Produkty dla instrumenty (4733)

Szkolenie - zarządzanie sprzętem pomiarowym i testowym

Szkolenie - zarządzanie sprzętem pomiarowym i testowym

Learn how to efficiently manage and monitor your measuring and testing equipment. In this training course, you will learn the basics of measuring and test equipment management, the requirements for calibration and documentation. The training is aimed at all those who are responsible for or interested in measuring and testing equipment. Topics of the training course: Measuring and testing equipment management as a pillar of quality assurance; Measuring and test equipment management as part of the quality management system – test equipment officer; Suitability of devices and sensors as measuring and testing equipment; Traceability and calibration; Documentation and employee training; Monitoring and maintenance of the measuring equipment database.
System Pomiaru Długości SJ700A (DRO) - Inkrementalny System Pomiaru Długości z Magnetycznym Skanowaniem

System Pomiaru Długości SJ700A (DRO) - Inkrementalny System Pomiaru Długości z Magnetycznym Skanowaniem

für manuelle Werkzeugmaschinen (DRO) Durch die magnetische Abtastung extrem unempfindlich gegenüber Verschmutzungen wie Öl, Wasser und Staub. Einfache Montage und Anschluß an Positionsanzeigen der Serie LG20 und LH70 Messlängen:150mm - 1600mm Genauigkeit:+/-10µm bis +/-15µm Max. Auflösung :5µm Ausgangsignal:TTL Linedriver RS422 Referenzmarke:keine
System Pomiaru Poziomu STRATE HWAS

System Pomiaru Poziomu STRATE HWAS

Pressure sensor for analogue filling level measurement Especially suitable for STRATE sewage pumping stations for municipal applications Supply voltage 24 V DC Output of an analogue measuring signal 4 – 20 mA Pressure ranges depending on tank height 0 – 200 or 0 – 400 mbar Safe at several times over-pressure Explosion protection according to ATEX
Szczypce, stal nierdzewna - Szczypce laboratoryjne, urządzenie do pobierania próbek

Szczypce, stal nierdzewna - Szczypce laboratoryjne, urządzenie do pobierania próbek

These stainless steel forceps are suitable for precise laboratory tasks. The forceps have a straight shape with blunt ends that are fluted on the inside. This makes it possible to pick up different materials, tissues or samples accurately. The laboratory tweezers are made of stainless steel and feature a fluted handle.
FOTOMETR PROCESOWY ZPM - Fotometr

FOTOMETR PROCESOWY ZPM - Fotometr

The process photometer ZPM measures the transmission of optical transparent materials like silica, glass, crystal, or plastics plates. The influence of ambient light is minimized by using a modulation technique. This is of special importance for the measurement of scattering samples. Yoke photometers measure at a fixed wavelength between 254 nm and 980 nm or with selectable wavelengths, for example, red (630 nm), green (520 nm), and blue (470 nm) for ZPM RGB. Our range includes more than 30 wavelengths; thus, the photometer can be optimally adapted to the application. Transmission data are steadily shown on the display. Measuring data can be read by a computer or PLC (optionally) manually or after being triggered. The device under test can be adjusted and fixed using the optional alignment table. We also manufacture individual yoke photometers for scattering samples or custom sizes. You can take advantage of the modular base unit and our in-house CAD-CAM production. Measuring range:0 to 100% transmission Resolution:0,1% Calibration:100% or reference filter Dimensions, display unit:185 x 251 x 100 mm Dimensions, photometer:160 x 110 x 30 mm
Cyfrowy Teraomierz - 2408

Cyfrowy Teraomierz - 2408

Selezione automatica della gamma, tensione della prova selettiva da 1 V… 1000 V, interfaccia RS232 (IEEE-488) CARATTERISTICHE Gamma di resistenza da 1 kΩ… 100 TΩ Gamma corrente da 0.1 PA… 1 mA Autorange Verifichi la tensione selettiva da 1 V… 1000 V Limiti l'indicatore I risultati di misura conservabili sul flash esterno del USB guidano Interfaccia RS232 (USB ed Ethernet facoltativi) Tipo di quadrante:digitale Mobilità:da banco
Cyfrowy pirometr - TP10

Cyfrowy pirometr - TP10

Datos técnicos: Precisión ± 2,5 °C con -50 °C hasta 20 °C ± 1 % del valor de medición con 500°C hasta 1.000 °C ± 1,5 % del valor de medición con 301 °C hasta 1.850 °C Reproducibilidad ± 1,5 °C con -50 °C hasta 20 °C ± 0,5% o ± 0,5 °C con 20 °C hasta 1.000 °C ± 1% bei 1.000 °C bis 1.850 °C Resolución óptica (D: S ) : 75:1 Mancha de medición menor: 18 mm @1.350mm Rango de medición : -50 ° C @ 1850 ° C Tiempo de respuesta : <150 ms Respuesta espectral : 8 ~ 14 micrones Clase de láser: Clase 2 (II ) Longitud de onda : 630 ~ 670nm Energía: < 1mW Pantalla: LCD, monocromo Rango de medición ( sensor de temperatura de contacto) : 50 ° C a 300 ° C Precisión (sensor de temperatura de contacto ): ± 1.5 % ± 3 ° C Capacidad de repetición (sensor de temperatura de contacto ): ± 1,5 % Condiciones ambientales ( funcionamiento): 0 °C hasta 50 °C , 10 % a 90 % de humedad relativa Condiciones ambientales (almacenamiento ): -10 °C hasta 60 °C , < 80 % RH (sin condensación ) Tecnología:de infrarrojos Sistema de visualización:digital Configuración:portátil
Raytek MI3 mini pirometry i komunikacja FEO/OEM - Pirometry podczerwone do pomiaru temperatury bezkontaktowo

Raytek MI3 mini pirometry i komunikacja FEO/OEM - Pirometry podczerwone do pomiaru temperatury bezkontaktowo

Le Raytek MI3 représente une nouvelle génération de pyromètres conçus pour mesurer la température sans contact dans les applications industrielles. Le MI3 comprend une tête de mesure très performante et un boîtier électronique séparé. Robuste, la tête de mesure miniature peut être installée dans n'importe quel système. La version OEM permet d'avoir une communication numérique directe avec le système de contrôle et évite tout boîtier de communication supplémentaire. Novateur, le design multi-tête permet de relier jusqu'à 8 têtes, adressables individuellement, au boîtier de communication. Pour réduire les coûts, simplifier l'installation et la maintenance du capteur et être encore plus compétitif. Les capteurs Raytek MI3 certifiés ATEX/IECEx peuvent être utilisés pour surveiller en pleine sécurité la température dans ce genre de procédés dangereux. Toutes les têtes de mesure standards MI3 et MI3100 peuvent être commandées avec, en option, la certification ATEX/IECEx. Etendue de mesure:-40 – 1.800 °C (selon modèle) Résolution optique:Jusqu'à 100:1 Température ambiante de fonctionnement:-10 – 180 °C (selon modèle) Indice de protection:IP65 Réponse spectrale (Raytek MI3 LTS, LTH, LTF):8 à 14 μm Réponse spectrale (Raytek MI3 G5 – verre):5 μm Réponse spectrale (Raytek MI3 1M, 2M):1 μm, 1,6 μm Précision:Jusqu'à ±0,5 % ou 1 °C Temps de réponse:Jusqu'à 10 ms Alimentation de boîtier de communication:8 à 32 VDC, 5 W Sorties analogiques:4–20 mA, 0–20 mA, 0 – 5 V, 0 – 10 V thermocouples: J , K, R, S (selon modèle) Sorties numériques:USB 2.0, RS485, Profibus DP - V0 Profinet IO, Ethernet TCP/IP, Modbus RTU (selon modèle) Affich./bouton:Selon modèle Montage rail DIN:Selon modèle Protection contre les explosions:Modèles avec sécurité intrinsèque, alimentation Ex
Soczewki Sferyczne

Soczewki Sferyczne

Optik+ supplies custom-made precision lenses in a wide range of constructions for use in a variety of applications, such as camera construction, microscopy, laser optics, and safety and defence applications. For many years, we have supplied our customers with lenses of the highest quality at competitive prices. Specifications: Diameters of 2-200 mm Surface accuracy up to 1 fringes Surface cleanliness: up to scratch-dig 10-5 Centering precision up to 30 arcsec Rms < 0,5 nm Final inspection with OWI 150 XT and AZP2 from Opto Tech Materials: All optical glass from SCHOTT, OHARA, CDGM and SUMITA Crystals Quarts other material on request
urządzenia ręczne odporne na wybuchy do pomiaru przepływu

urządzenia ręczne odporne na wybuchy do pomiaru przepływu

"flowtherm Ex" ist ein multifunktionales Handgerät mit Datenlogger zum exakten Messen von Durchfluss, Strömungsgeschwindigkeit, Temperatur, Druck und anderen Messgrößen im Ex-Bereich der Zone 1. Messgrößen: - Strömungsgeschwindigkeit - Volumenstrom/Durchfluss - Normvolumenstrom/-durchfluss - Massenstrom - Temperatur - andere frei definierbare physikalische Größen, soweit mit den anschließbaren Sensoren messbar bzw. ableitbar - Mengenmessung Anwendungsbeispiele: - explosionsgeschützte Strömungsmessung in allen Industriebereichen, bei der kommunalen Wirtschaft und bei Behörden, in Forschung und Entwicklung - Messung des Gasmassenstroms - Durchflussmessung in Luft, Abluft, Prozessgasen, in partikel- und kondensatbeladenen Abgasen, Fahrzeugabgasen, aggressiven Gasen mit hohen Betriebstemperaturen - Messungen an Gasausbläsern und Begasung von Erdgasleitungen - Messung an Filtern und Ventilatoren
Czujnik momentu DRB-II - Statyczny czujnik momentu 5Nm-20Nm

Czujnik momentu DRB-II - Statyczny czujnik momentu 5Nm-20Nm

Der Reaktionsmomentaufnehmer DRB-II wurde konzipiert, um nicht rotierende Drehmomente ohne Einfluss von Axial- und Biegekräften messen zu können. Sein Haupteinsatzgebiet liegt vor allem in Anwendungen, bei denen Drehmomente mit einer großen Sicherheitsreserve gegenüber Überlast gemessen werden sollen. Durch seine Spezialbauweise werden Fluchtungsfehler, Axial- und Biegekräfte weitestgehend kompensiert. 3 Messbereiche von ± 0 - 5 Nm bis ± 0 - 20 Nm • biegeunempfindlich • äußerst robuste Bauweise • eingebaute Überlastsicherung • hohe Störsicherheit durch verstärktes Signal bei aktiver Ausführung
WEP5 - Pierwszy mechaniczny manometr bezpieczeństwa IoT.

WEP5 - Pierwszy mechaniczny manometr bezpieczeństwa IoT.

Bourdon führt die mechanische Drucküberwachung in das digitale Zeitalter. Dieses innovative Messgerät passt zu jeder Plattform für die Maschinen- und Prozessüberwachung sowie für die vorbeugende Wartung von Anlagen, die durch ein LoRa-Funkprotokoll unterstützt wird. Zu den Schlüsselanwendungen gehören Druckmessung und -überwachung für Ölraffinerien, die petrochemische Industrie und Biodieselanlagen. Prädestinierte Anwendungen finden sich in der Abwasser- und Wasseraufbereitung, der Energieerzeugung und -übertragung, der allgemeinen Prozessindustrie, der Gebäudetechnik und im Bauwesen.​
FPM1 - Detektor Pozycji Pojazdu - do wykrywania nadmiernych ruchów pojazdów na stanowiskach testowych z rolkami

FPM1 - Detektor Pozycji Pojazdu - do wykrywania nadmiernych ruchów pojazdów na stanowiskach testowych z rolkami

Taster zum Erkennen von übermäßigen Bewegungen von Fahrzeugen auf Rollenprüfständen. Integration in lokale Schnellstop- oder Notauskreise. Ein auf Zug, Druck, vertikal und horizontal empfindlicher Sicherheitstaster an flexiblem Stativ mit massiver Grundplatte wird einfach nahe dem Fahrzeug eingestellt. Potentialfreie NC und NO Kontakte. Verschiedene Ausführung mit unterschiedlichen Stativgrößen können angeboten werden.
Interferometr 12" - Interferometr Fizeau

Interferometr 12" - Interferometr Fizeau

Fizeau Interferometer, Measuring diameters from 4″ to 12″, Granit base, Passive vibration isolation system, Automatic interference evaluation. max. probe diam.:12"
Skaner laserowy QuellTech Q6 do pomiarów 2D i 3D

Skaner laserowy QuellTech Q6 do pomiarów 2D i 3D

Q6 Laser Scanner für 2D und 3D Messungen- kontaktlose inline und offline Inspek. - Das optimale Messverfahren für die automatische berührungslose 2D und 3D Vermessung von Dimensionen - kontaktlose inline und offline Inspektion. Q6 Laser Scanner für die 2D und 3D automatische berührungslose Vermessung von: Freiform-Vergleich | Profil | Breite | Höhe | Tiefe | Kante | Nut | Rille | Raupe | Winkel | Rundheit | Anwesenheit | Planheit | Verformung | Bündigkeit | Volumen | Position | Vollzähligkeit | Bahntreue | Verdoppelung QuellTech Laser-Scanner nutzen das Laser-Linien-Triangulationsprinzip zur zweidimensionalen Profil-Erfassung auf Oberflächen von Objekten. Über eine spezielle Optik wird ein punktförmiger Laserstrahl zu einer Laserlinie aufgeweitet und auf das Messobjekt projiziert. Das Objekt reflektiert diese Laserline diffus. Ein Objektiv nimmt dieses reflektierte Licht in einem Winkel auf und projiziert dieses Licht auf einen 2- dimensionalen Bildempfänger Chip.
Części korpusu dla instrumentów pisarskich wykonanych z aluminium

Części korpusu dla instrumentów pisarskich wykonanych z aluminium

Body parts for writing utensils / deep-drawn aluminium parts / consumer goods / - Für die exklusiven Füllhalter, Kugelschreiber und Tintenroller eines Schreibgeräte-Herstellers fertigen wir mit Tiefziehtechnologie Aluminiumteile in Großserie.Angenehm liegen Füllhalter, Kugelschreiber und Tintenroller in der Hand, edel sehen sie aus. Die nahtlos aus Aluminium tiefgezogenen Deckel und Körper verleihen der Schreibgeräte-Edition einen exklusiven Look. Als der Hersteller plante, diese neue Edition auf den Markt zu bringen, ließ er sie eigens von einem bekannten Designer konzipieren. Da dieser jedoch keinerlei Augenmerk auf die Herstellbarkeit der Teile legte, stand der Kunde vor der großen Herausforderung, einen Lieferanten zu finden, der die Teile in Großserie produzieren konnte, ohne Abstriche beim Design machen zu müssen. Selbstverständlich muss bei einem so edlen Produkt jedes Bauteil ganz besonders hochwertig sein. Bei den Aluminiumteilen gilt es im Hinblick auf die Folgeprozesse vor allem darauf zu achten, dass die Oberflächen sauber sind.
Czujnik Obciążenia Jednopunktowy CB17 - Łatwa Integracja z Wagami Platformowymi i Maszynami

Czujnik Obciążenia Jednopunktowy CB17 - Łatwa Integracja z Wagami Platformowymi i Maszynami

Ideal für den Einbau in Plattformwaagen und die Integration in Maschinen: Mit der Single Point Wägezelle CB17 verlassen Sie sich auf bewährte Qualität eines führenden Herstellers industrieller Wägetechnik. Geeignet für Lastbereiche von 600 g bis 3 kg und eine Plattformgröße von bis zu 200 mm × 200 mm.
PIX Cyfrowy Miernik Napięcia - Akustyczne Urządzenie Pomiarowe Napięcia Paska

PIX Cyfrowy Miernik Napięcia - Akustyczne Urządzenie Pomiarowe Napięcia Paska

Das Gerät ist vollelektronisch und mit modernster Mikroprozessortechnik für einfaches Messen mit hoher Genauigkeit ausgestattet. Es eignet sich für sämtliche Riementypen, z. B. Keil-, Zahn- und Keilrippenriemen oder Kraftbänder, die sich im Messfrequenzbereich zwischen 10 und 600 Hz befinden. Art, Farbe, und Beschaffenheit des Riemens haben dabei keinen Einfluss auf das Messergebnis. Messbereich:10 - 600 Hz Messgenauigkeit/ -toleranz:10 – 400 Hz: ± 1% 400 – 600 Hz: ± 2% Messwertauflösung:10 – 99,9 Hz: 0,1 Hz > 100 Hz: 1 Hz Messmethode:berührungslos, akustisch Stromversorgung:integriertes Lithium Polymer Battery-Pack 3,7 V / 850 mAh Stromverbrauch:< 50 mA Display:OLED-Display; monochrom weiß; Punkt Matrix 128 x 64 Pixel
Laserowy miernik odległości GeoDist 80 - GeoDist®80 ułatwia eksplorację rozległych obszarów na świeżym powietrzu.

Laserowy miernik odległości GeoDist 80 - GeoDist®80 ułatwia eksplorację rozległych obszarów na świeżym powietrzu.

Due to the 4x zoom accurate measurements from long distances up to 80 meters are allowed, with the ability to offset +/- and stake. The color display is rotatable and data can be exported via Bluetooth and USB.
Ecosense ZS-12 - Napisy 17

Ecosense ZS-12 - Napisy 17

Measurement of steam Much unused energy is wasted through the exhaust air during drying processes without appropriate control. The Ecomat AML optimises the heating energy required by monitoring charging of the exhaust air with water steam and controls this factor through the fan speed or the exhaust air vent control.
Instrument Fluorescencyjny / UV - UVTest™

Instrument Fluorescencyjny / UV - UVTest™

The innovative design is a new, higher standard in terms of features, ease-of-use, accuracy and safety as compared to competitive fluorescent UV devices. - Proven performance matches or exceeds other brands - Modern touch screen interface in several languages - Remote ethernet data acquisition - Unsurpassed safety compliance - Recirculating spray water option - Plus many other exclusive user-friendly features Fluorescent UV lamps (8) - 40 W (UVA 340, UVB 313, UVA 351) Black Panel Temperature (BPT) Control Door safety and over-temperature shutoff CE compliance and UL &amp; CSA certified Specimen Holders Touch screen display Irradiance calibration safety access ports Ergonomically designed specimen retaining rings Recirculating spray water (12) specimen spray nozzles Hand-held irradiance calibrator Data acquisition program via Ethernet Stacking kit Irradiance control (340 nm, 313 nm, 351 nm) Customer-specified spray nozzles
Przełącznik ciśnienia DS 200 P - Przełącznik ciśnienia / Membrana / do zastosowań higienicznych / z wyświetlaczem

Przełącznik ciśnienia DS 200 P - Przełącznik ciśnienia / Membrana / do zastosowań higienicznych / z wyświetlaczem

Der elektronische Druckschalter DS 200P ist die gelungene Kombination aus — intelligentem Druckschalter — digitalem Anzeigegerät und ist für die Anwendung mit zähflüssigen und pastösen Medien konzipiert. Standardmäßig verfügt der DS 200P über einen PNP-Schaltausgang und ein drehbares Anzeigemodul mit 4-stelligem LED-Display. Optionale Eigenschaften wie z.B. eine eigensichere Ex-Ausführung, max. 4 Schaltpunkte sowie ein Analogausgang runden das Profil ab. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 100 mbar bis 0 ... 40 bar — Genauigkeit: 0,25 % / 0,35 % / 0,5 % FSO — Anzeigemodul dreh-und konfigurierbar — Messwertanzeige auf 4-stelligem LED-Display — einstellbare Schaltpunkte (Ein- / Ausschaltpunkt, Hysterese / Fenstermodus, Ein- / Ausschaltverzögerung) Optionale Merkmale: — Analogausgang — Ex-Ausführung: Ex ia = eigensicher für Gase — kundenspezifische Ausführungen
Czujniki indukcyjne odporne na zmiany klimatyczne do 120°C - Czujniki o wysokiej gęstości, odporne na zmiany klimatyczne do 120°C

Czujniki indukcyjne odporne na zmiany klimatyczne do 120°C - Czujniki o wysokiej gęstości, odporne na zmiany klimatyczne do 120°C

Ausgelegt für extreme Umgebungsbedingungen haben sich besonders die Sensoren dieser Produktfamilie von EGE seit mehr als 40 Jahren in anspruchsvollen Bereichen und Branchen entwickelt und bewährt. Die Näherungsschalter arbeiten nach dem gängigen induktiven Prinzip und schalten bei Annäherung eines metallischen Gegenstands. Sie halten ständigen Temperaturwechseln, Überflutungen, Vibrationen, Reinigungsprozessen mittels Hochdruckreiniger sowie Temperaturen von bis zu 120°C ohne Probleme stand. Sensoren dieser Familie werden beispielsweise im Stahlwerk immer wieder mit Walzemulsion umspült. Das beweist ihre chemische Beständigkeit und Dichtigkeit über die Norm hinaus. Die Sensoren sind auch für Einsätze im Außenbereich bestens geeignet.
Soczewki okularowe zgodnie z ANSI - Ślepe okulary

Soczewki okularowe zgodnie z ANSI - Ślepe okulary

Differentiation between ANSI and DIN / EN ANSI eyeglass blinds differ from DIN / EN eyeglass blinds in terms of pressure levels, sealing strips and materials. In German-speaking countries, glasses blind disks are also called blind disks or throttle disks. However, the English terms “spectacle blind”, “blind paddle” are also often used in Germany. Pressure ratings according to ANSI in lbs The following pressure levels for blind disks according to ANSI are available 150, 300, 600, 900 and 1500 lbs. Sealing strips The following forms of sealing strips are available: SMF, FF, RF and RTJ. Materials The steel materials A 516 GR 60 and A 516 GR 70 are available. In the stainless steel sector, the materials TP 304 / L, TP 316 / L and TP 312 are possible. sealing strips:SMF, FF, RF and RTJ steel materials:A 516 GR 60 and A 516 GR 70
Yokota YETC-500 Elektroniczny Kontroler Narzędzi - do Kluczy Impulsowych Systemu EC

Yokota YETC-500 Elektroniczny Kontroler Narzędzi - do Kluczy Impulsowych Systemu EC

Hybrid Technology – Smart Assembly Solutions The YOKOTA electric system wrenches with integrated torque transducer and angle sensor offer a large reduction of energy consumption, a high degree of accuracy and fantastic work efficiency. Torque transducer and angle sensor located directly at the front of the main shaft, giving the best accuracy of measurement. Faulty tightening detection with maximum accuracy due to the use of an integrated torque transducer and also an integrated angle sensor. During the tightening process, four different variables are measured and monitored: Torque - Angle - Time - Nº. of Impulses. Torque transducer measures directly and transmits the signals contactless. Detects cross threads, double hits, contamination, etc. Special feature to prevent cross threaded tightening: reversely rotating a bolt to a preset angle at the start of tightening. Combinations of buzzers and LED (Green / Red) for operator feedback on OK / NOK tightenings. [...]
FQSS213-Q4 - laser 213 nm z 2,5 µJ przy 1 kHz - pasywny Q-switch laser 213 nm z 2,5 µJ przy 1 kHz

FQSS213-Q4 - laser 213 nm z 2,5 µJ przy 1 kHz - pasywny Q-switch laser 213 nm z 2,5 µJ przy 1 kHz

The CryLaS Q series lasers are diode-pumped solid-state lasers (DPSS lasers) based on a microchip design. This consists of an Nd:YAG resonator with a directly coupled saturable absorber which works as a passive Q-switch. The compact housing and easy operation make the lasers an optimum light source for applications that require minimal housing dimensions with highest performance. Based on the 1064 nm fundamental, harmonics are generated using non-linear (NLO) crystals that allow a wide spectrum of laser wavelengths from 1064 nm to 213 nm. The FQSS213-Q4 laser emits pulses with approximately 1 ns pulse width at 213 nm, and can be modulated from single shot to 1 kHz. The pulse energy is 2.5 µJ. CryLaS lasers impress with their easy installation, service-free operation and long service life. This makes them ideal for OEM applications and demanding laboratory setups. Wavelength:213 nm Pulse energy:2.5 µJ Peakpower:2.5 kW Pulse Width:1 ns Average Power:2.5 mW Repetition Rate:1 kHz Beam diameter:< 0.45 mm Spatial Mode:TEM00 Application:Holography, engraving, photo acoustics, LIBS, mass spectroscopy, photo luminescence
OPTIWAVE 6500 C - Transmiter Poziomu/Radaru FMCW / do Proszków i Pylistych Atmosfer

OPTIWAVE 6500 C - Transmiter Poziomu/Radaru FMCW / do Proszków i Pylistych Atmosfer

Transmetteur de niveau radar (FMCW) pour les poudres et atmosphère poussiéreuse L'OPTIWAVE 6500 est un transmetteur de niveau radar (FMCW) 2 fils 80 GHz pour les poudres et atmosphères poussiéreuses. Avec son faible angle d'émission, ce radar est particulièrement adapté pour des mesures de niveau sans contact en continu dans les silos hauts et étroits, trémies et containers de stockage en vrac jusqu'à 100m / 328 ft. Les algorithmes spécifiques et les dynamiques de signaux élevées de ce transmetteur radar FMCW 80 GHz permettent d'obtenir des résultats fiables et précis même dans le cas de faible réflexion, dépôts, surfaces irrégulières ou dans les silos présentant des obstacles. L'appareil est doté d'une antenne Lentille PEEK affleurante donc non-intrusive dans le silo. Fluide::de liquide Technologie::radar FMCW Affichage::numérique Plage de mesure::0…100 m / 328 ft Température::Jusqu'à +150°C / 302°F Pression::40 barg / 580 psig
Pomiar i Kontrola - Pomiar i Kontrola Powietrza Sprężonego

Pomiar i Kontrola - Pomiar i Kontrola Powietrza Sprężonego

La clave para una optimización correcta de los sistemas de aire comprimido son los datos. El rango de medición del equipo METPOINT®, con tecnología de sensores y registradores, proporciona la base de datos para la evaluación y aseguramiento de la calidad del aire comprimido y para la identificación de las fuentes de costes ocultos. Nuestro equipo de medición puede igualmente usarse para la ampliación de plantas y para la eliminación temprana de fallos de funcionamiento. Con nuestra tecnología de sensores, puede capturar el contenido residual de aceite, la humedad residual, el caudal volumétrico y la presión de forma constante, sin fallos y con una precisión ejemplar. Nuestro control y registro de datos permite que usted y sus empleados puedan acceder a todos los datos relevantes de un vistazo, garantizando la seguridad de sus procesos y la calidad de sus productos
Płaski Suwak - Płaski Suwak

Płaski Suwak - Płaski Suwak

— Automatischer Befüllschieber für Dosierdifferenzialwaagen oder zur anderweitigen Absperrung von Schüttgutströmen — Doppelt wirkender pneumatischer Antrieb — Fertig montiertes 5/2-Wege-Magnetventil Durchmesser - Verschiedene Ausführungen 80–400 mm