Produkty dla instrumenty (4733)

DK25PR5/PLR5 Cyfrowa Sonda Pomiarowa - Inkrementalna Sonda Pomiarowa o ekstremalnie solidnej konstrukcji i zakresie pomiarowym 25 mm

DK25PR5/PLR5 Cyfrowa Sonda Pomiarowa - Inkrementalna Sonda Pomiarowa o ekstremalnie solidnej konstrukcji i zakresie pomiarowym 25 mm

Inkrementeller Messtaster mit magnetischem Funktionsprinzip Extrem unempfindlich gegenüber Verschmutzungen wie Ölnebel, Feuchtigkeit und Staub Aufgrund des 20mm Spannschaftes extrem robust gegenüber Schwingungen und Vibrationen Perfekt geeignet zur automatisierten Messwerterfassung in Messvorrichtungen, Montage und Fertigungsanlagen Messbereich:25mm Genauigkeit:2µm (p-p) Auflösung:0,5µm Max. Ansprechgeschwindigkeit :250m/min Referenzmarke:1 Messbolzenbetätigung:Feder Bauform:Gerade / Abgewinkelt Spannschaft:20mm Ausgangssignal:TTL Linedriver RS422 Spannungsversorgung:5V DC
Szkolenie - Pomiar

Szkolenie - Pomiar

In these training courses, we teach the basics of the various measurement techniques, the selection and use of suitable measuring instruments as well as the evaluation of measurement data. The following topics are taught in concrete terms: Fundamentals and concepts of measurement technology; measurands and units; Traceability; Technologies; Signal conversion and digitalization; Selection and use of suitable measuring instruments. In addition to the general overview training, we also offer specific training courses on measurement technology for the following measurands: Temperature; Pressure; Flow (volume and mass flow); Force and elongation; Distance and velocity; Oscillation. By arrangement, you can design the training according to your wishes! We are happy to respond to your individual questions and concerns. Since we regularly expand our training portfolio, please contact us if the metric you are looking for is not listed.
Czujnik momentu obrotowego DRDL

Czujnik momentu obrotowego DRDL

Zwei Messbereiche, zwei getrennte Analog-Ausgänge, eingebauter Messverstärker, geringes Massenträgheitsmoment, kontaktlose Signalübertragung, wartungsfrei, Option Drehzahl- /Drehwinkelmessung Gleichzeitiges messen von Spitzendrehmoment und Betriebsdrehmoment Drehmomentaufnehmer mit Drehzahl- oder Drehwinkelmessung Hohe Genauigkeit mit 100 % Überlastschutz 16 Sensorvarianten von ± 0 - 0,5 Nm bis 5000 Nm Besondere Merkmale: zwei Messbereiche (1/10 - 1/2 des 1. Messbereichs) eingebauter Messverstärker geringes Massenträgheitsmoment einfache Spannungsversorgung universell einsetzbar schleifringlose Signalübertragung wartungsfrei kompakte Abmessungen Drehzahlmessung (optional) Drehwinkelmessung (optional)
Czujnik UVC SWD1 Z WŁAŚCIWOŚCIAMI OPTOELOKTRONICZNYMI ZGODNIE Z W294-3 - Czujniki UV

Czujnik UVC SWD1 Z WŁAŚCIWOŚCIAMI OPTOELOKTRONICZNYMI ZGODNIE Z W294-3 - Czujniki UV

Client-specific UVC sensor Optical properties in accordance with DVGW document, W294 part 3 Individual design according to customer’s requirements Developed for application in drinking water
WZMACNIACZ SYGNAŁU IO-LINK 9210 - Cyfryzacja bezpośrednio z czujnika, standardowy interfejs IO-Link, IP65

WZMACNIACZ SYGNAŁU IO-LINK 9210 - Cyfryzacja bezpośrednio z czujnika, standardowy interfejs IO-Link, IP65

Der neue DMS-Verstärker mit IO-Link-Schnittstelle ermöglicht eine Digitalisierung der Messtechnik direkt ab dem Sensor. Durch die kompakte Bauform und hohe Schutzklasse kann der Messverstärker nahezu überall im Feld eingesetzt werden. Typische Ausgangsspannung von DMS-Sensoren ist wenige Millivolt. Im industriellen Umfeld, z.B. in der Nähe von Elektromotoren oder Frequenzumformern, können bei der Übertragung von analogen Signalen Störungen das Messergebnis beeinflussen. Dies wird mit dem neuen DMS-Verstärker mit IO-Link-Schnittstelle zuverlässig vermieden. Die analoge Verbindung zwischen Sensor und Messverstärker wird möglichst kurz gehalten, die standardisierte IO-Link-Kommunikation arbeitet voll digital und störungssicher. Die Spannungsversorgung des Verstärkers erfolgt direkt über die IO-Link-Schnittstelle – ein standardisiertes 5-poliges Kabel mit M12-Buchse. DMS-Sensoren können über einen 4-poligen M8-Stecker angeschlossen werden. Schnittstellen:IO-Link Messrate:1000 Werte pro Sekunde Sensortyp:DMS Schutzart:IP65 Versorgungsspannung:über standardisierte IO-Link-Schnittstelle Anschlüsse:M8 4-polig (Sensor), M12 5-polig (IO-Link)
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 307 T - hydrostatyczny czujnik poziomu / do cieczy / z czujnikiem temperatury

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 307 T - hydrostatyczny czujnik poziomu / do cieczy / z czujnikiem temperatury

Für die kontinuierliche Pegel- und Temperaturmessung von Wasser und Abwasser hat BD\SENSORS die LMK 307T entwickelt. Der Vorteil: Gleichzeitiges Erfassen des Füllstands und der Temperatur mit getrennter, voneinander unabhängiger Signalverstärkung. Der Wartungs- und Verdrahtungsaufwand wird deutlich gesenkt. Neben der klassischen Signalverarbeitung des Füllstands ist ein zusätzlicher, vom Füllstand unabhängiger Signalkreis vorhanden, welcher das Temperatursignal in ein Analogsignal 4 ... 20 mA in 2-Leiter-Technik konvertiert. Merkmale: — Nenndrücke: von 0 ... 4 mH2O bis 0 ... 250 mH2O — Nenntemperaturen von 0 ... 30 °C bis 0 ... 70 °C — Genauigkeit: 0,5 % FSO — Durchmesser 27 mm — getrennte Ausgangssignale für Druck- und Temperaturbereiche — exzellente Langzeitstabilität — einfache Handhabung — geringer Wartungs- und Verdrahtungsaufwand Optionale Merkmale: — verschiedene Kabelmaterialien — verschiedene Dichtungsmaterialien — kundenspezifische Ausführungen
DispoTube - Jednorazowy i sterylny pobornik, HDPE, pobieranie próbek ze wszystkich warstw i punktów docelowych

DispoTube - Jednorazowy i sterylny pobornik, HDPE, pobieranie próbek ze wszystkich warstw i punktów docelowych

The ergonomic handle of the DispoTube makes it easier to work and facilitates a good grip even under difficult conditions, for example with gloves. Disposable sampler for taking samples of liquids. Material:HDPE Pieces per pack:20
Miernik Wilgotności dla Materiałów Stałych - T610

Miernik Wilgotności dla Materiałów Stałych - T610

MATERIALFEUCHTE-MESSGERÄT T610 Professionelles Handmessgerät zur schnellen zerstörungsfreien Tiefenfeuchte-Messung Durch die Mikrowellentechnik lassen sich mit dem T610 Feuchteverteilungen bis in eine Tiefe von 300 mm in Baustoffen, Wänden, Decken oder Böden detektieren. Zudem ist das Verfahren unabhängig vom Versalzungsgrad des Materials. Beim Mikrowellenverfahren spielt es deshalb keine Rolle, ob ein älteres oder neues Bauwerk untersucht wird. Brillantes Großzahlendisplay Das T610 ist mit einem speziellen Displayglas ausgestattet, welches auch bei starkem Sonnenlicht eine kontraststarke Darstellung gewährleistet und in Kombination mit der großziffrigen Echtzeit-Messwertanzeige eine schnelle und zuverlässige Detektion von Feuchteverteilungen an Wand- oder Bodenflächen ermöglicht. Integrierte Alarmfunktion Praktisch und zeitsparend: Vor der Messung können Sie in den Einstellungen des T610 einen individuellen Grenzwert definieren. Gemessenes Produkt:für Festmaterialien Technologie:Mikrowellen Weitere Eigenschaften:Handgerät,kabelloser
Cyfrowy czujnik Pendeo® Process - Cyfrowy czujnik Pendeo® Process

Cyfrowy czujnik Pendeo® Process - Cyfrowy czujnik Pendeo® Process

Cyfrowe czujniki wagowe serii Pendeo® Process od Minebea Intec zostały specjalnie zaprojektowane do ważenia w silosach i zbiornikach procesowych. Zostały one oparte na dobrze sprawdzonej zasadzie wahadła, która w połączeniu z zestawami instalacyjnymi Minebea Intec pozwala na poziome rozszerzenie lub skurczenie zbiornika bez uszkodzenia czujnika wagowego. Minimalizuje to wpływy na sygnał pomiarowy. Nośności od 2 t do 50 t Łatwe do zainstalowania Dobrze sprawdzona reguła wahadła Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej Wysoki stopień ochrony przed przeciążeniem Niewrażliwy na wibracje Hermetyczne uszczelnienie, IP68 (głębokość 1,5 m na 10 000 h), IP69K Zatwierdzony zgodnie z OIML R60 Rozległe funkcje diagnostyczne Wyprodukowano w Niemczech
System obrazowania IR Raytek EC150 - ekstruzja plastiku

System obrazowania IR Raytek EC150 - ekstruzja plastiku

Système de surveiller la température sur les lignes d’extrusion, de pelliculage - Le EC150 permet de surveiller la température du procédé de façon rapide et automatique puis de détecter toute anomalie thermique sur les lignes d’extrusion, de coextrusion ou de pelliculage. Spécialement conçu pour les applications en plasturgie, il permet de surveiller en continu les procédés d'extrusion. Images thermiques détaillées basées sur 40000 points de mesure par seconde Visualisation par l‘ordinateur Contrôle précis de la température du film pour une adhésion optimale sur le substrat Détection des déplacements et des ondulations des bords, des trous et des déchirures Enregistrement de configurations de ligne et de spécifications produit Logiciel multi-langues “Play back” de fichiers sauvegardés Ethernet TCP/IP Sortie alarme indépendante du PC, intégrée à l’appareil Interfaces 4 – 20 mA, indépendantes du PC (3 sorties) Alarmes indépendantes du PC Serveur OPC pour intégration au système de contrôle de ligne Modules de sorties analogiques ou numériques Etendue de mesure:100 à 350 °C Précision:±3 °C Fidélité:±1 °C Résolution optique:225:1 (50 % énergie) Température ambiante:0 à 50 °C; avec refroidissement par eau à 180 °C Angle de balayage:90° Points de mesure par ligne:Jusqu'à 1024 Alimentation:24 VDC ± 25 %, 1 A Communication Ethernet:TCP/IP 10/100 Mbit/s Communication série:RS485 Sorties analogiques:3 x 4 – 20 mA Sortie d’alarme:Relais, contacts: 30 V, 1 A
FQCW266-100 - Laser cw 100 mW przy 266 nm - Laser DUV o ciągłej fali FQCW266-100 z mocą 100 mW przy długości fali 266 nm

FQCW266-100 - Laser cw 100 mW przy 266 nm - Laser DUV o ciągłej fali FQCW266-100 z mocą 100 mW przy długości fali 266 nm

The DPSS-CW-DUV laser FQCW266-100 delivers an output power of 100 mW in single-mode operation at a wavelength of 266 nm. Other models in the low-power series are available with optical output powers of up to 200 mW. Compared to the 266 nm CW lasers from other manufacturers, the FQCW266 systems are characterized by a long coherence length of more than 1000 m, a narrow line width of < 300 kHz, and a sealed design that ensures reliable operation without the need for subsequent adjustments of the internal optics. Due to the sealed housing, the lasers require very little maintenance and are particularly suitable for industrial 24/7 operation. The central wavelength is in the range of 266.02 nm and 266.07 nm (in air). The output power can be adjusted from 10 mW to 110 mW in 1 mW increments. The power consumption of the laser is less than 160 W. The laser comes with a software for control of the main functions by a PC. Application:Raman Spectroscopy, Metrology, Wafer Inspection, Photoluminescence, Lithography Wavelength:266 nm Optical power:100 mW Line width:< 300 kHz Beam diameter:< 0.6 mm M2:< 1.3 Divergence:< 0.8 mrad Power consumption:< 100 W typ
Transmiter ciśnienia względnego OPTIBAR PC 5060

Transmiter ciśnienia względnego OPTIBAR PC 5060

Transmisor de presión relativa/capacitivo/de capa fina/de cerámica/max. 150°C - Diseño robusto con diafragma cerámico resistente a la corrosión y abrasión Rango de presión: 25 mbar a 100 bar, máx. +150°C Conexiones: roscadas, bridadas, higiénicas y más A 2 hilos, 4…20 mA, HART®, FF, Profibus-PA Aplicaciones: Medida de presión de proceso y nivel hidrostático en aplicaciones diversas Medida de presión absoluta y manométrica en tanques abiertos Medida electrónica de presión diferencial en depósitos cerrados Ventajas: Célula de medida capacitiva cerámica con alta resistencia a sobrecargas y vacío Montaje nivelado y protección adicional contra productos abrasivos Resistente a choques térmicos, operando hasta +150°C Carcasa robusta de plástico y aluminio, o acero inoxidable (IP69k) Uso en áreas peligrosas y sistemas instrumentados de seguridad (SIS) Opciones de diagnóstico y comunicación digital disponibles Diseño modular: Plataforma del convertidor de señal para todas las aplicaciones Medida electrónica de presión diferencial Montaje::a ras Tipo de cocción::capacitivo; de capa fina; de cerámica Señal de salida::analógico Montaje::a ras Rango de temperatura::max. +150°C / +302°F Rango de medición::25 mbar…100 bar / 0.73…1450 psi
stolikowy instrument xenonowy - SUNTEST CPS+

stolikowy instrument xenonowy - SUNTEST CPS+

The Atlas SUNTEST CPS+ is the small entry model. CPS+ is the most widely used benchtop xenon instrument in the world. Its compact design, easy handling and proven reliability make it the ideal quality control and R&amp;D screening device for a variety of industries, such as plastics, packaging, pharmaceuticals, cosmetics, and many more. 1x 1500 W air-cooled Xenon Lamps 560 cm 2 exposure area Measurement and control of Irradiance in the wavelength range 300-800 nm / Lux; or 300-400 nm / 340 nm Measurement and control of Black Standard Temperature (BST) Display of Chamber Temperature Display of Test Values and Diagnostic Messages Parameter Check Two pre-programmed test methods Storage for 6 user-defined test methods Multilingual User Interface Benchtop design 90 x 35 x 35 cm Static, horizontal exposure area for flat or 3D specimen Fan-controlled BST from 45-100 °C (without chiller unit SunCool) Non-aging reflector and filter system, consistent of selectively reflecting mirrors and a coated quartz Switch-off choices Radiant Exposure or Test Time Base Filter as carrier for additional optical filters Data output via serial interface RS232 Internally integrated Memory Card for Software Updates Light Monitor 300-400nm Light Monitor 300-800nm Humidity Sensor for measuring relative humidity during testing
Części frezarskie CNC z miedzi - CNC w miedzi, miedziana obrabiana płyta, złocenie

Części frezarskie CNC z miedzi - CNC w miedzi, miedziana obrabiana płyta, złocenie

These accessories were made by copper, after CNC machined, then process brushing ,finally do the gold-plating .
Typ BZG Naczynie Referencyjne do Pomiaru Poziomu z Włożonym S

Typ BZG Naczynie Referencyjne do Pomiaru Poziomu z Włożonym S

Prozess- und verfahrensspezifische Fertigung Einsatzgrenzen: – Betriebstemperatur: T = -196 … +450 °C – Betriebsdruck: P = Vakuum bis 400 bar Große Vielfalt verschiedener Prozessanschlüsse und Werkstoffe Einbau von Niveau-Messwertgebern und geführten Radaren optional möglich
Mikroskop laboratoryjny z monitorem Di-Li 1025

Mikroskop laboratoryjny z monitorem Di-Li 1025

Optisches System: Unendlichkorrigiert, mit Monitor Stativ: stabiler und kippsicherer verbreiteter Druckguss-Fuß für bessere Stabilität. Tubus: Siedentopf trinokular,
Wynajem urządzeń pomiarowych

Wynajem urządzeń pomiarowych

Louer des appareils de mesure : Retrouvez ici notre offre d'appareils de mesure performants à louer, comme par exemple des sonomètres, des appareils de contrôle de couple, des systèmes de contrôle de ressorts ou des balances de précision.
Tester Oporników Powierzchni ESD SRM-200

Tester Oporników Powierzchni ESD SRM-200

Taschengerät zur Überprüfung von leitfähigen/ableitfähigen Oberflächen. Lieferung inkl. leitfähigem Tragekoffer, Erdungsleitung, USB-Kabel, Werkskalibrierschein und Auslesesoftware für gespeicherte Prüfdaten.
Stacja Testowa dla Łóżek, Materacy i Sprężyn

Stacja Testowa dla Łóżek, Materacy i Sprężyn

Der Prüfstand vereinigt die Belastungseinrichtung (Walze) mit der Härtemesseinrichtung in einer kombinierten Anlage. Dadurch kann ein optimaler Prüfablauf entsprechend der EN 1957, ohne Messwert verfälschende Umlagerung des Prüflings durch Transport, erfolgen. Durch seine Bauweise ermöglicht der Prüfstand das unkomplizierte Einlegen des Prüflings (z. B. der Matratze) von vorn oder hinten. Der Auflagetisch besitzt eine durchgehend geschlossene, stabile Oberfläche. Matratzen können längs und quer getestet werden. Der Prüfling ist mit Seitenstützprofilen gegen Verrutschen gesichert. Die Stützprofile können gewendet und je nach Prüflingshöhe mit einer Stützhöhe von 50mm oder 70mm eingesetzt werden.
Nóż do Cięcia Szkła Twardy Metal

Nóż do Cięcia Szkła Twardy Metal

plastic handle*interchangeable blade*made from hard metal*length 185 mm
Technologia Bezpieczeństwa - Technologia Bezpieczeństwa

Technologia Bezpieczeństwa - Technologia Bezpieczeństwa

Induktive Sicherheitssensoren, Sicherheitslichtvorhänge, Sicherheitslichtgitter, Sicherheitsrelais, Sicherheitssteuerungen, AS-Interface Safety at Work
Agera - Pomiar koloru i połysku w laboratorium i produkcji

Agera - Pomiar koloru i połysku w laboratorium i produkcji

Das Farbmessgerät Agera® simuliert die menschliche Farbwahrnehmung gemäß CIE-Normvalenzsystem in Sekundenschnelle mit absoluter Zuverlässigkeit und Sicherheit für Kunststoffe, Granulate, Pulver, Klebstoffe, Kosmetik, Textilien, Pharma- und Bio-Science Produkte, Lebensmittel und Flüssigkeiten. Das Agera ist das Nachfolgemodell des vielfach verkauften LabScan XE. Messprinzip:Berührungsloses Zweistrahl-Spektralfotometer Geometrie:0°/45° Messdauer:< 3 Sek.
Lupy pomiarowe

Lupy pomiarowe

The 6, 8 and 10fold Befort magnifiers have been THE magnifiers for precise reading for 30 years. All measuring magnifiers have metal engraved scales. The measuring plates are manufactured and surfacetreated individually using a special process. This timeconsuming precise manufacturing guarantees parallaxfree reading when the magnifier is directly positioned on the object to be measured.
BRAVO - Początek nowej ery przenośnych spektrometrów Ramana

BRAVO - Początek nowej ery przenośnych spektrometrów Ramana

Innovativ, leistungsstark und einfach zu bedienen, das und mehr ist BRAVO – das handgehaltene Raman-Spektrometer von Bruker. BRAVO setzt dabei auf die von Bruker bewährte Kombination aus Innovation und Qualität und vereint neueste Technologien zu konkurrenzloser Leistungsfähigkeit. Aufgrund der patentierten Fluoreszenzunterdrückung mittels Sequentially Shifted Excitation (SSETM) können deutlich mehr Materialien als mit bisher erhältlichen handgehaltenen Raman-Spektrometern gemessen werden. Die Duo LASERTM-Anregung mit zwei Lasern bietet höchste Sensitivität in einem großen Spektralbereich von 300 cm-1 bis 3200 cm-1, welcher die CH-Streckschwingungen beinhaltet. Zudem erhtmöglicht BRAVO durch die Touch–basierte Bedienung auf dem 7 Zoll großen Display einen effizienten und wohl definierten Arbeitsablauf. Das BRAVO findet Anwendung von der Rohstoffanalyse bis hin zur Warenendkontrolle speziell im pharmazeutischen Bereich.
Syntetyzator DNA

Syntetyzator DNA

Wir fertigen und montieren die komplette Feinmechanik des DNA Synthesizers der Fa. Polygen GMBH. Das Endprodukt findet vorwiegend Verwendung in der Gentechnik DNA Synthesizer Wir fertigen und montieren die komplette Feinmechanik des DNA Synthesizers der Fa. Polygen GMBH. Das Endprodukt findet vorwiegend Verwendung in der Gentechnik
Urządzenie Skrobiowe Herdim

Urządzenie Skrobiowe Herdim

Das Anpassen der richtigen Decken- und Bodenstärke ist eine wichtige und zeitaufwendige Arbeit. Mit Hilfe dieser Stärkeneinrichtung wird die Genauigkeit dieses Vorgangs enorm verbessert und die Arbeitszeit wesentlich verkürzt. Die gewünschte Stärke wird mit der digitalen Anzeige ganz einfach angepasst und kontrolliert und mit der Dremel Oberfräse präzise an der vorgesehenen Stelle gekennzeichnet. Diese Stellen bilden eine kompakte Struktur und angrenzende Restmaterialien können anschließend mithilfe von Hobel und Ziehklinge sorgfältig entfernt werden. Eingespannt in einem Schraubstock ermöglicht dieses Werkzeug eine einfache und sichere einhändige Bedienung in der Werkbank. Dremel 3000-15 Multifunktionswerkzeug Nr. 704122 und Einlagen-Fräser nicht enthalten. Maximale Frästiefe 10 mm, maximal anpassbare Stärke 12 mm, Ausladung 220 mm.
Normy i Przepisy Testowe

Normy i Przepisy Testowe

Durch Normen und Prüfvorschriften wird reguliert welche Extraktionsmethoden und Prüfmittel zur Restschmutzanalyse verwendet werden dürfen. Normen (VDA-19.1, ISO-16232) und kundenspezifische Prüfvorschriften regeln welche Extraktionsmethoden und Prüfmittel für die Restschmutz- analyse verwendet werden. Sauberkeitsanforderung für ein konkretes Bauteil sind in der Kundenspezifikation oder in der Zeichnung spezifiziert. Durch unsere langjährige Erfahrung, sind wir mit vielen Normen vertraut. Hier finden Sie einen Auszug der Prüfvorschriften unserer größten Kunden: AGCO | GF10750201 | Global Hydraulic Cleanliness Practice Behr GmbH & Co. KG | GN AR.01024 | Aluminium-Lötung und -Gussteile
Stalowe zlewy do instrumentów dentystycznych

Stalowe zlewy do instrumentów dentystycznych

Washtrays für Dental-instrumente aus Edelstahl, Stanz-Lasertechnik mit perfekter Biegetechnik.
Spektrometr Ramana i Mikroskopy

Spektrometr Ramana i Mikroskopy

In Kooperation mit Renishaw bieten wir flexible Raman-Spektroskope für den Einsatz in Forschung und Entwicklung sowie der Prozessüberwachng an.
Worki na wiatr, Wskaźniki kierunku wiatru, Systemy worków na wiatr

Worki na wiatr, Wskaźniki kierunku wiatru, Systemy worków na wiatr

Windsäcke, Windrichtungsanzeiger, durch das besonders reißfeste und witterungsbeständige Material können Sie unsere Windsäcke lange in Gebrauch nehmen.