Produkty dla instrumenty (4733)

FQCW266-1000 - Laser cw 1 W przy 266 nm - Laser DUV o ciągłej fali FQCW266-1000 z wyjściem 1000 mW przy długości fali 266 nm

FQCW266-1000 - Laser cw 1 W przy 266 nm - Laser DUV o ciągłej fali FQCW266-1000 z wyjściem 1000 mW przy długości fali 266 nm

The DPSS-CW-DUV laser FQCW266-1000 delivers an output power of 1000 mW in single-mode operation at a wavelength of 266 nm. Other models in the high-power series are available with optical output powers of from 300 mW up to 1 W. Compared to the 266 nm CW lasers from other manufacturers, the FQCW266 systems are characterized by a long coherence length of more than 1000 m, a narrow line width of < 300 kHz, and a sealed design that ensures reliable operation without the need for subsequent adjustments of the internal optics. Due to the sealed housing, the lasers require very little maintenance and are particularly suitable for industrial 24/7 operation. The central wavelength is in the range of 266.02 nm and 266.07 nm (in air). The output power can be adjusted from 10 mW to 1 W. The power consumption of the laser is less than 450 W. The laser comes with a software for control of the main functions by a PC. Application:Raman Spectroscopy, Metrology, Wafer Inspection, Photoluminescence, Lithography Wavelength:266 nm Optical power:10 mW Line width:< 300 kHz Beam diameter:< 0.6 mm M2:< 1.3 Divergence:< 0.8 mrad Power consumption:< 100 W typ
Technika Pomiarowa - Technika Pomiarowa dla Powietrza Sprężonego

Technika Pomiarowa - Technika Pomiarowa dla Powietrza Sprężonego

Der Schlüssel zur erfolgreichen Optimierung in Druckluftnetzen sind Daten. Das Messtechnik-Programm METPOINT® mit den Bereichen Sensorik und Monitoring liefert die Datenbasis zur Beurteilung und Sicherstellung der Druckluftqualität sowie zur Identifizierung versteckter Kostentreiber. Auch für die Erweiterung von Anlagen und die frühzeitige Behebung von Störungen kann unsere Messtechnik eingesetzt werden. Wie steht es um Restölgehalt, Restfeuchte, Volumenstrom und Druck in Ihrer Produktion? Mit unseren Sensoren erfassen Sie alle relevanten Parameter an den kritischen Lenkungspunkten der Druckluft. Sie benötigen konstant hochwertige Druckluft für Ihre Prozesse? Dann ist es wichtig, alle Einflussgrößen permanent zu kontrollieren. Unsere Datenlogger machen Ihnen alle relevanten Daten auf einen Blick zugänglich..
IM3 – 5-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w 96×24 mm / F

IM3 – 5-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w 96×24 mm / F

Größe 96 x 24 mm Anzeige 5-stellig , 14 mm Ziffernhöhe Farbe: rote, grüne, orange oder blaue Anzeige Anzeigebereich 0 bis 99999 Bedienung: frontseitige Tastatur Schutzart IP65 Eingänge: Frequenz , 0,01 bis 999,99 Hz 3-Leiter PNP/NPN, Namur, Inkrementalgeber, TTL-Signale Digitaleingang: <2,4V OFF, >10V ON, max. 30 VDC Analogausgang: 0/4-20 mA / 0-10 VDC / 16 Bit Alternativ Schnittstelle RS232/RS485 Schaltausgang 1 oder 2 Wechslerrelais , 250 V / 5 AAC, 30 V / 5 ADC Schnittstelle RS232 oder RS485 galvanisch getrennt, Alternativ Analogausgang Spannungsversorgung: 10-40 VDC / 18-30 VAC 50/60Hz 100-240 VAC 50/60 Hz / DC +/- 10% Geberversorgung: 10 VDC / 50 mA, inkl. Digitaleingang 24 VDC / 50 mA, inkl. Digitaleingang
Jednopunktowy czujnik wagowy MP 55 - Jednopunktowy czujnik wagowy MP 55

Jednopunktowy czujnik wagowy MP 55 - Jednopunktowy czujnik wagowy MP 55

Jednopunktowy czujnik wagowy MP 55 jest w całości wykonany ze stali nierdzewnej. Jest on dostępny w zakresie udźwigu od 11 kg do 200 kg i wielkości platformy do 600 mm x 600 mm. Jest specjalnie zaprojektowany do integracji z wagami platformowymi, taśmowymi, liczącymi i wagami kontrolnymi. Stopień ochrony IP68, IP69K Konstrukcja ze stali nierdzewnej Hermetycznie szczelny (IP68, IP69K) Do platform o wymiarach do 600 mm x 600 mm Dopuszczenie do legalizacji (OIML R60) Dostępna wersja Ex (MP55/...E) Duża oporność wejściowa Klasa dokładności C3MR (0,02% Multi-Range)
ANTN2-3-4 – Urządzenie do Pomiaru Izolacji dla Sieci IT DC

ANTN2-3-4 – Urządzenie do Pomiaru Izolacji dla Sieci IT DC

Durchgehende Isolationskontrolle gegenüber dem Erdboden Anschluss an Gleichstromnetz bis 220V Messbereich 200kΩ oder 2MΩ 2 programmierbare Alarme Alarmtypen: MIN+MAX oder MIN1+MIN2 Skalenlänge 90° Genauigkeitsklasse 1,5
Wskaźnik analogowy NIQ3 / podświetlany / do temperatury

Wskaźnik analogowy NIQ3 / podświetlany / do temperatury

NORIMETER – analogue indicator with stepping motor principle. Long lifetime due to compact and robust technology, a high protection class and a glass-fibre-reinforced, salt spray resistant plastic housing, suitable for outdoor areas. Individual scale design and corporate logos possible, even for small quantities. Square design: 72x72mm, 96x96 mm or 144x144 mm Round design: 60 mm, 80 mm, 100 mm or 130 mm (diameter) Other special functions (some as option): Monitoring total sensor failures, invalid sensor signal Wire-break monitoring of the sensor cable Short-circuit monitoring of the sensor cable Supply voltage failure monitoring (only on Live Zero units) Option: Additional signal LED (measurement value alarm, limit value monitoring) Option: Blinking pointer (measurement value alarm, limit value monitoring) Option: Minimum-Maximum value indication for saving and indicating the highest and lowest measured value. Option: Motor with anti-clockwise rotation. Supply voltage:18...36 VDC Input signals:Current, voltage, frequency, Pt100, etc. Operating temperature:-25 ... +70 °C Connection:8-pin connector Mounting:Fastening screws for panel mount Protection class:Front: IP66 / IP67 / IP 68 (1 m, 24 h) Approvals:ABS, BV, DNV-GL, LR, MED
WIKA Typy 332.50, 333.50 Manometry Precyzyjne - Standardowa Wersja ze Stali CrNi, Klasa 0.6, DN 160 [6″]

WIKA Typy 332.50, 333.50 Manometry Precyzyjne - Standardowa Wersja ze Stali CrNi, Klasa 0.6, DN 160 [6″]

Komplett aus CrNi-Stahl Schneidenzeiger für optimale Ablesegenauigkeit Verschleißfestes Präzisionszeigerwerk aus CrNi-Stahl Anzeigebereiche von 0 … 0,6 bis 0 … 1.600 bar [0 … 10 psi bis 0 … 20.000 psi]
Touptek FTA050 - Adapter teleskopowy C-Mount

Touptek FTA050 - Adapter teleskopowy C-Mount

Dieser ToupTek Adapter Typ FTA037 wird mit einer USB-Kamera mit C-Mount-Gewinde verwendet, um diese an Teleskopen mit Okulartubus 31,75 mm einzusetzen. Der Adapter wird auf die Kamera aufgeschraubt und anstelle des Okulars in das Teleskop eingesetzt. Er ist geeignet für ein Feld 18 x 0,50 mm typisch für CMOS-Sensoren in Größe von 1/2" bis 2/3". Die Fokussierung ist fest eingestellt, parfokal.
Budowa Sprzętu Pomiarowego

Budowa Sprzętu Pomiarowego

Messdaten als unbestechlicher Beweis – auch für die Qualität unserer Messmittel. Zur Überprüfung der fehlerfreien Funktion auch unter Dauerbelastung sowie zur Diagnose bei elektronischen Geräten (z.B. von Motorsteuerungen) stellen wir Testgeräte und komplexe Testsysteme her. Hierbei haben Sie die Wahl, ob wir das Messsystem von der Projektierung über den Bau bis zum Messaufbau, inkl. Kabelbaum, komplett übernehmen oder Einzelkomponenten exakt nach Ihren Vorgaben und technischen Daten anfertigen. In jedem Fall erhalten Sie einen kundenspezifischen Messplatz einen Messaufbau (auch mobil im Fahrzeug einsetzbar) nach Ihren Anforderungen für Dauerlauferprobungen für EMV-Messungen einen konventionellen / funktionalen Messmittelaufbau und damit eine Lösung, die in technischer, qualitativer und in optischer Hinsicht keine Wünsche offen lässt.
Enkodery liniowe - seria LC 200

Enkodery liniowe - seria LC 200

Linear encoders from HEIDENHAIN fornumerically controlled machine tools can be used nearly everywhere. They are ideal for machines and other equipment whose feed axes are in a servo loop, such as milling machines, machining centers, boring machines, lathes and grinding machines. The benefi cial dynamic behavior of the linear encoders, their high permissible traversing speed, and their acceleration in the direction of measurement predestine them for use on highly-dynamic conventional axes as well as on direct drives. The linear encoders with full-size scale housing are characterized by their sturdy construction, high resistance to vibration and large measuring lengths. The scanning carriage is connected with the mounting block over an oblique blade that permits mounting both in upright and reclining positions with the same protection rating. Measuring length:4240 - 28040mm Accuracy grade:±5 μm
Touptek L3CMOS - 08500KPA - Kamera Mikroskopowa USB 3.0

Touptek L3CMOS - 08500KPA - Kamera Mikroskopowa USB 3.0

Die Touptek USB-Kamera mit C-Mount-Gewinde ist eine einfache und hochwertige Methode, um Mikroskope und Teleskope in digitale Systeme aufzuwerten. Die USB-Kamera ersetzt oder ergänzt das Standard-Okular eines Mikroskops. Die mitgelieferte Software mit deutscher Bedienoberfläche ermöglicht Messungen und Bildkommentare, Einzelbild- und Filmaufnahmen - Ideal zur Qualitätskontrolle und -Sicherung, Einsatz als Lehrmittel, zu Vorführungszwecken und Präsentationen, Schule, Hobby und Beruf. Der integrierte Aptina CMOS Sensor 1/2.5" (5.64x4.26 mm) mit stark verbesserter Bildgeometrie, Kontrast und Empfindlichkeit stellt selbst Randbereiche absolut scharf dar bei Pixelgröße von 1.67 x 1.67 µm. Die L3CMOS hat zudem einen intgegrierten Cache, der die Frames zwischenspeichert um eine ruckelarme Bildübertragung zu ermöglichen. Durch USB 3.0 erfolgt die schnelle Datenübertragung und Spannungsversorgung über ein einziges Kabel.
Łyżka próbna - Urządzenie do pobierania próbek, Stal nierdzewna, Wyposażenie laboratoryjne

Łyżka próbna - Urządzenie do pobierania próbek, Stal nierdzewna, Wyposażenie laboratoryjne

Sampling spoon for withdrawing small quantities of samples. This specially shaped spoon lets you reach almost every corner in a container and prevents samples from trickling out. Capacity:2 ml Length:150 mm Material:stainless steel
Adapter kamery Huvitz - HSZ-CP1 (Adapter TV)

Adapter kamery Huvitz - HSZ-CP1 (Adapter TV)

Der HSZ-CP1 Adapter ist aus anodisiertem Aluminium gefertigt und hat eine eingebaute Reduktionslinse 1x um ein besseres Sichtfeld im Huvitz Trinolukular-Tubus zu erreichen. Dieser Adapter ist speziell entwickelt für die Huvitz-Mikroskope Serie HRM und HSZ: Er passt insbesondere für CMOS / CCD Sensoren der Größe 2/3" und 1". Bitte achten Sie daher auf die Sensorgröße Ihrer vorhandenen Kamera, bzw. wählen Sie den passenden Adapter, wenn Sie eine unserer C-Mount-Kameras bestellen möchten.
Czujniki Odległości Laserowe LUMOS

Czujniki Odległości Laserowe LUMOS

LUMOS Laser-Distanzsensoren für millimetergenaue Messungen innerhalb großer Messbereiche
SERIA L UV-LED CHŁODZONA POWIETRZEM - Źródła światła UV-LED

SERIA L UV-LED CHŁODZONA POWIETRZEM - Źródła światła UV-LED

With the UV LED series L, we combine the benefits of the UV LEDS compared to the UV lamps; these are initial start, dimmability, long service life and a lower heat input with an economical UV LED system. Irradiances of up to 5,5 W/cm² are reached on the surface. The high irradiance enables short processing times. For different applications, wavelengths of 365nm, 385 nm, 395 nm, 405 nm, and 450 nm are available. That way, the UV LED series L can be optimal customized for the requirements of the photoinitiator. All wavelengths are available in five differently sized illumination areas from 10 x 100 mm, and 30 x 30 mm up to 200 x 100 mm. Customized versions are available too. Wavelength:365, 385, 395, 405, 450 nm Connections:Trigger, Interlock in Programming, optional:RS485, RS232 or USB Internal security circuit:Over-temperature, LED defect Cable length:3 m, up to 10 m (opt.)
SAFECARE 3 w 1 Test Antygenowy Profitest

SAFECARE 3 w 1 Test Antygenowy Profitest

Safecare ist ein einfach anzuwendender Test zum qualitativen Nachweis von Nucleocapsid-Protein-Antigen in direkten Nasale, naso- oder oropharyngale Proben. 99,74% Spezifität | 96,62% Sensitivität.
METOLIGHT LED Lampa Powiększająca - 9003-5

METOLIGHT LED Lampa Powiększająca - 9003-5

Die neue METOLIGHT 9003-Lupenleuchte ist mit einer 4stufigen Dimmschaltung ausgestattet. Diese moderne, ergonomisch gestaltete Lupenleuchte verfügt über eine 125 mm große Linse aus Qualitätsglas mit 5 Dioptrien. 60 ultrahelle LEDs in Lichtfarbe 6000K können durch einfaches Drücken auf den Ein/Aus-Taster in 4 Stufen (25%, 50%, 75%, 100% - aus) gedimmt werden. Die maximale Leistungsaufnahme bei 100% LED-Licht beträgt ca. 12 Watt bei 1200 lm. Das verstellbare Kopfgelenk ermöglicht eine einfache Ausrichtung der Leuchte mit nur einer Hand. Der lange Arm mit integrierten Federn sorgt außerdem für eine mühelose Bewegung und genaue Positionierung – perfekt für alle elektronischen und industriellen Umgebungen. Die Linse kann durch einen Klappdeckel abgedeckt werden. Die LEDs müssen nie ausgetauscht werden und verbrauchen sehr wenig Energie.
WIKA Typ GDHT-20 Przetwornik do Gęstości, Temperatury, Ciśnienia

WIKA Typ GDHT-20 Przetwornik do Gęstości, Temperatury, Ciśnienia

Hochgenaue Sensorik Ausgangsprotokoll Modbus® über RS-485-Schnittstelle Schutzart IP65 Sehr gute Langzeitstabilität und EMV-Eigenschaften Kompakte Abmessungen
Enkodery kątowe bez łożyska integralnego - ECA 4000 Vacuum - Absolutny modułowy enkoder kątowy do zastosowań w wysokiej próżni

Enkodery kątowe bez łożyska integralnego - ECA 4000 Vacuum - Absolutny modułowy enkoder kątowy do zastosowań w wysokiej próżni

The angle encoders without integral bearing (modular angle encoders) ERP, ERO and ERA consist of two components—a scanning head and a graduation carrier, which must be aligned with each other during mounting. The eccentricity of the shaft as well as installation and adjustment therefore have a decisive effect on the achievable accuracy. Modular angle encoders are available with various graduation carriers. The vacuum-compatible encoders are distinguished by the following features: • Air vents • Production in a clean room • Specialized cleaning and packaging • Cable with PTFE insulation and tin-plated copper braiding
Warsztatowy tester akumulatorów WBT01 - Próba szczelności na dużych objętościach próbnych z dodatnim i/lub ujemnym ciśni

Warsztatowy tester akumulatorów WBT01 - Próba szczelności na dużych objętościach próbnych z dodatnim i/lub ujemnym ciśni

Warsztatowy system testowania akumulatorów WBT01 służy do wykrywania i lokalizacji nieszczelności w akumulatorach trakcyjnych pojazdów. Urządzenie jest obecnie dostępne w trzech wariantach: - dla nadciśnienia typ WBT01-AF - dla podciśnienia typ WBT01-BF - kombinowany dla nad- i podciśnienia typ WBT01-ABF
ILMK351 Czujnik Ceramiczny (wbudowany) - Technologia Środowiskowa, Energię Odnawialne

ILMK351 Czujnik Ceramiczny (wbudowany) - Technologia Środowiskowa, Energię Odnawialne

Nenndrücke: 0 … 40 mbar bis 0 … 20 bar Genauigkeit: 0,35 % (Opt. 0,25 %) FSO Druckanschluss G 1 1/2″ für pastöse und verunreinigte Medien
Czytnik Kąta Synchronicznego

Czytnik Kąta Synchronicznego

Das Synchro-Winkel-Lesegerät wurde speziell entwickelt für die Justage der PPU's an A320, A350 und A380. Das Gerät erfasst die Winkelpositionen bis 359,99°. Zusätzlich wird der Winkel mit einer Auflösung von 16 Bit auch analog 0... 10V ausgegeben. In Abhängigkeit vom Anwendungsfall kann das angeschlossene Synchro mit einer externen Erregerspannung, oder auch mit einer vom Gerät intern bereitgestellten Erregerspannung betrieben werden. Die interne Erregerspannung ist umschaltbar zwischen 400Hz und 2,5kHz. Die Ausgangsspannung beträgt 26V RMS. Die Geräte sind speziell zur Einstellung und Überprüfung des Slat-Flap-Systems am Airbus ausgerüstet und werden deshalb auch netzunabhängig aus einem internen Accu 7Ah gespeist. Eine Batteriespannungsüberwachung zeigt den Ladezustand des Accu an.