Produkty dla instrumenty (2163)

DK50PR5 Cyfrowa Sonda Pomiarowa - Solidna inkrementalna sonda pomiarowa o zakresie pomiaru 50 mm i rozdzielczości 0,5 µm

DK50PR5 Cyfrowa Sonda Pomiarowa - Solidna inkrementalna sonda pomiarowa o zakresie pomiaru 50 mm i rozdzielczości 0,5 µm

Inkrementaler Messtaster mit magnetischem Funktionsprinzip. Extrem unempfindlich gegenüber Verschmutzungen wie Ölnebel, Feuchtigkeit und Staub. Aufgrund des Ø 20mm Spannschaftes extrem robust gegenüber Schwingungen und Vibrationen. Perfekt geeignet zur automatisierten Messwerterfassung in Messvorrichtungen, Montageanlagen, Fertigungsanlagen und Einzelmessplätzen. Messbereich:50mm Genauigkeit:2µm (p-p) Auflösung:0,5µm Max. Ansprechgeschwindigkeit :250m/min Referenzmarke:1 Messbolzenbetätigung :Feder Bauform:Gerade Spannschaft:20mm Ausgangssignal:TTL Linedriver RS422 Spannungsversorgung:5V DC
Cyfrowy Teraomomierz - 2408

Cyfrowy Teraomomierz - 2408

Selección automática de la gama, voltaje de la prueba seleccionable a partir de 1 V… 1000 V, interfaz RS232 (IEEE488) CARACTERÍSTICAS Gama de la resistencia a partir de 1 kΩ… 100 TΩ Gama actual a partir de 0.1 PA… 1 mA Autorange Pruebe el voltaje seleccionable a partir de 1 V… 1000 V Limite el indicador Los resultados de la medida almacenables en flash externo del USB conducen Interfaz RS232 (USB y Ethernet opcionales) Sistema de visualización:digital Movilidad / instalación:de sobremesa
Automatyczna biureta do titracji - Sprzęt laboratoryjny, precyzyjne dozowanie

Automatyczna biureta do titracji - Sprzęt laboratoryjny, precyzyjne dozowanie

Bureta con banda Schellbach de Schilling/Bürkle con sistema de dosificación original de Bürkle. La bureta es de uso imprescindible en laboratorios, industria de galvanizados, plantas de tratamiento de aguas, instalaciones de depuración, investigación de campo, etc. Dosificación de precisión mediante un pulsador, titración exacta con micro-tornillo y boquilla de precisión. La graduación corresponde a la clase B (tolerancias conforme a DIN EN ISO 385). Bureta de vidrio:borosilicato 3.3 Piezas en contacto con el medio:PE, PP, caucho natural, vidrio al borosilicato
Narzędzia do pomiaru wysokości - Narzędzia do pomiaru wysokości obiektu, zapewniające dokładne pomiary.

Narzędzia do pomiaru wysokości - Narzędzia do pomiaru wysokości obiektu, zapewniające dokładne pomiary.

Un outil pour mesurer la hauteur de l'objet est généralement composé d'une base, d'un pointeur mobile et d'une échelle.
Cyfrowy pirometr - TP10

Cyfrowy pirometr - TP10

Technichal data: Accuracy ± 3°C at -50°C to 20°C ± 1% or 1°C at 20°C to 500°C ± 1.5% or 2°C at 500°C to 1,000°C ± 2% at 1,000°C to 1,850°C Reproducibility ± 1.5°C at -50°C to 20°C ± 0.5% or ± 0.5°C at 20 °C to 1,000 °C ± 1% at 1,000°C to 1,850 °C Optical resolution (D:S): 75:1 Smallest measurement spot: 18 mm @ 1,350 mm Temperature range: -50°C to +1,850°C Reaction time: < 150 ms Spectral sensivity: 8 ~ 14 µm Laser class: Klasse 2 (II) Wavelength: 630 ~ 670 nm Power: <1 mW Display: LCD, monochrome Temperature range (contact-temperature sensor): 50°C to +300°C Accuracy (contact-temperature sensor): ±1,5% or ± 3°C Reproducibility (contact-temperature sensor): ± 1,5% Operating conditions (operation): 0°C to 50°C, 10% to 90% RH Operating conditions (storage): -10°C to 60°C, < 80% RH (non-condensing) Power supply (internal): 9 V IEC 6LR61 Power supply (external): via USB Technology:infrared Display:digital Configuration:portable
Termometry na podczerwień o wysokiej wydajności Thermalert 4.0 - Pyrometry punktowe

Termometry na podczerwień o wysokiej wydajności Thermalert 4.0 - Pyrometry punktowe

La série Thermalert 4.0 comprend plusieurs capteurs qui se caractérisent par leurs performances et leur flexibilité d’utilisation. • Large plage de température -40 à 2250°C • Réponses spectrales multiples pour toutes sortes d’applications comme le métal, le verre, le plastique • Large choix d’optiques • Temps de réponse aussi rapide que 30 ms • Visée laser (Sauf LT-07, LT-15, P3) • Compensation en temps réel de la température autour de la cible • Sorties analogiques isolées galvaniquement • Installation simplifiée : Capteur 2-Fils ou Communication RS-485 • Boîtier inox compact et robuste • Excellente temp. ambiante jusqu’a 85 °C • Boîtiers de refroidissement par air ou eau pour les températures ambiantes élevées jusqu’à 175 °C • Chemises de refroidissement pour des températures ambiantes extrêmes jusqu’à 315 °C • Purges à air pour les environnements poussiéreux • Logiciel pour configuration à distance, enregistrement et étalonnage • Garantie de 2 ans Etendue de mesure:-40 °C to 2250 °C (selon modèle) Température ambiante:-20 to 85 °C (jusqu'à 315 °C avec ThermoJacket) Réponses spectrales:8 à 14 µm; 7,9 µm; 5 µm; 3,9 µm; 3,43 µm; 2,2 µm Résolution optique:7:1 à 70:1 (selon modèle) Temps de réponse:30 ms à 150 ms (selon modèle) Interfaces:Analog.(4..20mA|0/4..20mA|0..10V|thermocouple J/K), USB, RS485, sortie alarme, entrée déclenchement Alimentation:12 à 24 Vcc; 20 à 48 Vcc, 100 mA (selon modèle) Protection:IP65 (NEMA-4)
Soczewki Akrumatyczne

Soczewki Akrumatyczne

Optik+ performs the adhesion of two or more lenses maintaining correct imaging. We produce high-precision achromatic lenses for a variety of applications, for example for industry, defence, lasers and medical applications. Specifications: State-of-the-art adhesion of lenses in an autocollimator Surface accuracy up to 1 fringes
Czujnik momentu DRB-II - Statyczny czujnik momentu 5Nm-20Nm

Czujnik momentu DRB-II - Statyczny czujnik momentu 5Nm-20Nm

Der Reaktionsmomentaufnehmer DRB-II wurde konzipiert, um nicht rotierende Drehmomente ohne Einfluss von Axial- und Biegekräften messen zu können. Sein Haupteinsatzgebiet liegt vor allem in Anwendungen, bei denen Drehmomente mit einer großen Sicherheitsreserve gegenüber Überlast gemessen werden sollen. Durch seine Spezialbauweise werden Fluchtungsfehler, Axial- und Biegekräfte weitestgehend kompensiert. 3 Messbereiche von ± 0 - 5 Nm bis ± 0 - 20 Nm • biegeunempfindlich • äußerst robuste Bauweise • eingebaute Überlastsicherung • hohe Störsicherheit durch verstärktes Signal bei aktiver Ausführung
STRATE Pomiary przepływu Magnetyczno-indukcyjne – dla niezawodnego i ekonomicznego rejestrowania

STRATE Pomiary przepływu Magnetyczno-indukcyjne – dla niezawodnego i ekonomicznego rejestrowania

Magnetic-inductive flow measurement allows the precise measurement of electrically conductive liquids such as sewage. Standard measuring values are the current flow and the accumulated pumping capacity (e.g. daily volume). The measuring signals are available either as 4 – 20 mA or impulse signals and can be transmitted to the data recorder for state recording and diagnosis or to the AWAcontrol control technology for pump control. Magnetic-inductive flow meters are reliable and economic compact units or installation in the pressure line and are available in two basic versions: Sensors for pipe installation with integrated measuring transducer and on-site display as a compact unit Sensors for pipe installation with separate measuring transducer. With this version, the measuring transducer can be located separately on the wall in the service building or as a fitted housing directly in the AWAcontrol control cabinet.
3D UV KOMORA TESTOWA BS-05: Wysokowydajne promieniowanie UV dla wymagających - Komora promieniowania

3D UV KOMORA TESTOWA BS-05: Wysokowydajne promieniowanie UV dla wymagających - Komora promieniowania

The 3D UV test chamber BS-05 is a large irradiation chamber for double-sided, 3D irradiation of samples with UV or visible light. A sample plate made of stainless steel or fused silica or a rotating holder for mixing of fluids are available. Like all BS irradiation chambers, the BS-05 offers time- and dose-controlled irradiation of samples with UV light. The chamber can be fully equipped for one of the spectral ranges UVC, UVB, or UVA to achieve the highest irradiance. Alternately, the use of two separately controlled lamp groups for different spectral ranges allows for especially flexible operation of the chamber. The large irradiation chamber of the test chamber has a base area of 86 x 65 cm² and a height of 32 cm. The maximum sample chamber temperature during operation is approx. 25 °C, so that thermal damage to the samples is avoided. Due to the high homogeneity of the irradiation, the samples can be positioned as required. Interior chamber:86 x 65 x 32 cm Dimensions:95 x 87 x 75 cm Power consumption:900 W Lamp lifetime UVA:up to 4.000 h Lamp lifetime UVB:up to 4.000 h Lamp lifetime UVC:up to 9.000 h Irradiance UVA:8 mW/cm² Irradiance UVB:2..4 mW/cm² Irradiance UVC:4..8 mW/cm²
WEP5. - Pierwszy mechaniczny manometr bezpieczeństwa IoT.

WEP5. - Pierwszy mechaniczny manometr bezpieczeństwa IoT.

Bourdon takes mechanical pressure monitoring into the digital age This innovative device fits to any comprehensive platform for machine and process monitoring as well as the preventive maintenance of equipment which is supported by a LoRa wireless protocol. Key applications include pressure measurement and monitoring for oil refineries, petrochemical industry and biodiesel plants. More predestined applications are in waste and water treatment, power generation and transmission, general process industry, building services and civil engineering. The right choice when industry grade wireless pressure measurement and monitoring is required
Waga Platformowa - Puro® - Waga Platformowa - Puro®

Waga Platformowa - Puro® - Waga Platformowa - Puro®

Puro® Wägeplattformen eignen sich für die unterschiedlichsten industriellen Wägeaufgaben. Das stabile Industriedesign bietet robuste Lösungen für eine Vielzahl von Aufgaben sowie präzise und zuverlässige Ergebnisse in Sekundenschnelle. Durch Modellvielfalt und Ausführung in unterschiedlichen Materialien bewähren sich die Plattformen in jedem industriellen Umfeld. Puro® erfüllt alle Anforderungen und bietet eine ideale Kombination aus Qualität, Zuverlässigkeit und Langlebigkeit. — Bewährtes Industriedesign mit stabilem Vierkantrohr — Zuverlässige, präzise Wägeergebnisse — Große, rutschfeste Nivellierfüße — Plattform erhältlich in lackierter Ausführung oder Edelstahl 304 Typ:Plattform Schutzniveau:gehärtete,wasserdichte Anwendung:Industrie
Przełącznik Ciśnienia DS 214 - Przełącznik Ciśnienia / Elektroniczny / z Wyświetlaczem Cyfrowym / Stal Nierdzewna

Przełącznik Ciśnienia DS 214 - Przełącznik Ciśnienia / Elektroniczny / z Wyświetlaczem Cyfrowym / Stal Nierdzewna

Der elektronische Druckschalter DS 214 wurde speziell für den Einsatz bei Höchstdrücken bis 2.200 bar im Anlagen und Maschinenbau, sowie in der Mobilhydraulik konzipiert. Standardmäßig verfügt der DS 214 über einen Schaltausgang, optional kann dies bis auf vier unabhängige Schaltausgänge erweitert werden. Über das drehbare Anzeigemodul mit integriertem 4-stelligen Display lässt sich der Druckschalter einfach und komfortabel programmieren. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 600 bar bis 0 ... 2200 bar — Genauigkeit: 0,35 % FSO — Messwertanzeige auf 4-stelligem LED-Display — Anzeigemodul dreh-und konfigurierbar — 1, 2 oder 4 unabhängige PNP-Ausgänge, frei konfigurierbar — Drucksensor verschweißt — extrem robust und langzeitstabil Optionale Merkmale: — Verstellbarkeit des Nullpunkts und der Spanne (4 ... 20 mA / 3-Leiter) — kundenspezifische Ausführungen
Pomiar - Pomiar powietrza sprężonego

Pomiar - Pomiar powietrza sprężonego

La chiave per il successo all’ottimizzazione dell’aria compressa è un dato. La gamma di misurazione METPOINT® include sensori e data logger per il monitoraggio e la visualizzazione dei dati, questi garantiscono di controllare l’effettiva qualità dell’aria compressa e identificano i fattori di costo nascosti. I nostri strumenti di misurazione possono essere anche impiegati come estensione di un impianto e per la precoce eliminazione dei malfunzionamenti. Attraverso i nostri sensori è possibile misurare il contenuto di vapor d’olio residuo, umidità residua, portata e pressione senza errori e con un’ottima precisione. Il nostro monitoraggio e registrazione dati ci rende accessibili a voi ed ai vostri dipendenti a colpo d’occhio, garantendo la sicurezza dei processi e la qualità dei vostri prodotti.
Soczewki okularowe zgodnie z ANSI - Ślepe okulary

Soczewki okularowe zgodnie z ANSI - Ślepe okulary

Differentiation between ANSI and DIN / EN ANSI eyeglass blinds differ from DIN / EN eyeglass blinds in terms of pressure levels, sealing strips and materials. In German-speaking countries, glasses blind disks are also called blind disks or throttle disks. However, the English terms “spectacle blind”, “blind paddle” are also often used in Germany. Pressure ratings according to ANSI in lbs The following pressure levels for blind disks according to ANSI are available 150, 300, 600, 900 and 1500 lbs. Sealing strips The following forms of sealing strips are available: SMF, FF, RF and RTJ. Materials The steel materials A 516 GR 60 and A 516 GR 70 are available. In the stainless steel sector, the materials TP 304 / L, TP 316 / L and TP 312 are possible. sealing strips:SMF, FF, RF and RTJ steel materials:A 516 GR 60 and A 516 GR 70
FQCW266-10 - laser ciągły 10 mW przy 266 nm - laser ciągły DUV FQCW266-10 z wyjściem 10 mW przy długości fali 266 nm

FQCW266-10 - laser ciągły 10 mW przy 266 nm - laser ciągły DUV FQCW266-10 z wyjściem 10 mW przy długości fali 266 nm

The DPSS-CW-DUV laser FQCW266-10 delivers an output power of 10 mW in single-mode operation at a wavelength of 266 nm. Other models in the low-power series are available with optical output powers of up to 200 mW. Compared to the 266 nm CW lasers from other manufacturers, the FQCW266 systems are characterized by a long coherence length of more than 1000 m, a narrow line width of < 300 kHz, and a sealed design that ensures reliable operation without the need for subsequent adjustments of the internal optics. Due to the sealed housing, the lasers require very little maintenance and are particularly suitable for industrial 24/7 operation. The central wavelength is in the range of 266.02 nm and 266.07 nm (in air). The output power can be adjusted from 2 mW to 12 mW in 0.1 mW increments. The power consumption of the laser is less than 160 W. The laser comes with a software for control of the main functions by a PC. Application:Raman Spectroscopy, Metrology, Wafer Inspection, Photoluminescence, Lithography Wavelength:266 nm Optical power:10 mW Line width:< 300 kHz Beam diameter:< 0.6 mm M2:< 1.3 Divergence:< 0.8 mrad Power consumption:< 100 W typ
kompaktowe samodzielne obrotowe stojaki instrument xenonowy - Xenotest Alpha+

kompaktowe samodzielne obrotowe stojaki instrument xenonowy - Xenotest Alpha+

Xenotest Alpha+ is a compact stand-alone rotating rack xenon instrument with 1320cm 2 exposure area. It comes serially with a complete set of parameter controls. Irradiance and temperature are measured and controlled directly on the sample level using on-rack XENOSENSIV sensor technology. Alpha+ complies with the vast majority of industry standards setting the benchmark in narrow tolerance testing. Due to its highly reliable performance, it’s often chosen by R&amp;D departments or commercial Service Test Houses. 1x 2200 W air-cooled Xenon Lamp 1320 cm 2 exposure area High-irradiance testing up to 180 W/m 2 (3 Sun) Touch screen with colour display to monitor and display test parameters Direct Setting and Control of Irradiance (300-400nm) Direct Setting and Control of Black Standard Temperature Direct Setting and Control of Chamber Temperature Direct Setting and Control of Relative Humidity Display of Diagnostic Messages Storage for 10 user-defined test methods Pre-programmed international standard test methods Multilingual User Interface Non-aging XENOCHROME filters to simulate outdoor daylight, daylight behind window glass On-rack XENOSENSIV 300-400 nm for measuring and controlling irradiance (in W/m²) and BST (C°) on sample level Selectable Temperature control either by Chamber Temperature (max. 70 °C), or by Dual Control: Chamber Temperature and Black Standard Temperature (up to 130 °C) Fan-controlled temperature difference between Chamber and Black Standard Temperature Ultrasonic humidification system for humidity control Specimen spray system with integrated 60 l water reservoir Specimen holder carousel for 11 specimen holders Switch-off by radiant exposure, light exposure time or total operating time Advanced Auto Start functions Data output via Memory Card or RS 232 Ethernet interface plus XenoTouch Add-ons 1, 2, and 3 (“Remote Control“, “E-Mail Service“, “Online Monitoring“) Thermoprinter XenoCal BST Black Standard Thermometer XenoCal WST White Standard Thermometer XenoCal BB 300-400 Irradiance Sensor XenoCal WB 300-800 Irradiance Sensor XenoCal NB 340 Irradiance Sensor Turning mode programmable
Czujnik Poziomu Zanurzeniowy OPTIBAR LC 1010 - Czujnik Poziomu Zanurzeniowy / pojemnościowy / do cieczy / stal nierdzewna

Czujnik Poziomu Zanurzeniowy OPTIBAR LC 1010 - Czujnik Poziomu Zanurzeniowy / pojemnościowy / do cieczy / stal nierdzewna

Der OPTIBAR LC 1010 ist eine hydrostatische Tauchsonde für Wasser- und Abwasseranwendungen, Umwelttechnik und OEM-Anwendungen. Er ist insbesondere für die kontinuierliche hydrostatische Füllstandmessung in Trink- und Grundwasserbrunnen, Regenrückhalte- und -überlaufbecken oder Tanks geeignet. Das Füllstandmessgerät verfügt über ein robustes Edelstahlgehäuse und eine hoch überlastfeste keramische Membran für eine lange Lebensdauer. Die frontbündig ausgeführte Membran erlaubt eine einfache und sichere Reinigung vor Ort. Die Füllstandsonde wird mit vorkonfigurierten Messbereichen von 100 mbar / 1,5 psi bis 10 bar / 150 psi geliefert. Kundenspezifische Messbereiche sind auf Anfrage verfügbar. Das korrosionsbeständige TPE-Kabel ist für den Einsatz in Trinkwasseranwendungen zugelassen. Der OPTIBAR LC 1010 bietet einen 4…20-mA-Ausgang und optional HART®7 für eine benutzerfreundliche Konfiguration. Die Füllstandsonde ist auch mit einem integrierten Pt100-Temperatursensor erhältlich. Schutzniveau::tauchfest Medium::für Flüssigkeiten Weitere Eigenschaften::Edelstahl Schutzniveau::tauchfest Niveaubereich::1…20 m / 3.3…65.6 ft Prozessdruck::0.1…10 bar / 1.45…145 psi
Interferometr - do maszyn - Wbudowane urządzenie do narzędzi skrawających

Interferometr - do maszyn - Wbudowane urządzenie do narzędzi skrawających

On request, we can integrate all of our interferometer systems into our UP machine for quality control in one setting. Be it with a simple strip display or a fully automatic strip evaluation for visualizing the 3D topography. The technical specifications of the intermeter systems are identical to the stand-alone systems.The larger travel range of the MMC900 offers the option of mounting a 6 “interferometer next to the Z axis. After machining the workpiece, the X-table is moved under the interferometer and the surface is measured. max. probe diam.:4-12"
Podajnik z miernikiem przepływu masy - Coriolis CDW250

Podajnik z miernikiem przepływu masy - Coriolis CDW250

— dustproof closed compact device — is suitable for all free-flowing, free-flowing bulk goods — compact design saves space More Options: — explosion-proof design Power range - Different versions 2000 - 4000 dm³/h 3000 - 100000 dm³/h 10000 - 160000 dm³/h Ingredient contact surfaces:1.4301 (304 SS)
Inspekcja Jakości Kół Szlifierskich za pomocą Pomiary 3D - Skanner Triangulacyjny Linii Laserowej do Inspekcji Jakości

Inspekcja Jakości Kół Szlifierskich za pomocą Pomiary 3D - Skanner Triangulacyjny Linii Laserowej do Inspekcji Jakości

Particular Challenge: For the assessment of rotating parts, numerous parameters have to be taken into consideration: Concentricity, radial run-out and axial run-out (i.e. wobble); furthermore thickness, diameter, planarity and the absence of surface defects had to be examined. The solution developed by QuellTech consists in a configuration of three Q6 Laser Laser Scanners.Each of the lateral surfaces is assigned to its own scanner. In order to enable the thickness precisely to be determined, both laser lines are mutually oriented in opposite direction. The third scanner inspects the outer circumference of the wheel, this way measuring diameter and radial run-out. All of these scanners are subject to encoder signals supplied by the rotary axis and synchronously triggered, so possible defects on the wheel can precisely be localized. The measurement takes place at a resolution of ca. 30 µm, and a cloud comprising several millions of points are obtained. Country of origin:Germany Inline Inspection: :100% Laser wavelength:blue 405nm or 450 nm, red 650 nm
Mierniki przepływu - Do ręcznego lub półautomatycznego napełniania różnych cieczy

Mierniki przepływu - Do ręcznego lub półautomatycznego napełniania różnych cieczy

FLUX flow meters constructed on the nutating disc principle (FMC), oval rotor (FMO) or the turbine principle (FMT), provide the right solution for every application. Depending on model and overall size they can be used on e.g. FLUX drum pumps or stationary e.g. in pipe lines. Using the digital display unit FLUXTRONIC® for FMC and FMO filling and metering processes can be carried out for virtually all liquids with maximum precision and the greatest possible safety. In automatic mode there is the possibility of transmitting signals for control purposes. In this way differing processes can be regulated. Flow rate::0,04 - 380 l/min Viscosity::max. 500.000 mPas Operating pressure::max. 55 bar Housing materials::S, PP, PVDF, Al, ETFE Available certificates::Ex, FOOD, FDA Nutating disc flow meter FMC 100:Flow rate 10 l/min- 100 l/min Nutating disc flow meter FMC 250:Flow rate 25 l/min- 250 l/min Nutating disc flow meter FMJ 100:Flow rate 10 l/min- 100 l/min Oval rotor flow meter FMO 101:Flow rate 0,04 l/min- 1,67 l/min Oval rotor flow meter FMO 102:Flow rate 0,25 l/min- 8,3 l/min Oval rotor flow meter FMO 104:Flow rate 1 l/min- 30 l/min Oval rotor flow meter FMO 110:Flow rate 5,7 l/min- 170 l/min Oval rotor flow meter FMO 140:Flow rate 9,5 l/min- 245 l/min Oval rotor flow meter FMO 150:Flow rate 15 l/min- 380 l/min Turbine flow meter FMT 120:Flow rate 15 l/min- 380 l/min
Czujniki indukcyjne odporne na warunki klimatyczne do 120°C - Bardzo szczelne czujniki odporne na warunki klimatyczne, rozszerzony zakres temperatury do 120°C

Czujniki indukcyjne odporne na warunki klimatyczne do 120°C - Bardzo szczelne czujniki odporne na warunki klimatyczne, rozszerzony zakres temperatury do 120°C

Designed for extreme ambient conditions, the sensors of this EGE product family have been proven for more than 40 years in the most varied areas. The proximity switches are based on the conventional inductive principle and switch when a metallic object moves close. These inductive sensors cope without problems with constantly changing temperatures, flooding, vibration, cleaning processes using high pressure cleaners and temperature up to 120°C. These properties are, for example, in demand when used in the steel industry. Because our sensors are always flushed with rolling emulsion during operation, the chemical resistance of the materials used and a high IP class are also essential. They are also ideal for outdoor applications.
Elektronika kablowa KAB LVDT - Zintegrowana w kablu czujnika

Elektronika kablowa KAB LVDT - Zintegrowana w kablu czujnika

Key-Features ■ Configurable output signal (4...20 mA, 0...20 mA, 0...5 V, 0...10 V, ±5 V, ±10 V ■ Very low residual noise ■ Integrated cable break detection
Pirometr spektralny

Pirometr spektralny

Berührungslose Temperaturmessung HIMMEL – Infrarot Strahlungspyrometer zur Überwachung von Erwärmungsprozessen und Absicherung gleichmäßiger Qualität der Erzeugnisse. Auswahl Standardgeräte im Temperaturbereich 50 bis 3000°C Anwendungsgebiete in Verbindung mit der Induktionserwärmung: Stahl, Eisen, Buntmetall, Anlassen, Beschichtung, Drähte, Weichlöten, Hartlöten, Schrumpfen, Vorwärmen usw. Die berührungslose Temperaturmessung ist in der Messtechnik speziell in Verbindung mit der Induktionserwärmung nicht mehr wegzudenken. Moderne Geräte setzen z.B. neue Maßstäbe in der Niedertemperatur-Messtechnik für metallische Oberflächen. Die Entwicklung basiert auf neuesten Erkenntnissen aufgebaut in modernster Technologie. Durch das bewährte Wechsellichtverfahren wird eine sehr gute Langzeitstabilität und Unempfindlichkeit gegenüber Temperaturschocks erreicht. Bei einer Ansprechzeit von nur 5 mSek. sind diese Thermometer auch für schnellste Messaufgaben einsetzbar. Zur exakten...
Uniwersalne Przyrządy Pomiarowe

Uniwersalne Przyrządy Pomiarowe

Universelle Messgeräte erfassen verschiedene Verzahnungsmerkmale von Lauf und Passverzahnungen in Bezug zu einer Achse. Universelle Messgeräte Universelle Messgeräte erfassen verschiedene Verzahnungsmerkmale von Lauf und Passverzahnungen in Bezug zu einer Achse. FRENCO bietet verschiedene Gerätevarianten an, die mit Meistern eingestellt werden. Abhängig von Ihrer Losgröße und Prüfhäufigkeit eignet sich das ein oder andere Gerät. Vom manuellen Antasten der Geometrieelemente mit einer Messkugel bis zur automatischen, prozessintegrierten Prüfvorrichtung bietet FRENCO maßgeschneiderte Lösungen an. Dabei gibt es zwei grundlegende Varianten Manuelles Messgerät für hohe Flexibilität Geräte mit Messkugeln •Für außenverzahnte Lauf und Passverzahnungen •Messungen an Durchmessern und Lagersitzen •Ausgabe von Rundlauf, Teilung und Zweikugelmaß •Ideal für die Stichprobenmessungen in der Fertigung
Sprzęt

Sprzęt

Drucksysteme und Scanner Die von uns angebotenen Etikettendrucker decken die komplette Bandbreite der vom Markt geforderten Aufgaben ab. Sie reichen von Tischdruckern für Kleinauflagen, über mobile Drucker, bis hin zu High-End-Geräten für große bis sehr große Etikettenvolumen. Unser Schwerpunkt liegt auf den Marken Honeywell und Zebra. Weitere Fabrikate, wie z.B. Microplex, Printronix etc., liefern wie gerne auf Anfrage. Neben reinen Etikettendruckern haben wir sowohl für den Bereich Kartendruck, als auch für das Bedrucken von Schlaufen- und Stecketiketten kompakte und sehr wirtschaftliche Lösungen im Programm. Speziell für den Bereich GHS-Kennzeichnung können wir verschiedene GHS-Drucksysteme mit dem passenden Verbrauchsmaterial anbieten.
Systemy czystego gazu

Systemy czystego gazu

Herstellung von Gasdorsiersystemen für Reinstgase
Urządzenie do pomiaru siły cięcia

Urządzenie do pomiaru siły cięcia

Messvorrichtung für die Ermittlung der Schnittkraft von Schneidklingen ▪ Messprinzip: Kraftmesssensor in Schnittrichtung verfahrbar mit Servogetriebemotor ▪ Manuell bedienbar unter individuellen Versuchsbedingungen ▪ Automatische Wasserbenetzung und Einzug des Schnittmaterials aus Vorratskassette ▪ Schnellwechselvorrichtung für verschiedene Klingentypen ▪ Vergleichsmessung von Schnitt zu Schnitt, Kraft-Weg-Diagramm ▪ Sonderausführung auch als kleines Tischgerät mit manueller Bedienung und Momentanwert-Kraftanzeige (ohne Datenarchivierung) Made in: Germany
Urządzenia

Urządzenia

Wir entwickeln, konstruieren und bauen jede von Ihnen gewünschte Vorrichtung. Hierzu gehören z.B. manuelle, halbautomatische oder vollautomatische Dichtheitsprüfvorrichtungen, Montagevorrichtungen, Nietvorrichtungen, Schweißvorrichtungen, Messvorrichtungen oder Fügevorrichtungen. Sollten Sie Vorrichtungen nach Ihren eigenen Konstruktionen bei uns bauen lassen wollen, so ist dies auch jederzeit möglich.