Produkty dla instrumenty (457)

Inkubator Chłodzący Peltier IPPeco/ IPPecoplus - Ogrzewanie i Chłodzenie z Elementami Peltier

Inkubator Chłodzący Peltier IPPeco/ IPPecoplus - Ogrzewanie i Chłodzenie z Elementami Peltier

Temperaturbereich bis +70 °C 9 Modellgrößen (32 bis 2140 Liter Innenraumvolumen) 2 Modellvarianten: SingleDISPLAY und TwinDISPLAY Doppeltüren (innen Glas, außen Edelstahl) für freie Sicht ohne Temperaturabfall Lüfter in den Peltierelementen für schnellen Energietransport und optimale Temperaturverteilung
Moduły enkodera kątowego - seria MRP 2000

Moduły enkodera kątowego - seria MRP 2000

Angle encoder modules from HEIDENHAIN are combinations of angle encoders and high-precision bearings that are optimally adjusted to each other. They are characterized by their high degree of measuring and bearing accuracy, their very high resolution, and the highest degree of repeatability. The low starting torque permits smooth motions. Due to their design as completely specified and tested composite components, handling and installation is very simple. Setup Since HEIDENHAIN manufactures the bearings as well as the encoders, the two functional assemblies are highly integrated. Fewer components are necessary than in conventional solutions, resulting in fewer joints. This permits a very compact and rigid design, with particularly low overall heights. Currently, angle encoder modules with hollow shafts of 35 mm and 100 mm are available. Measuring standard:SUPRADUR / DIADUR circular scale Signal periods:30 000 / 16 384 System accuracy:± 2.5” or ± 5” Interface:1 VPP / EnDat 2.2 Power supply:5 V DC ± 0.25 V / 3.6 V to 14 V DC
Czujnik temperatury TP10 / Pt100 / czujnik do włożenia / mosiądz

Czujnik temperatury TP10 / Pt100 / czujnik do włożenia / mosiądz

Temperature sensor TP10 / Pt100 / brass / maintenance-free / easy mounting - Brass stick-in sensor, Pt100. Compact and robust design. Simple assembly with protection tube. Various immersion depths available on request. Maintenance-free. Compatible measuring transducers, limit value switches and analogue indicators available. Measuring principle:Pt100 Measuring range:-25 … 120 °C Protection class:IP67 Material:Sensor tube: brass Connection:Bushing plug DIN 43650-A Immersion depth:56 mm, other on request
Enkoder - Seria ERN 1000 - Enkoder - Seria ERN 1000

Enkoder - Seria ERN 1000 - Enkoder - Seria ERN 1000

Bei Drehgebern mit Eigenlagerung und Statorkupplung wird der Teilkreis des Messgerätes direkt mit der zu messenden Welle verbunden. Die Abtasteinheit wird über Kugellager an der Welle geführt und über die Statorkupplung abgestützt. Diese muss bei Winkelbeschleunigungen nur das aus der Lagerreibung resultierende Drehmoment aufnehmen – sowohl statische als auch dynamische Messabweichungen lassen sich damit minimieren. Darüber hinaus gleicht die statorseitig angebaute Kupplung Axialbewegungen der Antriebswelle aus. Weitere Vorteile der Statorkupplung sind: einfache Montage kurze Baulänge hohe Eigenfrequenz der Ankopplung durchgehende Hohlwelle möglich Drehgeber der Baureihen ERN, ECN und EQN mit Eigenlagerung und statorseitig angebauter Kupplung zeichnen sich durch einfache Montage und geringe Einbauhöhe aus
Elektronika oceny - EIB 700 - Elektronika oceny, pamięć wartości pomiarowych - HEIDENHAIN, EIB 700

Elektronika oceny - EIB 700 - Elektronika oceny, pamięć wartości pomiarowych - HEIDENHAIN, EIB 700

The EIB 700 evaluation electronics feature connections for four axes. They are ideal for precise position measurement in particular for inspection stations and multipoint inspection apparatuses as well as for mobile data acquisition, such as in machine calibration. The EIB 700 series are ideal for applications requiring high-resolution encoder signals and fast measured-value acquisition. Ethernet transmission also enables you to use switches or hubs for connecting more than one EIB. It is also possible to use WLAN transmission, for example.
Moduł Monitorowania Wydajności - NORISYS 4 PMC

Moduł Monitorowania Wydajności - NORISYS 4 PMC

Power Management Controller für den Netz- und Anlagenschutz Als eigenständiges System oder als Erweiterung einer NORISYS 4 Automatisierung verwendbar Anschlussmöglichkeit eines Color Touch Panels als HMI und Visualisierung USB Port für Konfiguration und Service RS-485 für NORISYS 4 ExtBus Kommunikation Generatorsatzsteuerung mit Start-/Stopp Automatik Parallel- und Inselbetrieb Synchronisierungsautomatik Generatorschutzfunktionen 3-phasig Netzschutzfunktion 3-phasig Zulassungen in Vorbereitung: BV, DNV, GL, LR
Moduł pomiaru kąta - Seria MRP 8000 - Moduł pomiaru kąta - Seria MRP 8000

Moduł pomiaru kąta - Seria MRP 8000 - Moduł pomiaru kąta - Seria MRP 8000

Die Winkelmessmodule von HEIDENHAIN sind optimal aufeinander abgestimmte Kombinationen von Winkelmessgeräten und hochpräzisen Lagern. Sie zeichnen sich durch hohe Mess- und Lagergenauigkeit, sehr hohe Auflösung und höchste Wiederholgenauigkeit aus. Das geringe Anlaufmoment ermöglicht gleichmäßige Bewegungen. Die Ausführung als Gesamtbauteil mit geprüften und spezifizierten Eigenschaften erleichtert die Handhabung und Montage.
Enkodery kątowe z wbudowanym łożyskiem - seria RON

Enkodery kątowe z wbudowanym łożyskiem - seria RON

HEIDENHAIN angle encoders with integral bearing are characterized in particular by very high system accuracy. The integral bearing in the encoders eliminates any effect on measuring accuracy from the bearing of the machine components. The integrated stator coupling in the RCN/RON/ECN series encoders guarantees lowest possible error from the effect of tolerances in the shaft coupling. All angle encoders with integral bearings feature shaft seals that ensure resistance to contamination (IP64 protection). These encoders enjoy an entire spectrum of possible applications in machine tools, measuring machines, telescopes, printing machines and many other areas. Incremental measuring method Large hollow shaft diameter (up to 60 mm) Integrated stator coupling Compact size for limited installation space System accuracy includes the deviation caused by the shaft connection Outstanding dynamic response Simple installation Typical field of application: Rotary tables Swivel heads
Enkoder - Seria ExN 400 - Enkoder - Seria ExN 400

Enkoder - Seria ExN 400 - Enkoder - Seria ExN 400

Bei Drehgebern mit Eigenlagerung und Statorkupplung wird der Teilkreis des Messgerätes direkt mit der zu messenden Welle verbunden. Die Abtasteinheit wird über Kugellager an der Welle geführt und über die Statorkupplung abgestützt. Diese muss bei Winkelbeschleunigungen nur das aus der Lagerreibung resultierende Drehmoment aufnehmen – sowohl statische als auch dynamische Messabweichungen lassen sich damit minimieren. Darüber hinaus gleicht die statorseitig angebaute Kupplung Axialbewegungen der Antriebswelle aus. Weitere Vorteile der Statorkupplung sind: kompakte Bauform Industriestandard Gehäuse-Außendurchmesser: 58 mm durchgehende Hohlwelle möglich
Kontroler zarządzania energią - NORISYS 4 PMC - Kontroler zarządzania energią - NORISYS 4 PMC

Kontroler zarządzania energią - NORISYS 4 PMC - Kontroler zarządzania energią - NORISYS 4 PMC

Power Management Controller for power supply and system protection Can be used as an independent system or as an extension to a NORISYS 4 automation platform Option for connecting a colour touch panel as HMI and visualisation USB port for configuration and service RS-485 for NORISYS 4 ExtBus communication Generator set control with automatic start/stop function Parallel and isolated operation Automatic synchronisation Generator protection functions, 3-phase Power supply protection function, 3-phase Approvals pending: BV, DNV, GL, LR
Wskaźnik Pozycji - ND 280 - Wskaźnik Pozycji dla Osi - HEIDENHAIN, ND 280

Wskaźnik Pozycji - ND 280 - Wskaźnik Pozycji dla Osi - HEIDENHAIN, ND 280

Die Positionsanzeige ND 280 für eine Achse eignet sich für einfache Mess- und Positionieraufgaben, wie z.B. die Zustellung bei der Kreissäge, den Hub einer Presse oder die Position eines zusätzlichen Rundtisches auf einer Werkzeugmaschine. Ausführung Die Baureihe ND 200 ist mit einem robusten Alu-Druckgussgehäuse ausgestattet. Die spritzwassergeschützte DruckpunktTastatur ist werkstatttauglich. Zur Darstellung der Messwerte, der Statusanzeige und der Softkey-Leiste dient ein großfl ächiger, grafi kfähiger TFT-Monitor.
Enkoder obrotowy - seria ExN 400

Enkoder obrotowy - seria ExN 400

In rotary encoders with integral bearing and stator coupling, the graduated disk of the encoder is connected directly to the shaft to be measured. The scanning unit is guided on the shaft via ball bearings, supported by the stator coupling. During angular acceleration of the shaft, the stator coupling must absorb only that torque resulting from friction in the bearing, thereby minimizing both static and dynamic measuring error. Moreover, the coupling mounted on the stator compensates axial motion of the measured shaft. Other benefits of the stator coupling are: Simple mounting Short overall length High natural frequency of coupling Hollow-through shaft possible Housing outside diameter:58 mm
Wskaźnik analogowy NIQ3 / kwadratowy / podświetlany

Wskaźnik analogowy NIQ3 / kwadratowy / podświetlany

NORIMETER – analogue indicator with stepping motor principle. Long lifetime due to compact and robust technology, a high protection class and a glass-fibre-reinforced, salt spray resistant plastic housing, suitable for outdoor areas. Individual scale design and corporate logos possible, even for small quantities. Gauge square design: 72x72mm, 96x96 mm or 144x144 mm Gauge round design: 60 mm, 80 mm, 100 mm or 130 mm (diameter) Other special functions (some as option): Monitoring total sensor failures, invalid sensor signal Wire-break monitoring of the sensor cable Short-circuit monitoring of the sensor cable Supply voltage failure monitoring (only on Live Zero units) Option: Additional signal LED (measurement value alarm, limit value monitoring) Option: Blinking pointer (measurement value alarm, limit value monitoring) Option: Minimum-Maximum value indication for saving and indicating the highest and lowest measured value. Option: Motor with anti-clockwise rotation. Supply voltage:18...36 VDC Input signals:Current, voltage, frequency, Pt100, etc. Operating temperature:-25 ... +70 °C Connection:8-pin connector Mounting:Fastening screws for panel mount Protection class:Front: IP66 / IP67 / IP 68 (1 m, 24 h) Approvals:ABS, BV, DNV-GL, LR, MED
ExN 1000

ExN 1000

In rotary encoders with integral bearing and stator coupling, the graduated disk of the encoder is connected directly to the shaft to be measured. The scanning unit is guided on the shaft via ball bearings, supported by the stator coupling. During angular acceleration of the shaft, the stator coupling must absorb only that torque resulting from friction in the bearing, thereby minimizing both static and dynamic measuring error. Moreover, the coupling mounted on the stator compensates axial motion of the measured shaft. Other benefits of the stator coupling are: Simple mounting Short overall length High natural frequency of coupling Hollow-through shaft possible
Kamera Stereo od opdi-tex

Kamera Stereo od opdi-tex

Zur leistungsfähigen 3D-Betrachtungen und für bifocale Anwendungen mit erhöhtem Tiefenschärfebereich geeignet: Kompakte Einheit mit Beleuchtung und integrierter Auswertung Dieser passt nicht nur perfekt in die Systemarchitektur der Opdi-Tex, sondern wurde auf jener Basis auch gleich als kompakte Einheit mit 65mm "Augenabstand" und intergrierter Auswertung implementiert.
Webinaria Chromatografii na Żądanie - Poznaj pełny program webinarów HPLC, LC-MS, Biochromatografii i GC.

Webinaria Chromatografii na Żądanie - Poznaj pełny program webinarów HPLC, LC-MS, Biochromatografii i GC.

Access our library of over 100 training webinars. These presentations cover topics for multiple industries supported by Phenomenex, with tips for improving applications, optimising methods and troubleshooting analytical system problems. All webinars are free to access.
Bezprzewodowa latarka

Bezprzewodowa latarka

Die gummierten Kanten der kabellosen, kompakten KNESTEL Funkhandlampe gewährleisten eine hohe Stoßfestigkeit. Das Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyamid bietet eine exzellente Robustheit.
Komora Testowa Środowiskowa CTC/TTC - Symulacja Idealnej Atmosfery i Skrócenie Procesów Zrównoważonych

Komora Testowa Środowiskowa CTC/TTC - Symulacja Idealnej Atmosfery i Skrócenie Procesów Zrównoważonych

Temperaturbereich -42 °C bis +190 °C elektronisch geregelte aktive Be- und Entfeuchtung von 10 % bis 98 % rh 1 Modellgröße (256 Liter Innenraumvolumen) Hochmoderne Regelungstechnik speziell geeignet für Tests gemäß IEC 60068 Hightech-Isolationssystem für dauerhafte Isolationsleistung und Energieeffizienz Temperaturänderungsgeschwindigkeit im Heizbetrieb nach IEC 60068-3-5: 10 K/min (-40 °C auf +180 °C; gemessen bei 22 °C Umgebungstemperatur) Temperaturänderungsgeschwindigkeit im Kühlbetrieb nach IEC 60068-3-5: 3 K/min (+180 °C auf -40 °C; gemessen bei 22 °C Umgebungstemperatur) Kältemittel R449A
Enkodery Liniowe - LS 600 - Enkodery Liniowe do Ręcznie Obsługiwanych Narzędzi - HEIDENHAIN, LS 600

Enkodery Liniowe - LS 600 - Enkodery Liniowe do Ręcznie Obsługiwanych Narzędzi - HEIDENHAIN, LS 600

The aluminum housing of a HEIDENHAIN sealed linear encoder protects the scale, scanning carriage, and its guideway from chips, dust, and fluids. Downward-oriented elastic lips seal the housing. The scanning carriage travels along the scale on a lowfriction guide. It is connected to the external mounting block by a coupling that compensates unavoidable misalignment between the scale and the machine guideways. For typical applications on manual machine tools such as milling machines or lathes, display steps of 10 µm or 5 µm are suffi cient. Such display steps are provided by the LS 300 and LS 600 series linear encoders with an accuracy grade of ± 10 µm per meter traverse. Measuring length:170 - 3040 mm Accuracy grade:±10 μm
Vibranivo® VN 2000/6000 - Wyłącznik graniczny wibracji do kontroli poziomu w materiałach sypkich

Vibranivo® VN 2000/6000 - Wyłącznik graniczny wibracji do kontroli poziomu w materiałach sypkich

Vibranivo® Schwinggabeln werden mit ihren Edelstahlauslegern und der hohen Sensibilität in vielen Prozessbehältern aber auch Lagersilos als Grenzstandmelder in Schüttgütern eingesetzt. Sie sind robust, einfach in Betrieb zu nehmen und können schon bei der Sensorauswahl durch die verschiedenen Geräteserien exakt auf die Anwendung konfiguriert werden. Besonders geeignet für die Anwendung in feinkörnigen und pulverförmigen Materialien. •Zuverlässiges, einfaches und wartungsfreies Messprinzip •Leichteste Schüttgüter ab 5g/l Schüttgewicht messbar •Minimaler Platzbedarf durch kompakte Bauform, ab 235mm Auslegerlänge •Robustes Aluminium-Druckgussgehäuse mit Schutzart IP66 •Produktberührende Teile aus Edelstahl, lebensmittelgeeignet •Schwingschenkel poliert •Version mit abgesetztem Elektronikgehäuse •Zulassungen zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (Gas und Staub) •Vielzahl an Elektroniken, z.B. NAMUR, 8/16mA, 2-Draht, SPDT/DPDT •RoHS-konform Zulassungen:ATEX, IEC-Ex, FM/CSA, TR-CU, INMETRO, CCC-Ex, KCs Prozesstemperaturbereich:-40ºC bis +150ºC Druckbereich:-1bar bis +16bar Sensibilität:ab 5g/l - einstellbar in 2 Stufen
Kąpiel wodna WNB/WNE/WPE - Maksymalne bezpieczeństwo w laboratorium: precyzyjna elektronika i wielokrotna ochrona temperatury

Kąpiel wodna WNB/WNE/WPE - Maksymalne bezpieczeństwo w laboratorium: precyzyjna elektronika i wielokrotna ochrona temperatury

Temperaturbereich bis +95 °C (mit Kühlvorrichtung CDP115 ab +10 °C) 6 Modellgrößen (7 bis 45 Liter Innenraumvolumen) vielfältiges Zubehör: z.B. Peltier-Kühlvorrichtung, Flach- und Schrägdeckel, Schüttelvorrichtung, Bodenrost, Reagenzglasgestell hochmoderne Regelungstechnik Wasserspiegelgleichhaltung optional
Elektronika interfejsu - Projekt obudowy - Elektronika interfejsu - Projekt obudowy, HEIDENHAIN

Elektronika interfejsu - Projekt obudowy - Elektronika interfejsu - Projekt obudowy, HEIDENHAIN

Interface electronics from HEIDENHAIN adapt the encoder signals to the interface of the subsequent electronics. They are used when the subsequent electronics cannot directly process the output signals from HEIDENHAIN encoders, or if additional interpolation of the signals is necessary. HEIDENHAIN interface electronics are available in various mechanical designs. Box design Because of their high IP 65 degree of protection, interface electronics with a box design are well suited for a rough industrial environment, for example where machine tools operate. The inputs and outputs are equipped with robust M23 and M12 connecting elements. The stable cast-metal housing offers protection against physical damage as well as against electrical interference. The EXE/IBV 100 series distinguishes itself from the EXE/IBV 600 series primarily in its compact dimensions.
Mononivo® MN 4000 - Wyłącznik graniczny wibracji jako drążek wibracyjny do kontroli poziomu w materiałach sypkich

Mononivo® MN 4000 - Wyłącznik graniczny wibracji jako drążek wibracyjny do kontroli poziomu w materiałach sypkich

Mononivo® Grenzschalter sind Einstabsonden, die in vielfältigen Anwendungen der Schüttgutindustrie als Voll-, Bedarfs- oder Leermelder in Lager- und Prozessbehälter zum Einsatz kommen. Der Schwingstab schwingt piezoelektrisch angeregt auf seiner mechanischen Resonanzfrequenz. Die Vibrationsdämpfung des Stabes durch die Berührung des Schüttguts wird elektronisch ausgewertet und ein Schaltsignal betätigt. Durch die Schwingung wird in gewissen Grenzen auch eine Selbstreinigung des Gerätes bewirkt. Der Mononivo® hat internationale Zulassungen für staubexplosionsgefährdete Bereiche. Der robuste Edelstahlausleger und die hohe Sensibilität machen ihn zu einem universell einsetzbaren Grenzschalter. •Einbau senkrecht, waagrecht und schräg im Behälter. •Sehr kompakt ab 160mm Auslegerlänge •Länge des Auslegers kann flexibel bis 1500mm oder 4000mm verändert werden •Flexible Schaltpunkteinstellung mit mechanischer Höhenverstellung •In Lager- und Prozessbehälter einsetzbar •RoHS-konform Zulassungen:ATEX, IEC-Ex, FM/FMs, TR-CU, CCC-Ex, KCs Prozesstemperaturbereich:-40ºC bis +150ºC Druckbereich:-1bar bis +16bar Sensibilität:ab 20g/l - einstellbar in 4 Stufen
Miernik Długości - SPECTO - Miernik Długości, kompaktowy rozmiar, prowadnica z łożyskami kulkowymi, ochrona - HEIDENHAIN, SPECTO

Miernik Długości - SPECTO - Miernik Długości, kompaktowy rozmiar, prowadnica z łożyskami kulkowymi, ochrona - HEIDENHAIN, SPECTO

CERTO Highlights: - High degree of protection - Compact design - Ball-bearing guide High degree of protection - Protection up to IP67 Compact design - Station width of 13 mm Ball-bearing guide - Ball-bearing guide with low friction - High-precision measuring loop - Rugged design Length gauges from HEIDENHAIN provide high accuracy over the entire measuring range, are mechanically robust, and can be used in a great variety of applications. They can be deployed in a wide range of applications: They are well-suited for production metrology, multipoint inspection stations, measuring equipment monitoring, and for use as position measuring devices. Measuring range:12 or 30 mm System accuracy:± 1 µm Repeatability:ST 1200: < 0.25 µmST 3000: < 0.70 µm Protection:up to IP 67 Interface:1 VPP, TTL
Komora próżniowa VO - Turbo-szybkie i delikatne suszenie próżniowe dzięki cyfrowej kontroli ciśnienia

Komora próżniowa VO - Turbo-szybkie i delikatne suszenie próżniowe dzięki cyfrowej kontroli ciśnienia

Temperaturbereich bis +200 °C Regelbereich Vakuum: 5 mbar bis 1100 mbar 3 Modellgrößen (29 bis 101 Liter Innenraumvolumen) 1 Modellvarianten: TwinDISPLAY Für alle Modelle berstsichere, VDE-geprüfte Türkonstruktion Pumpensteuerung: Optimierte, bedarfsorientierte Spülvorgänge der Pumpenmembrane sowie Signalausgang für Pumpe EIN/AUS Optional: Pumpen-Unterschrank und energieeffiziente Vakuumpumpe
Jednostki nadajnika/odbiornika - SE 660 / 642 / 540

Jednostki nadajnika/odbiornika - SE 660 / 642 / 540

Wireless signal transmission The signals are transmitted from wireless touch probes to the SE transmitter/receiver unit via • radio or infrared for the TS 460, • infrared for the TS 444, TS 642, TS 740. This makes these touch probes ideal for use on machines with automatic tool changers. The following transmitter/receiver units are available: • SE 660 for radio and infrared transmission; shared SE for TS 460 and TT 460 • SE 540 only for infrared transmission, for integration in the spindle head • SE 642 only for infrared transmission, shared SE for TS and TT The SE 660 communicates with the TS 460 and TT 460. The SE 540 and SE 642 can be used in any combination with the TS 4xx, TS 642 and TS 740 touch probes. Signal transmission:Infrared / Radio Voltage supply:15 V to 30 V DC Protection EN 60 529:IP 67 Operating temperature:10 °C to 40 /60°C
Wyłącznik ciśnieniowy - F01 SAFETY - Dla systemów z poziomem wydajności PL d i krytycznych dla bezpieczeństwa aplikacji

Wyłącznik ciśnieniowy - F01 SAFETY - Dla systemów z poziomem wydajności PL d i krytycznych dla bezpieczeństwa aplikacji

Der Druckschalter F01 erfüllt die hohen Anforderungen der Maschinenrichtlinie EN13849-1. Dieser kann für Systeme mit Performance Level PL d und sicherheitskritische Anwendungen eingesetzt werden. Der F01 verfügt über eine E1-Zulassung. Der F01 ist für Drücke von 10 bis 1200 bar lieferbar und verfügt über zwei Schaltausgänge, die invertiert schalten. Es gibt auch eine Version mit einem Schalt- und Analogausgang. Der Stromausgang wird vom F01 zurückgelesen, um die korrekte Signalausgabe sicherzustellen. Um den F01 flexibel einzusetzen, kann der Anwender unter verschiedenen Druckanschlüssen wählen. Die elektrische Kontaktierung erfolgt über einen 5-poligen M12-Stecker. Durch die Kalibrierung des Transmitters über Temperatur kann eine Gesamtgenauigkeit von 1 % FS im Bereich von 0...80 °C erreicht werden. Die maximale Medientemperatur beträgt +125 °C. Medienberührende Teile aus Edelstahl gewährleisten in Kombination mit der verschweißten Dünnschicht-Messzelle höchste Medienkompatibilität. Technologie:Dünnschicht Material:Edelstahl Maschinenrichtlinie:EN13849-1 Performance Level:PL d maximale Medientemperatur:+125 °C Druckbereich:10 bar bis 1200 bar Schutzart:IP67 Stecker:M12 Druckanschluss:G ¼“ Ausgänge:2 x PNP, PNP + 4...20 mA
Wskaźnik SIQ3 / Temperatura / Miernik z ruchomą cewką - Wskaźnik SIQ3 / Temperatura / Miernik z ruchomą cewką / podświetlany / opłacalny

Wskaźnik SIQ3 / Temperatura / Miernik z ruchomą cewką - Wskaźnik SIQ3 / Temperatura / Miernik z ruchomą cewką / podświetlany / opłacalny

Robustes glasfaserverstärktes Kunststoffgehäuse, auch für Außenbereiche geeignet; Bauform rund oder quadratisch. Individuelles Skalendesign und Firmenlogos möglich. in verschiedenen Größen verfügbar: 72x72 mm, 96x96 mm, 144x144 mm. Auch mit einem Nulllage Mitte Drehspulmesswerk (± 1mA) lieferbar. Direkter Anschluss der Messsignale Strom, Spannung. Erfüllt Zulassung DNV GL (weitere Zulassungen auf Anfrage). Erfüllt die Anforderungen der DIN EN 50155 für Bahnanwendungen. Eingangssignal:Analoge Messsignale (Strom, Spannung) Betriebstemperatur:Nennbereich: -25 ... +70 °C Anschluss:8-poliger Stecker Befestigung:Befestigungsschrauben Schutzart:Front IP66, IP67 und IP68 (1m, 24h) Zulassungen:Marine DNV-GL (andere auf Anfrage)
Analizator LAS CH2O (Spektroskopia absorpcyjna laserowa)

Analizator LAS CH2O (Spektroskopia absorpcyjna laserowa)

Der TRACE-GAS CH2O Analysator wurde entwickelt für die kalibrationsfreie und direkte Messung von Formaldehyd (CH2O) in Umgebungs- oder Raumluft.
Enkodery kątowe bez łożyska integralnego - ERP 1000 - Enkodery kątowe bez łożyska integralnego - HEIDENHAIN, ERP 1000

Enkodery kątowe bez łożyska integralnego - ERP 1000 - Enkodery kątowe bez łożyska integralnego - HEIDENHAIN, ERP 1000

The angle encoders without integral bearing (modular angle encoders) are intended for integration in machine elements or apparatuses. They are suited for the following requirements: — Large hollow shaft diameter (up to 10 m with a scale tape) — High shaft speeds up to 20000 rpm — No additional starting torque from shaft seals Angle encoders with graduation on glass disk Field of application: High-resolution rotary axes with high reproducibility — Very high number of signal periods — Small mounting space — Small interpolation error and low signal noise — Segment solutions Measuring standard:DIADUR phase grating on glass Signal periods:180 000 Accuracy of graduation:± 0.9” Position error per signal period 1):± 0.1” Interface:1 VPP