die gelungene Kombination aus — intelligentem Druckschalter — digitalem Anzeigegerät und ist für Anwendungen im allgemeinen Maschinenbau sowie in anderen Bereichen vorgesehen, wo eine frontbündige Edelstahlmembrane gefordert ist. Dies kann insbesondere bei höherviskosen oder leicht verschmutzten Medien der Fall sein. Für höhere Medientemperaturen ist optional ein Temperaturentkoppler bis 300 °C lieferbar. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 60 bar bis 0 ... 400 bar — Genauigkeit: 0,5 % FSO — 1, 2 oder 4 unabhängige PNP-Ausgänge, frei konfigurierbar — Anzeigemodul dreh-und konfigurierbar — Messwertanzeige auf 4-stelligem LED-Display Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gase — Temperaturentkoppler bis 300 ° C — kundenspezifische Ausführungen
Interfejs USB - 9206 - Interfejs USB - 9206

Interfejs USB - 9206 - Interfejs USB - 9206

«La progettazione della misura & della spina», il collegamento semplice via la porta USB del PC, risoluzione fino a 24 bit, misura ad alta velocità delle fino a 1200 misure/in secondo luogo, parecchie interfacce può essere di reti CARATTERISTICHE — «Progettazione economica di misura & della spina» — Collegamento semplice via la porta USB del PC — 24 risoluzioni pungenti — Misura ad alta velocità di fino a 1200 letture/sec. — Software conveniente DigiVision di analisi e di configurazione — Pt100 come opzione — LabVIEW e driver del DLL gratis — Integrazione del nel software di proprietà di cliente — una tecnologia di 6 cavi per il più alta precisione
Łyżka do żywności, niebieska - Może być używana jako część zarządzania obiektami obcymi HACCP/IFS/BRC

Łyżka do żywności, niebieska - Może być używana jako część zarządzania obiektami obcymi HACCP/IFS/BRC

The SteriPlast® spoon for foodstuffs, made of polystyrene, is produced in our class 7 clean room (10,000), individually packaged for disposable use and then sterilised by gamma rays. The spoon for foodstuffs is available in two sizes, 2.5 ml (similar to a teaspoon) and 10 ml (similar to a tablespoon), and is ideal for sampling powders, granulates, pastes and fluids. The shade of blue that is used does not occur in a natural form in foodstuffs. Because of this, blue products or parts of them can be quickly found and easily identified in a visual check if they are ever mixed into production. The use of blue tools thus helps to meet the requirements of the HACCP hazard analysis and assessment in reference to foreign objects. This is an important criterion, especially in food processing and production and in the animal feed and pharmaceutical industry. Material:PS
Butelki spray z pompką - Plastikowy spryskiwacz, butelka HDPE, wyposażenie laboratorium

Butelki spray z pompką - Plastikowy spryskiwacz, butelka HDPE, wyposażenie laboratorium

Sprühflaschen mit Pumpzerstäuber und Schutzkappe für die Pumpe. Per Knopfdruck lassen sich Flüssigkeiten umweltschonend feinst zerstäuben. Durch die transparenten Flaschen lässt sich der Inhalt gut erkennen. Die Schutzkappe verhindert unbeabsichtigtes Drücken der Pumpe und dient als Staubschutz.
Miarka ze stali nierdzewnej - Sprzęt laboratoryjny, łyżka o błyszczącym wykończeniu, pobornik

Miarka ze stali nierdzewnej - Sprzęt laboratoryjny, łyżka o błyszczącym wykończeniu, pobornik

Cuchara de dosificación de acero inoxidable en set de 4 unidades, para dosificar y medir en forma sencilla y rápida, de 1,25 hasta 15 ml. El volumen está impregnado en el mango de cada cuchara. Material:Acero inoxidable V2A (1.4301) Capacidad:1,25 - 15 ml
SteriPlast® Kit – sterylny zestaw do pobierania próbek - Jednorazowe urządzenie do pobierania próbek

SteriPlast® Kit – sterylny zestaw do pobierania próbek - Jednorazowe urządzenie do pobierania próbek

Le kit de prélèvement stérile SteriPlast® Kit consiste de dix spatules ou pelles et de dix sachets d'origine SteriBag Premium. Le SteriPlast® Kit est ainsi la combinaison idéale pour un prélèvement où la pureté et la stérilité sont essentielles. Toutes les parties sont stérilisées aux rayons gamma et aptes au contact alimentaire. Les pelles ou spatules sont fabriquées dans notre salle blanche et emballées un par un. Le sachet SteriBag Premium dispose d'une fermeture intégrée et est étanche aux liquides. Un code de suivi unique non seulement sur le sachet mais encore sur un champ pour découpe garantit une documentation et une traçabilité complète. SteriPlast® Kit y compris pelle 50 ml ou spatule 150 mm profondeur de plongée, et SteriBag Premium 300 ml.
Nadajnik ciśnienia różnicowego DPT 200 - nadajnik ciśnienia różnicowego / membrana / HART / stal nierdzewna

Nadajnik ciśnienia różnicowego DPT 200 - nadajnik ciśnienia różnicowego / membrana / HART / stal nierdzewna

The differential pressure transmitter DPT 200 has been especially designed for the process industry and can be used for level measurement of closed, pressurized tanks, pump or filter controlling, etc. The possibility passes different pressure seals at the DPT 200 adding with different membrane materials to reach an optimal adaptation to the application. Features: — differential pressure von 1 mbar bis 20 bar — static pressure bis max. 400 bar — turn-down max. 100:1 — accuracy: 0.075 % FSO — HART®-communication — output signal: linear or square root extraction — aluminium housing Optional Features: — IS-version: Ex ia = intrinsically safe Version (group II) EX ia= intrinsically safe Version for firedamp mines (group I) Ex d = flameproof enclosure (group II) — LC-Display — stainless steeel housing
Hydrostatyczna Sonda Poziomu LMP 307T - hydrostatyczny czujnik poziomu / do wody / do cieczy / z czujnikiem temperatury

Hydrostatyczna Sonda Poziomu LMP 307T - hydrostatyczny czujnik poziomu / do wody / do cieczy / z czujnikiem temperatury

LMP 307T for continuous level and temperature measurement . Advantage: simultaneous recording of level and temperature with separate independent signal amplification. In addition to classical signal processing of the level, an additional signal circuit independent of the level which converts the temperature signal into a 4 … 20 mA analogue signal in 2-wire technology is provided. For drinking water purification, monitoring of rainwater overflow basins and river courses, in addition to level measurement in containers or tank batteries. Features: — nominal pressure: 0 ... 1 mH2O up to 0 ... 250 mH2O — accuracy: 0,35 % (opt. 0,25 %) FSO — diameter 26,5 mm — separate output signals for pressure and temperture ranges — easy handling — low maintenance and wiring costs Optional Features: — drinking water certificate acc. to DVGW and KTW — different kinds of cables and elastomers — customer specific versions
Miska ze stali nierdzewnej, głęboka forma - Do umieszczania, transportowania lub czyszczenia instrumentów

Miska ze stali nierdzewnej, głęboka forma - Do umieszczania, transportowania lub czyszczenia instrumentów

The stainless steel bowl is suitable for a wide variety of applications, e.g. for storing, carrying or cleaning laboratory cutlery or samplers. The smooth surface of the tray makes it easy to clean. The instrument tray has a rectangular shape with a high edge and is very stable. Ideal for use in the pharmaceutical and chemical sectors as well as the food and cosmetics sectors.
Zbieracz rtęci - Sprzęt laboratoryjny, sprzęt ochronny

Zbieracz rtęci - Sprzęt laboratoryjny, sprzęt ochronny

El recogedor de mercurio de Bürkle permite recoger de forma sencilla el mercurio derramado y volver a utilizarlo. El recogedor está compuesto por un recipiente con una tapa de rosca a la que se le ha colocado una capa de espuma plástica especial. Si se presiona suavemente sobre el mercurio derramado, los poros de la espuma se abren y recogen las gotas de mercurio. Cuando la tapa se enrosca al recipiente, las gotas se sueltan y caen dentro a través del disco separador perforado.
Czujnik Poziomu Hydrostatycznego LMK 351 - czujnik poziomu hydrostatycznego / do cieczy / do zbiorników / kompaktowy

Czujnik Poziomu Hydrostatycznego LMK 351 - czujnik poziomu hydrostatycznego / do cieczy / do zbiorników / kompaktowy

Die Einschraubsonde LMK 351 eignet sich besonders zur Erfassung von Systemdrücken und Füllständen in Behältern. Basis des LMK 351 ist ein eigenentwickeltes kapazitiv keramisches Sensorelement, das frontbündig montiert ist und so auch einen Einsatz in dickflüssigen und pastösen Medien ermöglicht. Für den Einsatz in aggressiven Medien ist der Druckanschluss optional in PVDF sowie die Trennmembrane in AI2O3 99,9 % erhältlich. Eine eigensichere Ex-Ausführung rundet das Profil ab. Merkmale — Nenndrücke: 0 ... 40 mbar bis 0 ... 20 bar — Genauigkeit: 0,35 % (Opt. 0,25 %) FSO — Druckanschluss G 1 1/2" für pastöse und verunreinigte Medien Optionale Merkmale — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gase und Stäube — Druckanschluss aus PVDF für aggressive Medien — Trennmembrane aus Reinstkeramik (99,9 % Al2O3) — kundenspezifische Ausführungen
Detektor wycieków wody - PD200 - Detektor wycieków wody - PD200

Detektor wycieków wody - PD200 - Detektor wycieków wody - PD200

SISTEMA DI MISURAZIONE CON CORRENTE A IMPULSI PD200 Set completo in pratica versione con valigetta da trasporto, per la localizzazione esatta delle perdite nei sistemi con tele di impermeabilizzazione e oggetti rivestiti con lamine. Impulsivo quanto efficace – la localizzazione veloce delle perdite diventa un gioco da ragazzi Il sistema di misurazione con corrente a impulsi PD200 è la soluzione ottimale per la precisa localizzazione di mancanza di tenuta nella messa a terra in sistemi di impermeabilizzazione non conducenti – per esempio su tele di bitume, di elastomero, die PE-HD o di altre plastiche. Le misure e il peso del PD200 sono state ancora ridotte in modo significativo rispetto al suo modello precedente. Per questo, il PD200 non solo è più leggero del 20 %, ma richiede il 30 % di spazio in meno, anche se serve ancora come contenitore recettore per i completi accessori PD200! Fluido rilevato:d'acqua Altre caratteristiche:con allarme visivo Applicazioni:per coperture piatte
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMP 308 - Czujnik Poziomu Hydrostatycznego / do Wody / do Zbiorników / Zanurzalny

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMP 308 - Czujnik Poziomu Hydrostatycznego / do Wody / do Zbiorników / Zanurzalny

Die trennbare Edelstahl-Tauchsonde LMP 308 eignet sich zur kontinuierlichen Füllstands- und Pegelmessung von Wasser und dünnflüssigen Medien. Zur Vereinfachung der Lagerhaltung und Wartung ist der Sensorkopf vom Kabelteil trennbar, das somit ohne aufwendige Montagearbeiten ausgetauscht werden kann. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 1 mH2O bis 0 ... 250 mH2O — Genauigkeit: 0,35 % (Opt. 0,25% / 0,1 %) FSO — Durchmesser 35 mm — Kabel- und Sondenteil trennbar — gute Langzeitstabilität — hohe Genauigkeit Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gas und Staub — SIL 2 (Funktionale Sicherheit) — kundenspezifische Ausführungen — Montagezubehör wie Montageverschraubung und Abspannklemme aus Edelstahl — verschiedene Kabelmaterialien — verschiedene Dichtungsmaterialien
Miarki z uchwytem, niebieska skala - Kubek plastikowy, PP, przezroczysty, pomiar objętości, materiał laboratoryjny

Miarki z uchwytem, niebieska skala - Kubek plastikowy, PP, przezroczysty, pomiar objętości, materiał laboratoryjny

Las jarras graduadas de PP son casi irrompibles y altamente transparentes. Las jarras graduadas son un magnífico material publicitario para productos químicos. La superficie plana también permite la impresión de logos o mensajes publicitarios. Material:PP transparente
Eyes Fresh Mini Prysznic Oczny - Sprzęt Ochronny dla Przemysłu i Laboratorium

Eyes Fresh Mini Prysznic Oczny - Sprzęt Ochronny dla Przemysłu i Laboratorium

Mini-Augendusche ideal für Labor, Abfüllstationen oder alle Arbeitsplätze, an denen mit aggressiven Stoffen gearbeitet wird. Eyes Fresh lässt sich auf jeden herkömmlichen Kaltwasserhahn montieren. Durch Knopfdruck kann von Augendusche auf Perlwasser zum Waschen umgestellt werden (wird beim Schließen des Wasserhahns wieder auf Augenduschfunktion zurückgestellt). Passend für Wasserhähne mit Außengewinde M22x1, 1/2" oder 3/8". Bei ausreichendem Wasserdruck Leistung gemäß DIN EN 15154-2.
Terminale wagowe Combics® - Terminale  Combics® do skomplikowanych zadań ważących w trzech różnych wersjach

Terminale wagowe Combics® - Terminale Combics® do skomplikowanych zadań ważących w trzech różnych wersjach

Wraz z rodziną produktów Combics Minebea Intec oferuje wysokiej jakości serię wag do różnych zastosowań w przemyśle spożywczym, farmaceutycznym, chemicznym, metalowym i elektrycznym. Combics może optymalnie dostosować się do różnych wymogów procesowych dzięki swojej dużej elastyczności w odniesieniu do opcji połączeń i konfiguracji. Dostępne są trzy wersje terminali wraz z programami aplikacji i interfejsami.
Raytek MI3 Miniaturowe OEM Czujniki Podczerwieni i Komunikacja - Najmniejszy samodzielny pirometr na świecie

Raytek MI3 Miniaturowe OEM Czujniki Podczerwieni i Komunikacja - Najmniejszy samodzielny pirometr na świecie

The Raytek MI3 infrared temperature thermometer is a two-piece system with a miniature sensing head and separate communications electronics. The OEM version allows direct digital communication with the host machine controller without the need for an additional communication box. The innovative multiple sensing head interface, which can support up to 8 individually addressable heads per communication box, reduces sensor cost, simplifies sensor installation and applications troubleshooting, and provides the lowest cost per measurement point. Raytek MI3 ATEX/IECEx certified sensors can be used safely to monitor the right temperature of hazardous areas / processes with explosive atmospheres. All standard MI3 and MI3100 heads can be ordered with optional ATEX/IECEx certification. One specifically provided Ex-proof power supply can be used with 2 sensing heads. Measured temperature range:-40 – 1.800°C (dependent on model) Optical resolution:Up to 100:1 Ambient temperatures:-10°C – 180°C (dependent on model) Environmental rating:IP65 Spectral response (Raytek MI3 LTS, LTH, LTF):8 to 14 μm Spectral response (Raytek MI3 G5 – glass):5 μm Spectral response (Raytek MI3 1M, 2M):1 μm, 1.6 μm Accuracy:From ±0.5 % or 1 °C Response time:From 10 ms Power supply communications box:8 bis 32 VDC, 5 W Analog output:4–20 mA, 0–20 mA, 0 – 5 V, 0 – 10 V thermocouple types: J , K, R, S (dependent on model) Digital outputs:USB 2.0, RS485, Profibus DP - V0 Profinet IO, Ethernet TCP/IP, Modbus RTU (dependent on model) Sensor heads per communications box:Up to 8 Operation panel:Some models DIN rail installation:Some models Explosion protection:Intrinsically safe models and power supply available
Raytek GS150/GS150LE kamera termograficzna – przemysł szklarski

Raytek GS150/GS150LE kamera termograficzna – przemysł szklarski

Surveillance de la température – cintrage, formage, recuit, trempe du verre - Le système Raytek GS150 est un système automatique de surveillance de la température conçu pour les procédés de cintrage, de formage, de recuit et de trempe du verre. Le Raytek GS150LE est un système d'imagerie thermique conçu pour surveiller la température sur le verre basse émissivité (Low E). Chacun de ses balayages fournit jusqu’à 1024 points de mesure sur un angle de 90° à une fréquence pouvant atteindre 150 Hertz. Chaque passage d’un volume devant le capteur produit une image thermique en deux dimensions sur l’écran du PC. Le scanner Raytek MP150 s’installe sur la ligne, aussi facilement qu’une caméra, entre la zone de chauffe et la zone de formage. Principales caractéristiques — Améliore le rendement et la qualité — Réduit les temps de démarrage et détecte rapidement les défauts — Détecte vite les défauts — Automatise la surveillance de la qualité pour l’ISO9000 — Réduit les pertes — Analyse automatique des données de température — Minimise les temps d’arrêt Etendue de mesure:100 à 950 °C Précision:±0,5 °C ou ±3 °C Fidélité:±1 °C Résolution optique:170:1 (90 % énergie) Température ambiante:0 à 50 °C, avec refroidissement par eau à 180 °C Angle de balayage:90° Points de mesure:Jusqu'à 1024 Fréquence de ligne:150 Hz max. Alimentation:24 VDC ± 25 %, 1 A Communication Ethernet:TCP/IP (10/100 Mbit/s) Communication série:RS485 Sorties analogiques:3 x 4 – 20 mA Sortie d’alarme:Relais, contacts : 30 V, 1 A
FTSS355-Q2 - laser 355 nm z 3 µJ przy 10 kHz - Pasywne Q-przełączane laser 355 nm z 3 µJ przy 10 kHz

FTSS355-Q2 - laser 355 nm z 3 µJ przy 10 kHz - Pasywne Q-przełączane laser 355 nm z 3 µJ przy 10 kHz

The CryLaS Q-series lasers are diode-pumped solid-state lasers (DPSS lasers) based on a microchip design. It consists of a Nd:YAG resonator with a directly coupled saturable absorber that works as a passive Q-switch. The compact housing and simple operation make the lasers an ideal light source for applications that require minimal housing dimensions with maximum performance. Based on the 1064 nm fundamental, non-linear optics (NLO optics) generate frequency multiples of this fundamental, covering a broad spectrum of laser wavelengths from 1064 nm to 213 nm. The FTSS355-Q2 laser emits pulses with a pulse width of approx. 1 ns at 355 nm and can be modulated from single shot to 10 kHz. The pulse energy is 3 µJ. CryLaS lasers impress with their simple installation, service-free operation and long service life. Wavelength:355 nm Pulse energy:3 µJ Peakpower:3 kW Pulse Width:1 ns Average Power:3 mW Repetition Rate:10 kHz Beam diameter:0.2 mm Spatial Mode:TEM00 Application:Holography, engraving, photo acoustics, LIBS, mass spectroscopy, photo luminescence
Stojak do odcieków - Wyposażenie laboratorium, suszenie pojemników laboratoryjnych

Stojak do odcieków - Wyposażenie laboratorium, suszenie pojemników laboratoryjnych

The draining rack is easy and flexible to set down on a table or working surface. Two large supports with wide bases ensure sufficient stability. Since both sides of the draining board can be used, it provides twice the hanging space. The collecting pan can simply be removed for emptying. The stable rods are individually placed into the holes of the draining rack and are clicked into place. Their positions can be changed at any time. Using a combination of rods of three different lengths (60 mm, 100 mm and extension to 150 mm), the draining rack can be adapted to any apparatus which is to be dried.
Bezpieczna kula do pipetowania - Sprzęt laboratoryjny i przemysłowy, do wszystkich pipet do 100 ml

Bezpieczna kula do pipetowania - Sprzęt laboratoryjny i przemysłowy, do wszystkich pipet do 100 ml

Peleus ball, simple pipetting aid. Evacuation takes place via an automatic valve. By pressing the valves, the liquid is drawn up, dispensed or purged. The removable automatic valve also enables effective cleaning of the inside.
Seria SR27A - Absolutnie zamknięty system pomiaru długości o smukłej konstrukcji

Seria SR27A - Absolutnie zamknięty system pomiaru długości o smukłej konstrukcji

Système de mesure linéaire absolu magnétique de haute précision de forme élancée pour machines-outils avec CNC Siemens, Fanuc et Mitsubishi Intégration facile dans les espaces de montage restreints grâce à sa forme élancée Insensible aux salissures telles que l'huile, l'eau, l'humidité et la poussière en raison du principe de fonctionnement magnétique Même comportement de dilatation thermique que l'acier ou la fonte. Compatible avec les protocoles série de Fanuc, Mitsubishi et Siemens. La version DRIVE-CLIQ de Siemens est certifiée Functional Safety Longueurs de mesure:70mm - 2040mm Précision:3+3ML/1,000 µm(p-p) ou 5+5ML/1,000µm(p-p) Vitesse de résponse maximale:200m/min Interface:Siemens DRIVE-CLiQ, Fanuc, Mitsubishi Résolution:10nm
Nadajnik ciśnienia DMP 331 Pi - nadajnik ciśnienia / piezoresystancyjny / membranowy / z wyjściem cyfrowym

Nadajnik ciśnienia DMP 331 Pi - nadajnik ciśnienia / piezoresystancyjny / membranowy / z wyjściem cyfrowym

The precision pressure transmitter DMP 331Pi demonstrates the further development of well-tried industrial pressure transmitter DMP 331P. The signal from the specially designed piezoresistive stainless steel sensor is processed by the newly developed digital electronic system, performing thus an active compensation of sensor-specific deviations such as hysteresis, thermal errors and non-linearity. The temperature field of application of -40 ... 125 °C can be extended by the integration of a cooling element up to 300 °C. Features: — nominal pressure: 0 ... 400 mbar to 0 ... 40 bar — accuracy: 0.1 % FSO — excellent temperature response 0.04 % FSO / 10K (≤ 0.04 % FSO / 10K) — hygenic version — vacuum resistant — processing of the sensor signal using digital electronics Optional Features: — IS-Version Ex ia = intrinsically safe for gases and dusts
DIGILOW Wyświetlacz Cyfrowy dla Czujników DMS - 9186

DIGILOW Wyświetlacz Cyfrowy dla Czujników DMS - 9186

Für Kraft-, Druck- oder Drehmomentmessung mit DMS-Sensoren, preiswert, digital, - Der Digitalanzeiger DIGILOW unterstützt Kraft-, Druck- oder Drehmomentsensoren auf DMS-Basis, sowie den Der Digitalanzeiger DIGILOW unterstützt Kraft-, Druck- oder Drehmomentsensoren auf DMS-Basis. Bewusst wurde auf verschiedene Funktionen verzichtet, so dass eine einfache und überschaubare Funktionalität gewährleistet ist. Mit der einzigartigen großen und transparenten Ziffernhöhe von 20 mm können die Digitalanzeiger problemlos in Prozesswarten, Schaltschränken eingebaut werden. Der Einsatz in den unterschiedlichsten industrienahen Applikationen ist durch die hohe Varianz der anschließbaren Messgrößen gegeben. Als einfacher und kleinbauender Digitalanzeiger kann Typ 9186 auch als Mehrkanallösung in Labor oder Testsystemen Verwendung finden, wo beispielsweise mehrere unterschiedliche Messgrößen erfasst und angezeigt werden sollen. Messgenauigkeit:0,1 % v.E. Messrate:25/s Sensortyp:DMS Anzeige:- 1999 ... + 9999 Sensorspeisung:DMS: 5 VDC / 30 mA Sensorspeisung:Potentiometer: 10 VDC / 30 mA Sensorspeisung:Normsignale: ± 10 VDC Schutzart:IP65 Versorgungsspannung:20-265 VAC 50-60 Hz/VDC
Wskaźnik Procesu - 9180 - Wskaźnik Procesu - 9180

Wskaźnik Procesu - 9180 - Wskaźnik Procesu - 9180

CARACTÉRISTIQUES — À 8 paramètres de capteur peut être sauvé (facultatif) — Pour des mesures de force, de pression ou de couple utilisant des capteurs de jauge de contrainte — Pour des mesures de distance ou d'angle avec le potentiomètre ou les capteurs de DC/DC — Traitement de v standard 0 de v 10 du ± 1 de signaux… 1 mA, 0 (4)… 20 mA — Minute. ou valeurs de crête maximales par l'intermédiaire d'un affichage supplémentaire — Fonction de TARE et de PRISE — Génération de jusqu'à 4 signaux de limite (facultatifs) — RS232 ou RS485 (facultatifs) — Analogue ou sortie de BCD (facultative) — Exactitude de mesure < 0.1 % — Graduation possible suivant la procédure de colloque ou en saisissant des données de capteur directement — Configuration et logiciel commodes DigiVision d'évaluation Mesurande:de process, couple, pression, force Affichage:numérique,analogique,à LED Type:pour montage sur panneau,de table Application:pour jauge de contrainte,pour capteur Autres caractéristiques:RS-232, RS-485, haute précision Plus caractéristiques:à sortie analogique