Produkty dla instrumenty (180)

Narzędzia Pomiarowe - Narzędzia do Mierzenia Otworów

Narzędzia Pomiarowe - Narzędzia do Mierzenia Otworów

Jauge de goupilles: jauge utilisée pour mesurer le trou d’une pièce, généralement assemblée à partir d’une pièce standard dans laquelle la pièce de jauge peut être utilisée interchangeablement avec d’autres pièces de jauge.Des jauges de bouchon de trou rond et des jauges de bouchon filetés. Les jauges de bouchon de trou rond peuvent être faites en deux types: taille de corps maximum et taille de corps minimum. La jauge de filetage est un outil pour mesurer l’exactitude des dimensions des filets internes.
Technika Pomiarowa - Technika Pomiarowa dla Powietrza Sprężonego

Technika Pomiarowa - Technika Pomiarowa dla Powietrza Sprężonego

Der Schlüssel zur erfolgreichen Optimierung in Druckluftnetzen sind Daten. Das Messtechnik-Programm METPOINT® mit den Bereichen Sensorik und Monitoring liefert die Datenbasis zur Beurteilung und Sicherstellung der Druckluftqualität sowie zur Identifizierung versteckter Kostentreiber. Auch für die Erweiterung von Anlagen und die frühzeitige Behebung von Störungen kann unsere Messtechnik eingesetzt werden. Wie steht es um Restölgehalt, Restfeuchte, Volumenstrom und Druck in Ihrer Produktion? Mit unseren Sensoren erfassen Sie alle relevanten Parameter an den kritischen Lenkungspunkten der Druckluft. Sie benötigen konstant hochwertige Druckluft für Ihre Prozesse? Dann ist es wichtig, alle Einflussgrößen permanent zu kontrollieren. Unsere Datenlogger machen Ihnen alle relevanten Daten auf einen Blick zugänglich..
Cyfrowy Pirometr - TP10

Cyfrowy Pirometr - TP10

Caractéristiques techniques : Plage de mesure capteur infrarouge : -50 °C ... +1.850 °C Précision ± 3 °C entre -50 °C et 20 °C ± 1 % ± 1 °C entre 20 °C et 500 °C ± 1,5 % ± 2 °C entre 500 °C et 1.000 °C ± 2 % entre 1.000 °C et 1.850 °C Reproductibilité ± 1,5 °C entre -50 °C et 20 °C ± 0,5 % ou ± 0,5 °C entre 20 °C et 1.000 °C ± 1 % entre 1.000 °C et 1.850 °C Résolution optique (rapport distance/surface de mesure) : 75:1 Diamètre min. de la surface de mesure : 18 mm @ 1.350 mm Plage de mesure capteur de contact : 50 °C ... +300 °C Précision : ±1,5 % ± 3 °C Reproductibilité : ± 1,5 % Temps de réponse : < 150 ms Résolution spectrale : 8 ~ 14 µm Laser classe 2 (II), longueur dondes : 630 ~ 670 nm, puissance: <1 mW Écran à cristaux liquides monochrome rétro-éclairable Conditions adm. en fonctionnement : 0 °C - 50 °C, 10 % - 90 % h.r. Conditions adm. de stockage : -10 °C - 60 °C, < 80 % h.r. (sans condensation) Alimentation (interne) : 9 V IEC 6LR61 Technologie:à infrarouge Affichage:numérique Configuration:portable
Urządzenie do pomiaru długości paska PIX

Urządzenie do pomiaru długości paska PIX

Dieses Gerät gibt es in zwei Ausführungen: Flachriemen-Längenmesser: Ein Universal-Messgerät, mit dem Sie die Länge von fast allen Riementypen (unabhängig von ihrem Rillenöffnungswinkel) bis zu einer Länge von 120 Inches messen können. V-Nut-Riemen Längenmesser: Wird zur Längenmessung von herkömmlichen Riemen und Keilrippenriemen bis zu einer Länge von 120 Inches verwendet.
Bloki Sterujące Hydrauliką - Bloki Hydrauliczne z Aluminium, Stali i Żeliwa

Bloki Sterujące Hydrauliką - Bloki Hydrauliczne z Aluminium, Stali i Żeliwa

Individuelle und kundengeschützte Steuerblöcke aus Aluminium, Stahl und Guß wahlweise mit Oberflächenbeschichtung. Komplett mit verbauter Ventiltechik oder verschlossen zur Bestückung durch den Kunden. Maximale Fertigungstiefe beginnend von der Konstruktion, über das Sägen, Zerspanen, Entgraten und Hochdruckreinigen, bis zur fachgerechte Montage und Funktionsprüfung. Kompakte und flexible Bauweise mit dem einzigen Ziel die optimale Lösung für ihren Einsatz!
Dzielniki Napięcia CSN®

Dzielniki Napięcia CSN®

The CSN® type RCVoltage Dividers consist of a proven reliable and high accuracy resistivecapacitive voltage divider. These are used for voltage measurement for control and protection systems in HVDC links and research institutes. The base for our Voltage Dividers are metal wire resistor webs that have been embedded in epoxy resin under vacuum. In this way, optimal protection against external influences can be achieved. Depending on the installation requirements (outdoor or indoor application), special designs of the voltage dividers adapted on the site requirements are used. The insulation medium (air, N2, SF6) can be easily adapted to the special requirements of the application. Our CSN® RCVoltage Dividers are characterized by
Masaż Coriolis - CDW - Masaż Coriolis - CDW

Masaż Coriolis - CDW - Masaż Coriolis - CDW

— staubdichtes geschlossenens Kompaktgerät — eignet sich für alle nicht anbackenden, rieselfähigen Schüttgüter — kompakter Aufbau spart Platz Weitere Optionen: — explosionsgeschützte Ausführung Leistungsbereich - Verschiedene Ausführungen CDW150 - 2000 - 4000 dm³/h CDW250 - 3000 - 100000 dm³/h CDW350 - 10000 - 160000 dm³/h Produktberührende Stahlteile:1.4301
OPTIWAVE 6500 C - Urządzenie do pomiaru poziomu / Radar FMCW / do proszków i zapylonych atmosfer

OPTIWAVE 6500 C - Urządzenie do pomiaru poziomu / Radar FMCW / do proszków i zapylonych atmosfer

FMCW-Radar-Füllstandmessgerät für Pulver und staubige Atmosphären Der OPTIWAVE 6500 ist ein 2-Leiter 80 GHz FMCW-Radar-Füllstandmessgerät für anspruchsvolle Anwendungen mit Pulvern in sehr staubigen Atmosphären. Dank des kleinen Abstrahlwinkels eignet sich dieses Radargerät insbesondere für die kontinuierliche, berührungslose Füllstandmessung in großen und schmalen Silos, Schüttgutbehältern oder Pufferbehältern bis 100 m / 328 ft. Dank der großen Signaldynamik des FMCW-Radars eignet sich das Füllstandmessgerät hervorragend für schwach reflektierende Medien, Staub, ungleichmäßige Oberflächen oder Tanks mit Einbauten. Da es mit einer frontbündigen PEEK-Linsenantenne ausgestattet ist, ragt die Antenne nicht in den Tank hinein. Flüssigkeit::Flüssigkeit Technologie::FMCW-Radar Anzeige::digital Messbereich::0…100 m / 328 ft Temperatur::Bis zu +150°C / 302°F Druck::40 barg / 580 psig
Osłony okularów zgodnie z DIN - Osłona okularów

Osłony okularów zgodnie z DIN - Osłona okularów

Differentiation between DIN / EN and ANSI Eyeglass blinds according to DIN differ from eyeglass blinds according to ANSI in terms of pressure levels, sealing strips and materials. In German-speaking countries, glasses blind disks are also called blind disks or throttle disks. However, the English terms “spectacle blind”, “blind paddle” are also often used in Germany. Pressure levels according to DIN / EN The following pressure levels for blanking disks according to DIN are available PN 6, 10, 16, 25, 40, 63, 100, 120, 160 and 250. Sealing strips The following shapes are available for sealing strips: A, B1, B2, C, D, E, G and H. Materials The steel materials P 265 GH and P 355 NL are available. In the stainless steel area, the materials 1.4541, 1.4571 and 1.4307 are possible. sealing strips:A, B1, B2, C, D, E, G and H steel materials:P 265 GH and P 355 NL
Cyfrowo-Analogowe Przyrząd Pomiarowy

Cyfrowo-Analogowe Przyrząd Pomiarowy

programmierbar, LED-Display rot, 1x20-Segmente 1x3-stellige LED-Anzeige rot, Eingänge DC Strom/Spannung, Einbaugehäuse 96x24mm
Elektroniczny Multimetr - ME96

Elektroniczny Multimetr - ME96

Das ME96SS kann alle relevanten Werte einer Nieder- oder Mittelspannungsverteileranlage messen. Die Messergebnisse werden im benutzerfreundlichen und gut lesbaren Display angezeigt.
Centrum Kalibracji

Centrum Kalibracji

Das Bronkhorst Kalibrierzentrum wurde von dem niederländischen Akkreditierungsrat (RvA) unter der Registriernummer K 127 nach ISO/IEC 17025:2017 akkreditiert.
Nóż do Cięcia Szkła Twardy Metal

Nóż do Cięcia Szkła Twardy Metal

plastic handle*interchangeable blade*made from hard metal*length 185 mm
Czujniki Procesu / Płynów - Czujniki Procesu / Płynów

Czujniki Procesu / Płynów - Czujniki Procesu / Płynów

Drucksensoren, Vakuumsensoren, Strömungssensoren / Durchflusssensoren, Füllstandsensoren, Temperatursensoren, Systeme zur Signalauswertung, Rückmeldesysteme für Hubventile und Schwenkantriebe Drucksensoren / Vakuumsensoren • Sensoren und Transmitter mit integrierter Auswerteelektronik • Messbereiche von -1...600 bar Füllstandsensoren • Hohe Zuverlässigkeit durch den Wegfall mechanischer Komponenten • Verschiedene Funktionsprinzipien: Geführte Mikrowelle, kapazitiv und hydrostatisch • Geräte für Grenzstanderkennung oder kontinuierliche Füllstandmessung Strömungssensoren / Durchflusssensoren • Strömungsüberwachung auch für aggressive Medien Temperatursensoren • Geräte mit integrierter oder separater Auswerteelektronik • Modulares Konzept für eine Vielzahl von Applikationen Analysesensoren • Kompakte Leitfähigkeitssensoren für den Lebensmittelbereich • Induktive und konduktive Leitfähigkeitssensoren • Relative Feuchte und Partikelkonzentration
Worki na wiatr, Wskaźniki kierunku wiatru, Systemy worków na wiatr

Worki na wiatr, Wskaźniki kierunku wiatru, Systemy worków na wiatr

Windsäcke, Windrichtungsanzeiger, durch das besonders reißfeste und witterungsbeständige Material können Sie unsere Windsäcke lange in Gebrauch nehmen.
Wysokoprecyzyjny pomiar 3D od STURM® INDUSTRIES

Wysokoprecyzyjny pomiar 3D od STURM® INDUSTRIES

3D-Vermessung. Prüfberichte. Flächenrückführung. 3D-Messtechnik. STURM® zählt zu den führenden Dienstleistern im Bereich der digitalen Koordinaten-Messtechnik in Deutschland. Abhängig vom Anwendungsfall kommt bei uns die jeweils geeignete 3D-Messtechnik zum Einsatz. Auf Wunsch auch vor Ort. Unser Spektrum umfasst neben der optischen 3D-Messtechnik, dem 3D-Laser-Scanning und der industriellen Computertomographie sämtliche digitalen Technologien der Koordinaten-Messtechnik.
Jednostka Sterująca VIP5 PRO

Jednostka Sterująca VIP5 PRO

Steuerung mit bereits eingestellter Fernbedienung, passend für kleine und mittlere Zweileitungsschmiersysteme
Usuwanie resztek kleju z narzędzi szlifierskich...

Usuwanie resztek kleju z narzędzi szlifierskich...

Removal of adhesive residues on grinding instruments with the Spray cleaning device Clean-o-mat RC 82 Parts cleaning machine for removal of adhesive residues on grinding instruments with approx. 100 bar pressure. The nozzle tube system and the clamping device are adaptable to the grinding wheel diameter.
Miernik przewodności Loresta-FX - Ręczny miernik do niskooporowego zakresu

Miernik przewodności Loresta-FX - Ręczny miernik do niskooporowego zakresu

Das neue mobile Hand-Messgerät Loresta-FX ist eine Weiterentwicklung des Loresta-AX und wird zur präzisen Messung von Leitern und Halbleitern im unteren Widerstandsbereich eingesetzt. Es bietet einen Messbereich von 10⁻² bis 10⁶ Ω. Zur Bestimmung der spezifischen Widerstände wird ein manuell einstellbarer Korrekturfaktor verwendet, der eine hinreichend genaue Berechnung für die Prozess- und Qualitätskontrolle ermöglicht. Neu an diesem Modell sind das farbige Display, ein direkter USB-C-Anschluss zum Verbinden mit dem PC sowie die Stromversorgung über wiederaufladbare und austauschbare NiMH-Akkus oder das mitgelieferte Stromkabel.
Cyfrowy pirometr - TP10

Cyfrowy pirometr - TP10

Datos técnicos: Precisión ± 2,5 °C con -50 °C hasta 20 °C ± 1 % del valor de medición con 500°C hasta 1.000 °C ± 1,5 % del valor de medición con 301 °C hasta 1.850 °C Reproducibilidad ± 1,5 °C con -50 °C hasta 20 °C ± 0,5% o ± 0,5 °C con 20 °C hasta 1.000 °C ± 1% bei 1.000 °C bis 1.850 °C Resolución óptica (D: S ) : 75:1 Mancha de medición menor: 18 mm @1.350mm Rango de medición : -50 ° C @ 1850 ° C Tiempo de respuesta : <150 ms Respuesta espectral : 8 ~ 14 micrones Clase de láser: Clase 2 (II ) Longitud de onda : 630 ~ 670nm Energía: < 1mW Pantalla: LCD, monocromo Rango de medición ( sensor de temperatura de contacto) : 50 ° C a 300 ° C Precisión (sensor de temperatura de contacto ): ± 1.5 % ± 3 ° C Capacidad de repetición (sensor de temperatura de contacto ): ± 1,5 % Condiciones ambientales ( funcionamiento): 0 °C hasta 50 °C , 10 % a 90 % de humedad relativa Condiciones ambientales (almacenamiento ): -10 °C hasta 60 °C , < 80 % RH (sin condensación ) Tecnología:de infrarrojos Sistema de visualización:digital Configuración:portátil
Instrument wysokości. - Dokładny pomiar, większy pomiar produktu.

Instrument wysokości. - Dokładny pomiar, większy pomiar produktu.

C’est un instrument de hauteur pour mesurer de plus grands produits.
Narzędzia do pomiaru wysokości - Narzędzia do pomiaru wysokości obiektu, zapewniające dokładne pomiary.

Narzędzia do pomiaru wysokości - Narzędzia do pomiaru wysokości obiektu, zapewniające dokładne pomiary.

Un outil pour mesurer la hauteur de l'objet est généralement composé d'une base, d'un pointeur mobile et d'une échelle.
Cyfrowy Pirometr - TP10

Cyfrowy Pirometr - TP10

Technische Daten: Genauigkeit ± 3 °C bei -50 °C bis 20 °C ± 1% ± 1 °C bei 20 °C bis 500 °C ± 1,5% ± 2 °C bei 500 °C bis 1.000 °C ± 2% bei 1.000 °C bis 1.850 °C Reproduzierbarkeit ± 1,5 °C bei -50 °C bis 20 °C ± 0,5% oder ± 0,5 °C bei 20 °C bis 1.000 °C ± 1% bei 1.000 °C bis 1.850 °C Optische Auflösung (D:S): 75:1 Kleinster Messfleck: 18 mm @ 1.350 mm Messbereich: -50 °C bis +1.850 °C Ansprechzeit: < 150 ms Spektrale Empfindlichkeit: 8 ~ 14 µm Laserklasse: Klasse 2 (II) Wellenlänge: 630 ~ 670 nm Leistung: <1 mW Display: LCD, monochrom Messbereich (Kontakt-Temperatursensor): 50 °C bis +300°C Genauigkeit (Kontakt-Temperatursensor): ±1,5% ± 3 °C Reproduzierbarkeit (Kontakt-Temperatursensor): ± 1,5% Umgebungsbedingungen (Betrieb): 0 °C bis 50 °C, 10% bis 90% r.F. Umgebungsbedingungen (Lager): -10 °C bis 60 °C, < 80% r.F. (nicht kondensierend) Energieversorgung (intern): 9 V IEC 6LR61 Technologie:Infrarot Anzeige:digitales Konfiguration:tragbares
Cyfrowy pirometr - TP10

Cyfrowy pirometr - TP10

Technichal data: Accuracy ± 3°C at -50°C to 20°C ± 1% or 1°C at 20°C to 500°C ± 1.5% or 2°C at 500°C to 1,000°C ± 2% at 1,000°C to 1,850°C Reproducibility ± 1.5°C at -50°C to 20°C ± 0.5% or ± 0.5°C at 20 °C to 1,000 °C ± 1% at 1,000°C to 1,850 °C Optical resolution (D:S): 75:1 Smallest measurement spot: 18 mm @ 1,350 mm Temperature range: -50°C to +1,850°C Reaction time: < 150 ms Spectral sensivity: 8 ~ 14 µm Laser class: Klasse 2 (II) Wavelength: 630 ~ 670 nm Power: <1 mW Display: LCD, monochrome Temperature range (contact-temperature sensor): 50°C to +300°C Accuracy (contact-temperature sensor): ±1,5% or ± 3°C Reproducibility (contact-temperature sensor): ± 1,5% Operating conditions (operation): 0°C to 50°C, 10% to 90% RH Operating conditions (storage): -10°C to 60°C, < 80% RH (non-condensing) Power supply (internal): 9 V IEC 6LR61 Power supply (external): via USB Technology:infrared Display:digital Configuration:portable
Magnetometr - MD200

Magnetometr - MD200

MAGNETOMETER MD200Schnelle, zuverlässige Ortung von Unterflurhydranten, überdeckten Schieberkappen und -gestängen oder Schachtabdeckungen Das MD200 eignet sich optimal zur Ortung überdeckter ferromagnetischer Metalle – zum Beispiel von Schieberkappen und -gestängen, Hydranten, metallischen Schacht- und Tankabdeckungen sowie Markierungsnägeln oder -magneten, die durch Erdreich, Straßenbelag, Schnee oder Wasser verdeckt sind. Mit diesem einfach handhabbaren Magnetometer der Multi­Measure Professional-Serie können Sie bereits nach kürzester Einarbeitungszeit schnell und ermüdungsfrei zuverlässig verdeckte Objekte lokalisieren, welche sonst aufwändig durch Vermessungen und Grabungen aufgespürt werden müssten. MD200 – Der optimale Detektor zur ökonomischen Ortung verdeckter ferromagnetischer Objekte in Wasser- und Gasversorgungsnetzen
Pomiar - Instrumentacja sprężonego powietrza

Pomiar - Instrumentacja sprężonego powietrza

Les données sont la clé pour une optimisation réussie au sein des réseaux d'air comprimé. La gamme instrumentation METPOINT® avec technologie de capteurs et de systèmes de contrôle fournit la base de données pour l'évaluation et l'assurance de la qualité de l'air comprimé et pour l'identification des inducteurs de coûts cachés. Nos instruments de mesure peuvent aussi être utilisés lors de l'extension d'installations ou l'élimination rapide des dysfonctionnements. Avec notre technologie de capteurs, vous pouvez contrôler l'huile résiduelle, le PRSP, le débit et la pression, en continu, en toute fiabilité. Notre boîtier d’acquisition et d'enregistrement des données permet de suivre et de contrôler avec précision tous les paramètres des installations d’air comprimé. Cela vous permet de garantir la sécurité de vos processus et la qualité de vos produits. Ainsi, vous êtes parfaitement « armés » pour la gestion d'énergie et pour vos exigences en matière de contrôle qualité.
Licznik cząstek w powietrzu - PC200

Licznik cząstek w powietrzu - PC200

The Trotec PC200 Particle Counter features 6 measuring channels (0.3, 0.5, 1.0, 2.5, 5.0 and 10.0 μm) with three counting modes (concentration, cumulative and differential) and counting efficiency of 50% at 0.3 μm and 100% for particles beyond 0.45 μm. The internal pump allows flow rate of 2.83 l/min (0.1 ft³/min) and the zero count is < 1 particles / 5 min with a coincidence loss of 5%, 2 million particles per ft³ (28.3 liters). The Laser class 3B with wave length of 780 nm and 90 mW is used as a light source while isokinetic probes serve as sample inlet. The device can be used to easily acquire readings on air temperature, humidity, dew point temperature and wet-bulb temperature. Type:airborne particle Display:digital Technology:laser
Pomiar dla Sprężonego Powietrza

Pomiar dla Sprężonego Powietrza

The key to the successful optimisation of compressed-air systems is data. The METPOINT® range of measurement equipment with sensor technology and monitoring provides the data base for the evaluation and assurance of the compressed-air quality and for the identification of hidden cost drivers. Our measurement equipment can also be employed for the extension of plants and for the early elimination of malfunctions. With our sensor technology, you can capture residual oil content, residual humidity, volume flow and pressure – constantly, faultlessly and with exemplary precision. Our Monitoring and Data Logging makes all the relevant data accessible to you and your employees at a glance, ensuring the safety of your processes and the quality of your products. In this way you can take your energy management and quality control requirements to the next level of success.
Miernik wilgotności ciał stałych - T660

Miernik wilgotności ciał stałych - T660

The T660 is a moisture meter that you can connect to a PC with the use of a USB cable. The MultiMeasure Studio Software, free in the service/ download section of company website, can be used to measure values from the T660, online and in real time on any PC. The values of this item can be saved for later analysis and for use in report. There are a few practical benefits, with the measuring device being designed and produced in accordance to the highest quality standards. There are two premium components, constructed with the IP54 rating. The item comes with an easy to lean glass surface made of high scratch-resistant. The capacitive touch screen control panel and the high resolution color display for simultaneous indication of two measured values is another major advantage, while the quick and non-destructive determination of near-surface moisture distribution is another major advantage. Measured material:for solids Technology:dielectric Other characteristics:hand-held,wireless