Produkty dla instrumenty (4733)

DK830S Cyfrowy Wskaźnik - Cyfrowa Sonda Pomiarowa z Zakresem Pomiarowym 30mm i Rozdzielczością 0,1µm lub 0,5µm

DK830S Cyfrowy Wskaźnik - Cyfrowa Sonda Pomiarowa z Zakresem Pomiarowym 30mm i Rozdzielczością 0,1µm lub 0,5µm

Inkrementaler Messtaster mit magnetischem Funktionsprinzip. Extrem unempfindlich gegenüber Verschmutzungen wie Ölnebel, Feuchtigkeit und Staub. Wellennutlagerung des Messbolzen für lange Lebensdauer. Perfekt geeignet zur automatisierten Messwerterfassung mit dem PC in Messvorrichtungen, Montageanlagen, Fertigungsanlagen udn einzelmessplätzen Messbereich:30mm Genauigkeit:1,3 /n 1,7 µm (p-p) Auflösung:0,1µm / 0,5µm Referenzmarke:1 Max. Ansprechgeschwindigkeit:250m/min Messbolzenbetätigung:Feder / Pneumatisch Bauform:Gerade / abgewinkelt Spannschaft:8mm Ausgangssignal:TTL line driver RS422 Spannungsversorgung:5V DC
Łopatka do pobierania próbek SteriPlast® - Sprzęt do pobierania próbek, sprzęt laboratoryjny

Łopatka do pobierania próbek SteriPlast® - Sprzęt do pobierania próbek, sprzęt laboratoryjny

La pala de recogida de muestras de poliestireno SteriPlast® se fabrica, monta y embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000). Por último, se esteriliza con rayos gamma. Esta pala es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas. Una vez recogida la muestra, se puede volver a cerrar la pala con la tapa transparente, para conservar la muestra en un entorno estéril y protegido de la contaminación. Al realizar el diseño de las palas de recogida de muestras, se prestó especial interés en la ergonomía. El diseño especial del mango y la ligera inclinación del borde delantero mantienen la pala en posición horizontal, para que pueda dejarse sin peligro de que se derrame el material recogido. – Blancas, blancas bio, azules o azules detectables – Desechables, opcionalmente esterilizadas
DPFR-007 Sprzęt testowy do sprawdzania - Stanowiska testowe

DPFR-007 Sprzęt testowy do sprawdzania - Stanowiska testowe

Testing equipment for quality control and material optimization of die-cast aluminum parts, strength test Quality control of injection molded parts; Predetermined breaking point Hand control robust construction Evaluation via GMV2
Wyłącznik Ciśnienia DS 210 - Wyłącznik Ciśnienia / do Gazu / HVAC / z Wyświetlaczem / Stal Nierdzewna

Wyłącznik Ciśnienia DS 210 - Wyłącznik Ciśnienia / do Gazu / HVAC / z Wyświetlaczem / Stal Nierdzewna

Der elektronische Druckschalter DS 210 ist die gelungene Kombination aus — intelligentem Druckschalter — digitalem Anzeigegerät und wurde zur Messung von sehr kleinen Überdrücken sowie für Vakuumapplikationen konzipiert. Als Messmedien eignen sich Gase, Druckluft sowie dünnflüssige, nicht aggressive Medien. Standardmäßig ist der DS 210 mit einem PNP-Schaltausgang und einem drehbaren Anzeigemodul ausgestattet. Zusätzliche optionale Eigenschaften wie z.B. eine eigensichere Ex-Ausführung, max. 4 Schaltpunkte sowie ein Analogausgang runden das Profil ab. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 10 mbar bis 0 ... 1 bar <br/> und Vakuum -1 ... 0 bar — Genauigkeit: 0,25 % / 0,35 % FSO — Messwertanzeige auf 4-stelligem LED-Display — Anzeigemodul dreh-und konfigurierbar — 1, 2 oder 4 unabhängige PNP-Ausgänge, frei konfigurierbar Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gase — kundenspezifische Ausführungen
Oprogramowanie pomiarowe - Interfejs użytkownika HGL dynamics Hawk GUI

Oprogramowanie pomiarowe - Interfejs użytkownika HGL dynamics Hawk GUI

The Hawk user interface gives you full control over your measurement. The interface of the Hawk GUI offers the possibility of a simple and clear configuration of all measurement channels, as well as the control of data acquisition during the actual measurement. It also provides an overview of the organization of all measurement PCs and amplifiers in the network. •,Interface for configuring all connected measuring devices. •,Configuration of various limit values to monitor the measurement. •,Seamless recording of your measurement •,Define individual time ranges (manoeuvres) to make them easier to identify in the downstream analysis. •,Configuration of additional, external amplifier hardware can be integrated. •,No license fees for using the software. •,MS Windows compatible
Radiometr RM-12: Tanie Pomiar Iradiancji i Oświetlenia - Miernik UV

Radiometr RM-12: Tanie Pomiar Iradiancji i Oświetlenia - Miernik UV

The radiometer RM-12 is a precise, hand-held device for measuring irradiances and illuminances. Due to the sensor-integrated electronics, different sensors for UV and visible spectral ranges can be measured with the respective sensors. Sensors evaluating biological effects of irradiation are also available. The integrated diffuser serves to provide the cosine correction that is necessary with non-perpendicular irradiation. The sensors are calibrated with traceability to the PTB; after being calibrated, they are supplied with a factory calibration certificate. Repair and spare parts service is, of course, available for many years. The sensors can be supplied with different measuring ranges. APPLICATIONS: Measurement of UV lamps, UV LEDs, and light sources Controll of UV irradiation Measurement of job security due to artificial optical radiation Photometric measurements Measuring range:0 - 199 mW/cm² Resolution:10 lx Dimensions:160 x 85 x 35 mm Weight:300 g Battery lifetime:up to 50 h
Wskaźnik procesu - 9180 - Wskaźnik procesu - 9180

Wskaźnik procesu - 9180 - Wskaźnik procesu - 9180

CARACTERÍSTICAS — Para arriba a 8 parámetros del sensor puede ser ahorrado (opcional) — Para las medidas de la fuerza, de la presión o del esfuerzo de torsión usando los sensores del indicador de tensión — Para las medidas de la distancia o del ángulo con el potenciómetro o los sensores de DC/DC — Proceso de v estándar 0 del v 10 del ± 1 de las señales… 1 mA, 0 (4)… 20 mA — Minuto. o valores máximos máximos vía una exhibición adicional — Función de la VICIA y del CONTROL — Generación de hasta 4 señales del límite (opcionales) — RS232 o RS485 (opcionales) — Análogo o salida del BCD (opcional) — Exactitud de la medida el < 0.1% — Escalamiento posible usando procedimiento del seminario o incorporando datos del sensor directamente — Configuración y software convenientes DigiVision de la evaluación Mensurando:de proceso, par, presión, fuerza Sistema de visualización:digital,analógico,LED Tipo:para montaje sobre panel,de mesa Aplicaciones:para galga extensiométrica, sensor Otras características:RS-232, RS-485, de alta precisión Más características:con salida analógica
Czujnik Obciążenia Jednopunktowy U2D1 - Łatwa Integracja z Dynamicznymi Wagami Kontrolnymi

Czujnik Obciążenia Jednopunktowy U2D1 - Łatwa Integracja z Dynamicznymi Wagami Kontrolnymi

Ideal für den Einbau in Kontrollwaagen: Die Single Point Wägezelle U2D1 ist durch ihr Design ideal für dynamische Anwendungen. Geeignet für Lastbereiche von 3 kg bis 100 kg und eine Plattformgröße von bis zu 200 mm × 200 mm.
FTSS355-Q3 - Laser 355 nm z 15 µJ, max. 2,5 kHz - Pasywnie Q-przełączany laser 355 nm z 15 µJ przy max. 2,5 kHz

FTSS355-Q3 - Laser 355 nm z 15 µJ, max. 2,5 kHz - Pasywnie Q-przełączany laser 355 nm z 15 µJ przy max. 2,5 kHz

The CryLaS Q-series lasers are diode-pumped solid-state lasers (DPSS lasers) based on a microchip design. It consists of a Nd:YAG resonator with a directly coupled saturable absorber that works as a passive Q-switch. The compact housing and simple operation make the lasers an ideal light source for applications that require minimal housing dimensions with maximum performance. Based on the 1064 nm fundamental, non-linear optics (NLO optics) generate frequency multiples of this fundamental, covering a broad spectrum of laser wavelengths from 1064 nm to 213 nm. The FTSS355-Q3 laser emits pulses with a pulse width of approx. 1 ns at 355 nm and can be modulated from single shot to 2.5 kHz. The pulse energy is 15 µJ @ 1 kHz. CryLaS lasers impress with their simple installation, service-free operation and long service life. Wavelength:355 nm Pulse energy:15 µJ Peakpower:15 kW Pulse Width:1 ns Average Power:15 mW Repetition Rate:2,5 kHz Beam diameter:0.2 mm Spatial Mode:TEM00 Application:Holography, engraving, photo acoustics, LIBS, mass spectroscopy, photo luminescence
NOWA seria skanerów linii MP - Termograficzne obrazowanie w czasie rzeczywistym, prędkość skanowania do 300 Hz - do 1024 m. punktów na linię

NOWA seria skanerów linii MP - Termograficzne obrazowanie w czasie rzeczywistym, prędkość skanowania do 300 Hz - do 1024 m. punktów na linię

• Real-time thermal imaging, scan speed up to 300 Hz • Up to 1024 measurement points per line • Wide choice of spectral and temperature ranges • High-quality brushless motor (MTBF 40,000 h) • Built-in Ethernet TCP/IP communications • PC independent alarm output • PC independent 4-20 mA interfaces (3 outputs) • I/O module support for up to 10 sectors/zones (PC independent) • Internal Line Laser for accurate alignment • Rugged, waterproof IP65 enclosure • Air purge keeps window free of dirt and condensation • Built-in water cooling for ambient up to 180 °C (356 °F) Plastic Processing:Blown Film Extrusion; Cast Film Extrusion; Plastic Sheet Extrusion; Extrusion Coating; Thermoforming Metals Processing:Foundry Processing; Sinter Plant; Continuous Casting; Hot Rolling Mills; Rod and Wire Mills Construction Materials:Cement Processing; Gypsum Wallboard Production; Asphalt Production Glass Production:Float Glass Process; Flat Glass Tempering; Automotive Glass - Windshield Forming and Laminating Paper Processing:Paper Pulp Processing; Cardboard Production; Paper Drying; Extrusion Coating and Laminating
Termometr oporowy ICS

Termometr oporowy ICS

mit Anschlusskopf zum Einsatz im Schiffbau (GL) in Ex-Ausführung Messeinsätze Sonderbauformen Präzisionswiderstandsthermometer Kabelführer
Touptek SCMOS - 03000KPA - Kamera Mikroskopowa USB 2.0

Touptek SCMOS - 03000KPA - Kamera Mikroskopowa USB 2.0

Die Touptek USB-Kamera mit kann direkt in 23,2 mm Okulartuben eingesetzt werden um Mikroskope und Teleskope in digitale Systeme aufzuwerten. Die USB-Kamera ersetzt oder ergänzt das Standard-Okular eines Mikroskops. Sie ist die sehr kompakte Ausführung der UCMOS-Kameras, die mit einem C-Mount-Gewinde ausgestattet sind. Die SCMOS kann anstelle des Okulars in kleinen Mikroskopen wie z.B. Peak 2034 / 2054 / 2064 oder Metocheck YM7504-Serie verwendet werden. Der integrierte Aptina CMOS Sensor 1/2.7" (4,5x3,37) mit stark verbesserter Bildgeometrie, Kontrast und Empfindlichkeit stellt selbst Randbereiche absolut scharf dar bei Pixelgröße von 2,2 x 2,2 µm.
Miska, 217 X 115 mm (Ś X W) 2,0 L - stal nierdzewna

Miska, 217 X 115 mm (Ś X W) 2,0 L - stal nierdzewna

stainless steel*conical*high shape
Łyżka dozująca 5 ml

Łyżka dozująca 5 ml

Graduierung 1/4 ml = 1,25 ml , 1/2= 2,5 ml und 5 ml Abmessung:L= 72 mm, D= 36 mm Artikelnummer:7206 Herkunft:Deutschland Material:flexibles glasklares Polystyrolgemisch
Testerzy mikrohardości VMHT

Testerzy mikrohardości VMHT

Low load hardness tester from 1 g to 2 kg Vickers or Knoop diamond indentor manual, semi- or fully-automatic
MATRIX-F II - Analiza FT-NIR online

MATRIX-F II - Analiza FT-NIR online

The award winning MATRIX-F II FT-NIR spectrometer allows the direct measurement in process reactors and pipelines, leading to a better understanding and control of the process. Accurate in-line results in seconds Multiple components per measurement Non-destructive analysis Optional built-in 6-port multiplexer Direct method transfer Rugged design Ethernet connectivity and industry standard communication protocols
Urządzenia do pomiaru długości - LS 600 - Urządzenia do pomiaru długości dla ręcznie obsługiwanych maszyn - HEIDENHAIN, LS 600

Urządzenia do pomiaru długości - LS 600 - Urządzenia do pomiaru długości dla ręcznie obsługiwanych maszyn - HEIDENHAIN, LS 600

Bei den gekapselten Längenmessgeräten von HEIDENHAIN schützt ein Gehäuse aus Aluminium den Maßstab, den Abtastwagen und dessen Führung vor Spänen, Staub und Spritzwasser. Elastische Dichtlippen schließen das Gehäuse nach unten ab. Der Abtastwagen wird reibungsarm am Maßstab geführt. Eine Kupplung verbindet den Abtastwagen mit dem Montagefuß und gleicht Fluchtungsabweichungen zwischen Maßstab und Maschinenschlitten aus. Für die typischen Anwendungen an handbedienten Werkzeugmaschinen wie Fräs oder Drehbearbeitung sind Anzeigeschritte von 10 µm oder 5 µm ausreichend. Die dazu passenden Längenmessgeräte der Baureihe LS 300 bzw. LS 600 besitzen eine Genauigkeitsklasse von ± 10 µm pro Meter Verfahrweg.
Kalibracja DAkkS i ISO

Kalibracja DAkkS i ISO

Mit unserer Akkreditierung nach DAkkS DIN EN ISO/IEC 17025 und der Zertifizierung nach DIN EN ISO 9001 erfolgt die Kalibrierung Ihrer Messmittel durch sichere und qualifizierte Hände. DAkkS und ISO Kalibrierung Mit unserer Akkreditierung nach DAkkS DIN EN ISO/IEC 17025 und der Zertifizierung nach DIN EN ISO 9001 erfolgt die Kalibrierung Ihrer Messmittel durch sichere und qualifizierte Hände.
Analizator indukcyjności

Analizator indukcyjności

Induktivität (L), DCResistance (Rdc) und Kapazität (C) Multifrequenzmessungen in absoluten oder Prozentzahlen Grundgenauigkeit 0.1% C, L, R, X, G, B, D, Q, Z, Y, Ø – parallel oder seriell Charakterisiert Bauteile von 20Hz bis 1MHz Bis zu 125 ADC mit WK3265 Gleichstromvormagnetisierung Interne DC-Bias (1mA – 1A) Übersetzungsverhältnis, Wickelsinn Großes LCD Display Umfangreiche Messfunktionen Interfaces / Remote: GPIB, BINNING 1J3255BQ: 20 Hz bis 1MHz 1J3255BL: 20 Hz bis 200 KHz 1J3255B: 20 Hz bis 500KHz
otwarte urządzenia do pomiaru długości

otwarte urządzenia do pomiaru długości

Längenmessgeräte der Bauform LIP und LIF besitzen als Maßverkörperung ein Phasengitter, das entweder auf einem Stahlkörper (LIP) oder auf einem Glaskörprer (LIP und LIF) aufgebracht ist. Längenmessgeräte der Bauform LIDA arbeiten mit AURODUR- Stahlmaßbändern, deren Teilung aus hochreflektierenden Goldstrichen und mattgeätzten Lücken besteht. Längenmessgeräte der Bauform LIM arbeiten mit magnetischer Abtastung. Das Zwei-Koordinaten-Messgerät PP besitzt als Maßverkörperung eine flächige Phasengitterstruktur auf einem Teilungsträger aus Glas. Durch interferentielle Abtastung analog zu den Längenmessgeräten LIP, LIF ist damit die Positionserfassung in der Ebene möglich.
Tester w obwodzie

Tester w obwodzie

Incircuittest-Systeme zur Prüfung von Baugruppen und Leiterplatten. Modulare Plattform, einfacher Ausbau vom MDA zum ICT und Funktionstest. Hohe Prüfgeschwindigkeit, hohe Prüfabdeckung. „Vom MDA bis zum High-End-ICT“ – Die passende Lösung für alle Anforderungen“ Incircuittest-Systeme zur Prüfung von Baugruppen und Leiterplatten. Modulare Plattform, einfacher Ausbau vom MDA zum ICT und Funktionstest. Hohe Prüfgeschwindigkeit, hohe Prüfabdeckung. Programmgenerierung aus CAD-Daten möglich. Auto-Debug für alle passiven Bauteile (R/L/C Bauteile, Kurzschluss/Unterbrechung, Clampingdioden und TestJet). Automatische Guardingfunktionen. Die TRI Testsysteme können, in Abhängigkeit von Testpunktanzahl, Prüfling und Durchsatz, mit allen Adaptersystemen kombiniert werden. Es gibt zahlreiche Lösungsbeispiele mit manuellen, pneumatischen, Vakuum-oder InLine- Adaptern.
Urządzenia Pomiarowe i Testowe

Urządzenia Pomiarowe i Testowe

Wir entwickeln mit unseren Kunden mechanische, elektronische und automatisierte Messvorrichtungen die z.B. mit Laser-Sensorik oder mit optischen Sensoren ausgestattet sind.
CWFmaxx - dynamiczna waga kontrolna

CWFmaxx - dynamiczna waga kontrolna

Optimize quality assurance of packaged goods with the CWFmaxx modular checkweighing series CWFmaxx modular checkweighing systems are mainly used in food processing companies which have to meticulously clean their systems. The stainless steel housing is suitable for use in hygienic environments. All components are easy to access, so that they can be thoroughly cleaned. The shape is designed to prevent the accumulation of dirt. The CWFmaxx controls the package flow by categorising and sorting goods via freely definable or legally stipulated weight classes. For this purpose the weight is compared with the reference weight stored in the database. Overweight and underweight packages are rejected from the production line via pushers. All recorded production data can be called up in paper form and digitally. The design as with all the checkweighers within the Bizerba range is modular. Modular checkweighing enables you to add further belts and inspection systems to the production line....
Kabel pomiarowy - MXR 0,5/2,95

Kabel pomiarowy - MXR 0,5/2,95

Low-noise coaxial measuring cables are used wherever the smallest voltages or charges have to be reliably measured, e.g. in pH measurement technology or nuclear research. The method was developed by bda connectivity and ensures reproducible results. Depending on the requirements, these cables can be supplemented with supply or power supply wires as well as additional shields. Type:MXR 0,5/2,95 Product Number:1209 Purpose of use:Measurement technology (pH, redox, etc.) Jacket material:PVC Country of origin:Germany
Owalny licznik przepływu - HDO 400 Niro/Niro |0231-226 - Licznik przepływu HDO 400 Niro/Niro do cieczy niepalnych | 0231-226

Owalny licznik przepływu - HDO 400 Niro/Niro |0231-226 - Licznik przepływu HDO 400 Niro/Niro do cieczy niepalnych | 0231-226

The flowmeter with touchscreen display and backlighting convinces with its simple, demand-oriented display and operability, the multilingual interface and the compact design. Thanks to the rotating Oval gear meter and the magnets placed on the measuring wheels, it enables accurate measurement of the volume flow and at the same time measures non-flammable liquids such as alkalis, paints, lacquers, mineral oils, solvents, hydrocarbons and solvents as well as highly flammable liquids precisely, quickly and above all efficiently. * Optionally in explosion-proof design * Measurement according to the oval wheel principle * High measuring accuracy due to overtravel correction * Low pressure losses in the system * Touch screen display with self-explanatory, multilingual user interface * Relay module for quantity preselection can be retrofitted at any time * Approved according to ATEX Directive 2014/34/EU, category 2
Refraktometr Analogowy [Kern ORA]

Refraktometr Analogowy [Kern ORA]

Die Modelle der KERN ORA-Serie sind universelle, wartungsfreie analoge Handrefraktometer. Die handliche und robuste Bauweise ermöglicht eine einfache, effiziente und dauerhafte Verwendung im Alltag. Der manuelle Umrechnungsaufwand wird durch mehrere wählbare Skalen vermieden und schließt Anwendungsfehler aus. Diese Skalen sind speziell entwickelt, exakt kalkuliert und überprüft. Ebenfalls zeichnen sie sich durch sehr dünne und klare Linien aus. Das optische System und die Prisma-Abdeckung sind aus speziellen Materialien gefertigt, welche ein toleranzarmes Messen ermöglichen. Ausgestattet sind alle Modelle mit einem Okular mit einer einfachen und reibungslosen Einstellmöglichkeit an unterschiedliche Sehstärken. Die mit ATC gekennzeichneten Modelle verfügen über eine automatische Temperaturkompensation, welche exakte Messungen bei unterschiedlichen Umgebungstemperaturen ( °C - °C) ermöglicht.
Urządzenie do pomiaru niskiej rezystancji Loresta-GX - Do pomiaru przewodników i półprzewodników w zakresie niskiej rezystancji.

Urządzenie do pomiaru niskiej rezystancji Loresta-GX - Do pomiaru przewodników i półprzewodników w zakresie niskiej rezystancji.

The Loresta GX is used to measure conductors and semiconductors in the lower resistance range. Measuring range: 10^-4 – 10^7 Ω. It is used to measure the surface resistivity (Ω / □), the volume resistivity (Ω · cm), electrical conductivity (S / cm) in the low-resistance range. The Loresta-GX works according to the 4-pin measuring method. The method is based on the four-wire method and was developed to eliminate the influence of contact resistance. The measuring heads consist of four needle-like electrodes. To simplify the measurement method and calculate the correction factors, all four electrodes are at an equidistant distance from each other. Conductive Materials: Paints, pastes, paints, printing ink, Smart Textiles, Plastics, rubber Film materials, metallic thin films, metallised films, resistor pastes amorphous silicon / silicon wafer, antistatic materials, EMC shielding materials ... Measuring Range [Ω]:10^-4 - 10^7 Ω Measuring method:4 Terminal, 4-Pin Method Dimensions:320mm x 285mm x 110mm Weight:2,4 kg
Instrument testowy HDT/Vicat - HDT/Vicat Allround - Instrument testowy HDT/Vicat - HDT/Vicat Allround

Instrument testowy HDT/Vicat - HDT/Vicat Allround - Instrument testowy HDT/Vicat - HDT/Vicat Allround

ZwickRoell`s HDT/ Vicat all round instruments have been designed in a manner that enables them to be convenient for testing in research and development, inwards checks of goods, monitoring of production and also in education and training. Versions with up to 6 testing stations can be made available. The instruments include measuring stations which can be lowered in an automatic manner and then there is the optional test-weight lowering. The optional re-cooling device is able to reduce the oil re-cooling time as a result of which high test-rates are a possibility. The advantages included here are that the tests possible to the standards of ISO 306, ASTM D 1525, ISO 75 and ASTM D 648. Key Advantages and Features: - Measuring station lowered automatically - Optionally available automatic test-weight lowering - Optional internal re-cooling device for rapid attainment of starting temperature - Testing to ISO 306, ASTM D1525, ISO 75 and ASTM D648. Standards:ISO 75, ISO 306, ASTM D1215, ASTM D648t
Sterowanie

Sterowanie

Steuerungen stellen den Kern der Automatisierung dar. Wir haben individuelle Steuerungen für verschiedene Anwendungen entwickelt. In der Regel ist jedem Antrieb ein Achskontroller mit Mikroprozessor zugeordnet. Ein übergeodneter Prozessor oder ein PC kann viele Achskontroller bedienen. Auf diese Weise können Systeme ohne Begrenzung der Achsenzahl gebaut werden. Programmierung, Inbetriebnahme und Testfunktionen werden durch den modularen Aufbau und mehrere parallele Prozesse vereinfacht und übersichtlich dargestellt. Alle kundenseitigen Befehle sind reine Textbefehle. Die Kommunikation mit dem PC erfolgt per USB oder seriell. Unsere Masterkarte kann über eine Verbindung zum PC bis zu 12 Achskontroller bedienen. Eine Interpolation über 12 Achsen (nicht in Echtzeit) kann realisiert werden. Das Programm im PC berechnet z.B. komplizierte Raumkurven und übergibt paketweise die Sollpositionen an die ROTRA Masterkarte.