Produkty dla instrumenty (3863)

DS805S, DS812S, DS830S - Wysokoprecyzyjne wskaźniki pomiarowe inkrementalne z USB

DS805S, DS812S, DS830S - Wysokoprecyzyjne wskaźniki pomiarowe inkrementalne z USB

Tastatori di misura incrementali con principio di rilevamento magnetico per un'elevata affidabilità con USB. Accuratezza e ripetibilità molto elevate Estremamente insensibile alla contaminazione come nebbia d'olio, umidità e polvere Cuscinetti a sfera per una lunga durata di servizio Perfettamente adatto per l'acquisizione automatica di misure in dispositivi di misura, linee di assemblaggio e di produzione. Campo die misura:5mm o 12mm o 30mm Accuratezza:da 1µm a 1,5µm (p-p) a seconda del modello Risoluzione:0,1µm o 0,5µm Marchio di riferimento:1 Velocità massima di risposta:80m/min Interfaccia:USB 2.0 Attuazione del pistone:A molla o a spinta pneumatica
METER PANELU UV RM-32 - Miernik UV

METER PANELU UV RM-32 - Miernik UV

The mains-driven panel meter RM-32 provides a continuous and precise measurement of irradiance with preamplified UV sensors. The integrated electronics produce a signal voltage that is transmitted to the radiometer, so that inferences are minimized. Different UV and visible spectral ranges, measuring ranges, and output signals can be selected to match the measurement task. The current irradiance is shown on a 3.5-digit digital display. The lamp state with respect to two threshold values is indicated by LEDs. Two relay contacts can be used for switching warning and failure signals. With its optional USB, RS232 or RS485 interface the RM-32 can be used to monitor ultraviolet (UV) irradiance. Control of light sources and irradiation systems Precise measurement of irradiances UV monitor for process control and documentation Dimensions:DIN 43700 96 x 48 mm Depth:~ 115 mm Weight:410 g Mains:230 V, 50 Hz, 3 W Operating temperature:0 to 40 °C
KB2P METALOWE SPRĘŻYNY KUPLUNGU - Metalowe sprężyny sprzęgła

KB2P METALOWE SPRĘŻYNY KUPLUNGU - Metalowe sprężyny sprzęgła

Miniature Metal Bellows Coupling axial pluggable, with collet clamps Backlash-free miniature metal bellows coupling with clamp hubs For shaft diameter from 3 – 25 mm High torsional stiffness, compensation of shaft misalignment at low restoring forces Easy assembly with friction-locked clamp hubs Perfect bellows coupling for encoders, tachometers, potentiometers, servo drives, NC axis, stepper motors Torque range: 0,5 – 10 Nm Axial pluggable
Labor Wiadro - Plastikowe wiadro, PE, białe, 10l, 15l

Labor Wiadro - Plastikowe wiadro, PE, białe, 10l, 15l

Labor-Eimer für Transport, Umfüllen und Mischen. Sicheres Entleeren über den breiten Ausguss. Tragebügel aus Metall. Material:PE, weiß
Czujnik ciśnienia 17.609 G - Czujnik ciśnienia / Membrana / Analogowy / OEM

Czujnik ciśnienia 17.609 G - Czujnik ciśnienia / Membrana / Analogowy / OEM

Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 6 bar bis 0 ... 60 bar / -1 ... 6 bar bis -1 ... 60 bar — Genauigkeit: 0,5 % FSO
SYMULATOR CEL BATERII - Typ 2500 - Symulator komórek baterii do testowania modułów pomiarowych baterii serii 2511

SYMULATOR CEL BATERII - Typ 2500 - Symulator komórek baterii do testowania modułów pomiarowych baterii serii 2511

Der Battery Cell Simulator dient zur Überprüfung von Batteriemessmodulen der Serie 2511, welche in der Batteriemodul-Montage (WE Prüfung, BoL, EoL) zum Einsatz kommen. Der Battery Cell Simulator ist imstande, durch eine Widerstands- und einer Leerlaufspannungssimulation eine Batteriezelle verschiedenster Technologien zu emulieren. Die Widerstandssimulation stellt den rein ohmschen Widerstand einer Zelle nach. Betrieben wird der Battery Cell Simulator über 24 VDC. Die frontseitig angebrachte LED signalisiert die unterschiedlichen Betriebszustände. Die Widerstands- und Spannungswerte können aus Standardwerten als auch kundenspezifisch definiert werden. Widerstandssimulation:Widerstandsbereich: 1 mΩ … 300 mΩ, Genauigkeit: ab ±0,2 % Widerstandssimulation:Max. Simulations-Messstrom: ±0,8 A Sonderwerte: auf Anfrage Spannungssimulation:Spannungsbereich: 2,5 VDC …4,5 VDC Standardwerte: 3,7 V, 3,9 V, 4,1 V Spannungssimulation:Genauigkeit: ≤ 0,05 %
Czujnik obciążenia z pojedynczym wsparciem CB17 - Łatwa integracja z platformami i maszynami

Czujnik obciążenia z pojedynczym wsparciem CB17 - Łatwa integracja z platformami i maszynami

Ideal para la instalación en básculas de plataforma y la integración en máquinas: con la célula de carga de un único apoyo CB17, usted confía en la calidad probada de un fabricante líder en tecnología de pesaje industrial. Adecuado para rangos de carga de 600 g a 3 kg y un tamaño de plataforma de hasta 200 mm × 200 mm.
Termowizor ThermoView TV40 - Termowizor TV40 do monitorowania procesów przemysłowych

Termowizor ThermoView TV40 - Termowizor TV40 do monitorowania procesów przemysłowych

Un imageur thermique à hautes performances s’appuyant sur l’expérience de près de 150 ans d’une marque reconnue dans les applications industrielles. Conçu pour affronter les environnements les plus hostiles, assisté par un logiciel intuitif puissant, l’imageur thermique offre les performances et la personnalisation nécessaires au contrôle et à la surveillance des procédés industriels. • Large plage de température -10 à 1200 °C • Résolution infrarouge 320 x 240 et 640 x 480 • Modèles à 9 ou 60 Hz • Robuste boîtier IP67 (NEMA4) • Visée IR-fusion (image thermique et visible combinées) • Focalisation à distance • Large choix d’objectifs interchangeables • Interface GigE Vision • LAN/Ethernet avec PoE pour communication avec l’imageur thermique donnant accès à l’Ethernet / Serveur Web et au logiciel ThermoView • Température ambiante max de 200 °C avec le boîtier haute température • Purge à air et autres accessoires disponibles Plage de température:-10 à 1200 °C Précision de mesure:±2 ºC ou ±2 % de la lecture Résolution infrarouge:320px x 240 ou 640 x 480px Réponse spectrale:8 à 14 µm Champ de vision:Horizontal 34º x 25.5º Objectifs additionnels (Interchangeables sur site):Grand angle 0,75x (45°x34°); Téléobjectif 2x (17°x 12,7°); Téléobjectif 4x (8,5°x6°); Objectif macro Fréquence de balayage:9 ou 60 images/s (À spécifier à la commande) Température ambiante de fonctionnement:à 200 ºC avec un boîtier du refroidisseur Alimentation:12 à 26 Vcc, PoE (Alimentation par la liaison Ethernet) Protection:IP67 (NEMA 4)
FTSS355-Q1 - Laser 355 nm z 0,3 µJ przy 20 kHz - Pasywnie Q-przełączany laser 355 nm z 0,3 µJ przy 20 kHz

FTSS355-Q1 - Laser 355 nm z 0,3 µJ przy 20 kHz - Pasywnie Q-przełączany laser 355 nm z 0,3 µJ przy 20 kHz

The CryLaS Q-series lasers are diode-pumped solid-state lasers (DPSS lasers) based on a microchip design. It consists of a Nd:YAG resonator with a directly coupled saturable absorber that works as a passive Q-switch. The compact housing and simple operation make the lasers an ideal light source for applications that require minimal housing dimensions with maximum performance. Based on the 1064 nm fundamental, non-linear optics (NLO optics) generate frequency multiples of this fundamental, covering a broad spectrum of laser wavelengths from 1064 nm to 213 nm. The FTSS355-Q1 laser emits pulses with a pulse width of approx. 1 ns at 355 nm and can be modulated from single shot to 20 kHz. The pulse energy is 0.3 µJ. CryLaS lasers impress with their simple installation, service-free operation and long service life. Wavelength:355 nm Pulse energy:0.3 µJ Peakpower:0.3 kW Pulse Width:1 ns Average Power:4.5 mW Repetition Rate:20 kHz Beam diameter:0.2 mm Spatial Mode:TEM00 Application:Holography, engraving, photo acoustics, LIBS, mass spectroscopy, photo luminescence
Detektor Wycieków Wody - FS200

Detektor Wycieków Wody - FS200

NEBEL- UND RAUCHGASSIMULATOR FS200 Ideal zur Dichtheitsprüfung und Leckageortung in Rohrleitungsnetzen oder Flachdachkonstruktionen Dieser professionelle Nebel- und Rauchgassimulator aus deutscher Qualitätsfertigung ist das kompakteste und leichteste Gerät in seiner Leistungsklasse. Dank cleverer Schmalform-Konstruktion in robuster Aluminium-Leichtbauweise geht der Transport des FS200 zu jedem Einsatzort leicht von der Hand und Sie profitieren selbst in Engstellen wie Sicherheitsleitern von hoher Bewegungsfreiheit. Vor Ort lässt sich die patente Kanisterhalterung des FS200 dann in Sekundenschnelle entriegeln und aufklappen. Auf diese Weise wird die Standfläche vergrößert und bietet auch auf ungünstigen Untergründen wie bekiesten Flachdächern erhöhte Stabilität. Gesuchte Fluide:Wasser Weitere Eigenschaften:mit optischem Alarm Anwendung:für Flachdach
OPTIWAVE 5400 C - Transmiter poziomu/radaru FMCW / Dla cieczy

OPTIWAVE 5400 C - Transmiter poziomu/radaru FMCW / Dla cieczy

Pour les liquides dans les applications de process de base L'OPTIWAVE 5400 est un transmetteur de niveau radar (FMCW) 2 fils 24 GHz pour liquides dans les applications de process de base. Il a été spécialement conçu pour réaliser des mesures de niveau sans contact en continu aussi bien dans la chimie, la pétrochimie que le pétrole & gaz. Equipé d'une antenne Drop en PP éprouvée, il est insensible à la condensation et aux produits corrosifs mais il existe également avec une antenne conique métallique. Grâce à sa dynamique élevée, ce radar 24 GHz peut mesurer des distances allant jusqu'à 100 m / 328 ft. Fluide::de liquide Technologie::radar FMCW Affichage::numérique Plage de mesure::0…100 m / 328 ft Température::Jusqu'à +130°C / +266°F Pression::16 barg / 232 psig
IM1 Uniwersalne Urządzenie Pomiarowe 72 x 36 mm

IM1 Uniwersalne Urządzenie Pomiarowe 72 x 36 mm

Größe72 x 36 mm Anzeige4-stellig 14 mm Ziffernhöhe Farbe: rot Anzeigebereich-1999 bis 9999 Bedienungfrontseitige Tastatur Schutzart IP65 EingängeSpannung 0-10 VDC Strom 0/4-20 mA Pt100 2-/3-Leiter Pt1000 2-Leiter Thermoelement Typ L, J, K, B, S, N, E, R, T Frequenz Drehzahl Zähler Impulseingang: TTL, HTL/PNP, NPN, Namur Analogausgang– Schaltausgang2 Halbleiterschaltpunkte Schnittstelle– Spannungsversorgung230 VAC 50/60 Hz, ≤ 3 VA 24 VDC ± 10% galvanisch getrennt, ≤ 1 VA Geberversorgung– Software-Eigenschaften Min/Max-Werteerfassung 5 parametrierbare Stützpunkte Anzeigenblinken bei Grenzwertüberschreitung/-unterschreitung Tara-Funktion zwei Halbleiterschaltpunkte Programmiersperre über Codeeingabe
Di-Li 1062 LED Giętka Szyja

Di-Li 1062 LED Giętka Szyja

Zwei spezial LED´s an Schwanenhälsen ermöglichen eine schattenfreie Ausleuchtung. LED SET Hi-Power Spot Di-Li 1062 Für den Einsatz an Stereo- und Auflichtmikroskopen. Die kostengünstige Alternative zur klassischen Kaltlichtbeleuchtung. Zwei spezial LED´s an Schwanenhälsen ermöglichen eine schattenfreie Ausleuchtung. Regelbar, sehr gut positionierbar. Auch als zusätzliches Auflicht für Biologiemikroskope. Armlänge 270mm Farbtemperatur: Tageslichtqualität
Pierścień 60 mm Ø z głowicą

Pierścień 60 mm Ø z głowicą

powdercoated*wire Ø 4 mm*nickel plated brass screw
Testerzy mikrohardości VMHT

Testerzy mikrohardości VMHT

The microhardness testers of the UHL VMHT series provide semi- or fully-automatic low-load Vickers or Knoop hardness testing from 1 g to 2 kg. Using brilliant Leica optics and a high valuable load mechanism with fixed weights to apply the test force, repeatable and long time stable results are achieved. Even the basic model is equipped with a user friendly motrized turret, an optical focus helper and motorized load selection.
Łyżka miarowa 30 ml

Łyżka miarowa 30 ml

Ohne Graduierung, nicht stapelbar, Farbe nach Wunsch. Firmenlogo, Farbnummern und Bezeichnungen mittels Heißfolienprägung oder im Siebdruck Abmessung:L= 172,5 mm, B= 8,5 mm, H= 26,5 mm, D= 46 mm Artikelnummer:7276 Herkunft:Deutschland Material:Polystyrol
Waga taśmowa

Waga taśmowa

Standard-Waage für Pulver und Granulate aller Art
Miernik przepływu TR3 PP | media neutralne - Miernik przepływu TR3 (PP) do mediów neutralnych i agresywnych

Miernik przepływu TR3 PP | media neutralne - Miernik przepływu TR3 (PP) do mediów neutralnych i agresywnych

Easy to operate, compactly built and quick to mount on all Drum- and container pumps: the new Lutz Flow Meter TR3 in PP or PVDF. A handy meter that you can "count on" in any situation. The symmetrical measuring chamber allows it to be used for all flow directions and measures low-viscosity, non-flammable media precisely, quickly and, above all, efficiently. * PP for neutral and aggressive media * Media examples: Glycol, ferric chloride, hydrochloric acid, phosphoric acid, etc. * Two 1.5 V batteries (AAA) interchangeable Features & Advantages * Measurement according to the turbine wheel principle * Display of partial and total quantity * Variable display orientation * Mobile on a Drum pump or with nozzle connection * Measuring range from 5 l/min - 120 l/min * Easy battery change
Urządzenia Testowe i Pomiarowe: PWT 101

Urządzenia Testowe i Pomiarowe: PWT 101

Das PWT 101 ist ein Testgerät zur Funktionskontrolle sowie Justage von inkrementalen und absoluten HEIDENHAIN-Messgeräten. Dank der kompakten Abmessungen und des robusten Designs ist das PWT 101 besonders für den mobilen Einsatz geeignet. Die Anzeige und Bedienung erfolgt über einen 4,3“-Farb-Flachbildschirm mit TouchFunktion. Abhängig vom Messgerät bzw. von der Schnittstelle unterstützt das PWT 101 unterschiedliche Funktionen. Beispielsweise kann man bei Messgeräten mit einer EnDatSchnittstelle neben der Anzeige des Positionswertes auch die Online-Diagnose auslesen, Nullpunkte verschieben und weitere Überprüfungsfunktionen ausführen.
RTR501BL - Kompaktowy, solidny, bezprzewodowy z 4-letnią żywotnością baterii

RTR501BL - Kompaktowy, solidny, bezprzewodowy z 4-letnią żywotnością baterii

Mit seinem kompakten, robusten Design und dem internen Temperatursensor kann der RTR501BL in Umgebungen von -40℃ bis +80℃ eingesetzt werden und ist wasserdicht nach IP67. Außerdem hat er eine Batterielebensdauer von bis zu 4 Jahren. (Batterie nicht im Lieferumfang enthalten). Durch seine langsame Reaktion auf Temperaturänderungen ist er ideal für die Temperaturüberwachung von Produkten, die in Kühlschränken gelagert werden. Der RTR501BL verfügt über eine drahtlose Funkreichweite von bis zu 150 m (500 ft) mit kompatiblen Basiseinheiten. Sein robustes und kompaktes Design macht ihn ideal für das Temperaturmanagement beim Transport von Lebensmitteln, aber auch von pharmazeutischen Produkten und Präzisionsgeräten. Die Batterie mit hoher Kapazität (nicht im Lieferumfang enthalten) verringert das Risiko von Datenverlusten und erspart lästige Batteriewechsel. Temperaturbereich:-40 bis 80°C
MATRIX-MF - Spektrometr FTIR

MATRIX-MF - Spektrometr FTIR

MATRIX-MF is a rugged and a compact spectrometer that can be fiber optically coupled to measure chemical reactions in laboratory and/or process environments. Bruker's MATRIX-MF FTIR spectrometer expands the proven MATRIX series product line utilizing the information rich mid-IR region for use in both laboratory and process environments. The MATRIX-MF is a process ready FTIR spectrometer that is ideal for real-time monitoring and analysis of chemical and biological reactions.
Kabel pomiarowy - MXR 0,48L/2,95

Kabel pomiarowy - MXR 0,48L/2,95

Low-noise coaxial measuring cables are used wherever the smallest voltages or charges have to be reliably measured, e.g. in pH measurement technology or nuclear research. The method was developed by bda connectivity and ensures reproducible results. Depending on the requirements, these cables can be supplemented with supply or power supply wires as well as additional shields. Type:MXR 0,48L/2,95 Product Number:1207 Purpose of use:Measurement technology div. applications Jacket material:PVC Country of origin:Germany
Inspekcja Średnicy

Inspekcja Średnicy

Der Durchmesser von Gummizylindern wird über die gesamte Höhe ermittelt und statistisch ausgewertet.
Torba na Urządzenie z Zamkiem - Kieszeń na Zamek do Urządzenia Pomiarowego

Torba na Urządzenie z Zamkiem - Kieszeń na Zamek do Urządzenia Pomiarowego

Einfache Reißverschlusstasche mit 6C Zipper und Kedernaht. Material 600D Polyester
DATS

DATS

DATS Set für die biologische fremdmaterialfreie Rekonstruktion von Kreuzbändern Deutschland: Deutschland
Tester magnesów

Tester magnesów

Magnetfelder berührungslos aufspüren ohne Rüstzeit und Maschinenstopp! ohne Eingriffe in Bauteile! ohne spezielle Fachkenntnisse für den Anwender! Schnell und unkompliziert lassen so sich während des laufenden Betriebs elektrische, pneumatische und hydraulische Steuerungen auf magnetische Störungen überprüfen. Individuelle Ausführungen: Ab einer Mindestabnahme von 100 Stück ist eine RAL-Farbe und/oder ein Aufdruck nach Ihren Wünschen möglich. Druckbereichsmaße und Preise auf Anfrage. Magnettester mit Leuchtmittel 2 x 1,5V MICRO-Batterien Prüfmagnet zur Kontrolle und für die Funktion als Taschenlicht
Systemy Ważenia

Systemy Ważenia

Diese Systeme eignen sich für die Verwiegung aller Behältertypen, die vom Hubgerüst aufgenommen werden
Instrument wyświetlający, Multi-wyświetlanie CAN-Bus

Instrument wyświetlający, Multi-wyświetlanie CAN-Bus

Kontrollleuchte-Module und Anzeigeinstrumente entwickelt für den Einsatz in verschieden Fahrzeugen im Off-Road Bereich sowie Marine-Anwendungen. Diese robusten Instrumente gibt es in einem Durchmesser