Produkty dla instrumenty (13)

Szczypce precyzyjne

Szczypce precyzyjne

L’étau de précision est une solution flexible permettant de positionner et de fixer facilement et rapidement des pièces pour les mesurer sur des machines de mesure. Le serrage peut être réalisé au moyen de mors déportés ou de broches enfichables dans les mors. Il est ainsi également possible de serrer des pièces avec alésage intérieur. Les colonnes de guidage interchangeables permettent d’accroître la portée de 35 mm à 75 mm. Forme A : L’étau de précision peut être placé sur la table de mesure dans 4 positions, à angle droit les unes par rapport aux autres. Forme B : L’étau de précision peut être relié à toutes les griffes à serrage rapide (de base) pour former un dispositif de remplacement rapide. Les étaux peuvent ainsi être montés rapidement et efficacement sur différentes griffes à serrage rapide. Matière:Acier Finition:Surfaces traitées et usinées
Termometr IR - Nasze termometry IR spełniają normy CE, FCC, FDA

Termometr IR - Nasze termometry IR spełniają normy CE, FCC, FDA

Description :Dispositif pour prendre la température corporelle sans contact direct avec la peau, grâce à un capteur infrarouge. Facile d'utilisation, il est composé d'une sonde, d'un bouton marche/arrêt/mémoire et d'un bouton Scan pour déclencher la prise de mesure. Son écran LCD offre la possibilité d’afficher la température, l’unité de mesure ainsi que les 10 dernières prises mémorisées.Précisions : Distance de mesure: 2 ~ 5 cm. Plage de mesure: 32 ° C ~ 42,9 ° C.Précision de mesure: ± 0,3 ° C. Taille :70 mm*38 mm*143 mm. Normes:CE, FDA, FCC Capacité:12.000 pièces / semaine Origine:Asie
Laser liniowy - Technologia napędowa

Laser liniowy - Technologia napędowa

The line laser is a measuring device for aligning drive pulleys laterally, horizontally and vertically using a laser beam, preventing heavy wear to the edges of the belt. Laser beam range approx. 5 to 10 m Laser class 2 (EN 6082511997) Wavelength 630–680 mm Power < 1 mW Power supply 2 x 1.5 V (LR44) Note Never look directly into the laser beam and do not point it at other people, animals or strongly reflective surfaces. The device and the target points contain highpowered magnets. Individuals with pacemakers should not use the device due to safety reasons. Keep a safe distance away from electronic devices and wristwatches in order to prevent interference. The device must not be used in potentially explosive areas. Reference:22101
Wózek prowadzący DryLin T - Prowadnice z tworzywa sztucznego

Wózek prowadzący DryLin T - Prowadnice z tworzywa sztucznego

Revêtement anodisé E6/EV. Plastique noir. Leur faible inertie permet d’obtenir de fortes accélérations et des vitesses extrêmes allant jusqu’à 30 m/s. Les guidages linéaires sur rail DryLin® T sont insensibles à la saleté. Ils vibrent peu et sont silencieux. Résiste à des températures jusqu’à max. 80 °C. De par leur résistance à la corrosion et absence de lubrifiant, ils conviennent tout particulièrement aux secteurs alimentaire et médical. Le serrage manuel sert uniquement de maintient en position. Le comportement au fluage du plastique ainsi serré se solde par une baisse de la force de serrage (jusqu’à 70%) au fil du temps. Il est donc interdit de serrer des pièces ayant une incidence sur la sécurité. Rails de glissement assortis voir 21200. Indication de dessin 1) Serrage manuel Référence:21200 Corps chariot de glissement:aluminium extrudé EN AW-6060 Eléments de glissements:palier lisse iglidur J Couvercle :plastique
Laser liniowy - Zębate koła, Zębate pręty, Zębate paski

Laser liniowy - Zębate koła, Zębate pręty, Zębate paski

Le laser linéaire est un instrument de mesure permettant d'aligner des poulies motrices latéralement, horizontalement et verticalement via un faisceau laser. De cette façon, une forte usure de la courroie au niveau des arêtes peut être évitée. ortée du faisceau laser env. 510 m classe laser 2 (EN 6082511997) longueur d'onde 630680 mm puissance < 1 mW alimentation électrique 2 x 1,5 V (LR44) Ne jamais regarder dans le faisceau laser et ne pas le diriger vers des personnes, des animaux ou des surfaces hautement réfléchissantes. L'appareil ainsi que les repères de visée comportent des aimants à haute performance. Pour des raisons de sécurité, les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ne doivent pas utiliser l'appareil. Garder également à distance les appareils et montres électroniques afin d'éviter les interférences. L'appareil ne doit pas être utilisé dans les zones à risque d'explosion. Référence:22101
Wkręcane kule poziomujące - Poziomy

Wkręcane kule poziomujące - Poziomy

Version en laiton. Corps de nivelle sphérique en polyamide. Les nivelles sont utilisées comme instrument d'équilibrage ou pour contrôler la position horizontale, par exemple dans les niveaux à bulle, les clinomètres, les instruments de mesure et la construction de machines. Les nivelles sphériques peuvent être soit fixées par les trois trous prévus à cet effet (forme A), soit enchâssées dans un logement (forme B). forme A alignées sur la face inférieure du corps forme B alignées sur la face inférieure de la bride sensibilité en minutes d'angle pour un déplacement de 2 mm fluide de remplissage transparent bague de contraste noire fond blanc Référence:21800 Finition:nickelé et poli Plage de température:-35 °C jusqu’à +55 °C
Aluminiowe podpory z przegubem z magnetyczną podstawą

Aluminiowe podpory z przegubem z magnetyczną podstawą

Les supports articulés 3D norelem sont synonymes de mesures parfaites jusque dans la plage μ, de confort d'utilisation maximal, de stabilité parfaite, de forces de maintien très élevées, de fiabilité totale et de longévité absolue. Nos supports articulés sont composés d'un pied magnétique sous la forme d'un aimant permanent commutable avec semelle prismatique rectifiée et dos plat précis, du support articulé lui-même avec blocage mécanique central pour une utilisation à une main et du support de comparateur à réglage fin ou micrométrique. Dans le cas des supports articulés, le serrage des articulations ne s'effectue pas simultanément, mais successivement de bas en haut. Le desserrage se fait dans l'ordre inverse. Le confort d'utilisation est ainsi nettement amélioré lors du réglage fin. Cela évite par ailleurs d'endommager les articulations. Le serrage des articulations est purement mécanique, ce qui garantit une grande longévité et une absence totale d'entretien. Bras articulés:Aluminium Billes et rondelles concaves:acier Supports de comparateur:acier Aimants:acier
Okrągłe stoły pozycjonujące z napędem współosiowym - System stołów pozycjonujących z napędem

Okrągłe stoły pozycjonujące z napędem współosiowym - System stołów pozycjonujących z napędem

Alliage d’aluminium anodisé. Remarques concernant la commande La position de la sortie de câble ou de l'unité de commande est livrée telle que représentée sur le plan technique. Tables de positionnement pour opérations de déplacement et de positionnement motorisés. Le réducteur précontraint fonctionne quasiment sans jeu. Le support de palier de la vis sans fin offre une précision de rotation radiale maximale. L’alésage de grande largeur dans l’arbre creux permet le passage de fils ou tubes divers. L'anneau de positionnement réglable permet de déterminer librement le point de référence de rotation par rapport à la position du module installé. Il est possible de monter des capteurs de proximité avec le support de capteurs (21094) disponible en option. Nous proposons en accessoires, le logiciel de programmation et le câble d'interface (2500015) spécifiques au moteur pas à pas avec commande de positionnement. Référence:21085-01 Arbre creux:acier inoxydable réducteur précontraint:acier Rapport de transmission:10:1 Jeu d'inversion:< 0,12° jeu radial:< 0,2 mm Vitesse de rotation d'entrée maxi:600 tr/min Facteur de marche maxi:100% Couple d'entrée requis:0,13 Nm Rigidité:voir diagramme Capacité de rotation:360°, infinie Température d'utilisation:de +10 °C à +50 °C
Bullseye poziom korpus - Poziomowe fiolki

Bullseye poziom korpus - Poziomowe fiolki

Bullseye level body stainless steel up to Ø14 mm, then aluminium. Sight window glass. Version Aluminium black anodised. Note Bubble levels are used as a type of zero indicator instrument for checking horizontal inclination in e.g. spirit levels, inclinometers, metrology instruments and machine constructions. Excellent bubble contour, with internal bubble ring to eliminate planar parallaxes. Sensitivity in angular minutes for 2 mm bubble travel Clear filling Reference:21808 Temperature range:-35 °C up to +55 °C
Urządzenie do kontroli koncentryczności dla średnic do

Urządzenie do kontroli koncentryczności dla średnic do

Appareil de contrôle adapté aux mesures de concentricité, d’impact et de perpendicularité. Grâce à sa conception robuste, cet appareil de contrôle de concentricité peut être utilisé dans les ateliers ainsi que dans les salles de mesure. Placement facile des pièces à mesurer grâce au rouleau presseur relevable. Le comparateur peut être positionné librement grâce au chariot facile à manœuvrer et au support de mesure mobile. Le support de butée permet d’aligner parfaitement et facilement la pointe de la butée (exactement au centre de l’échantillon) afin d’éviter que des surfaces frontales usinées de manière imprécise n’aient un effet négatif sur le résultat de mesure en raison des stries provoquées par les vibrations lors de la rotation. Plage de contrôle:de Ø 1 mm à Ø 32 mm Course du chariot:100 mm max Force réglable : rouleau presseur
Krótki stół pozycjonujący z napędem współosiowym - System stołu pozycjonującego z napędem

Krótki stół pozycjonujący z napędem współosiowym - System stołu pozycjonującego z napędem

Paliersupport et chariot en alliage d'aluminium. Colonnes de guidage et broche en inox . Paliers lisses pour colonne de guidage et écrou de broche en plastique spécial de grande qualité. Accouplement à griffes en aluminium avec noix d'accouplement en polyuréthane. Alliage d’aluminium anodisé. Acier inoxydable trempé et rectifié. Broche filetée avec roulement à bille. Remarques concernant la commande La position de la sortie de câble ou de l'unité de commande est livrée telle que représentée sur le plan technique. Table de positionnement pour opérations de déplacement et de positionnement motorisés. Les bagues lisses et écrous de broches conviennent pour un fonctionnement à sec, il est néanmoins recommandé de lubrifier à l'aide d'une graisse pour galets de roulement en plastique. Nous proposons en accessoires, le logiciel de programmation et le câble d'interface (2500015) spécifiques au moteur pas à pas avec commande de positionnement. Référence:21080 Pas de la broche filetée:2 mm Jeu axial de la broche filetée:< 0,04 mm Jeu radial des guidages:< 0,02 mm Vitesse de rotation d'entrée maxi:600 tr/min Vitesse de mouvement maxi:20 mm/s Facteur de marche maxi:100% Température d'utilisation:de +10 °C à +50 °C
Okrągłe stoły pozycjonujące z wskaźnikiem - System pozycjonowania

Okrągłe stoły pozycjonujące z wskaźnikiem - System pozycjonowania

Jeu radial de l’axe de rotation < 0,015 mm, jeu axial de l’axe de rotation < 0,02 mm, Répétabilité < 0,05°. Vis autobloquante. Plage de réglage 360°, sans butée de fin de course. L'indicateur de position compte en pas de 0,1° dans le sens des aiguilles d'une montre. L'angle de rotation est affiché directement sur le grand écran LCD. La table circulaire se déplace dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les fonctions reset, dimension incrémentale et offset sont accessibles depuis le clavier. La durée de vie de la batterie est de 2 ans. La batterie peut être remplacée rapidement et facilement. L'indicateur de position peut être monté dans 4 positions au moyen d'une vis. Ratio de transmission 211611008 = 501 211611012 = 551 211611025 = 501 Le principe de construction modulaire des tables circulaires permet de les combiner aisément avec les accessoires de la même catégorie. Référence:21161-10 Support de base et table circulaire:alliage d’aluminium anodisé Vis:acier Guidage:paliers lisses, sans entretien Indicateur de position:plastique
Napięcie paska - Koła zębate, Słupki, Paski zębate

Napięcie paska - Koła zębate, Słupki, Paski zębate

Le tensiomètre pour courroies permet un contrôle rapide et simple par mesure de fréquence de la précontrainte des systèmes de courroie existant sur le marché. Entièrement électronique et doté de la technologie de microprocesseurs la plus avancée, l'instrument de mesure permet un réglage exact de toutes les courroies trapézoïdales, dentées et plates devant être tendues dans une plage de mesure entre 10 et 600 Hz. La mesure ne doit en aucun cas être réalisée pendant le fonctionnement. L'instrument de mesure n'est pas autorisé ni certifié pour une utilisation dans les zones à risque d'explosion. Référence:22100 Plage de mesure:10-600 Hz Précision de mesure:10-400 Hz ± 1 % / >400 Hz ± 2 % Résolution:10-99,9 Hz : 0,1 Hz / >100 Hz : 1 Hz Alimentation en tension:2 x 1,5 V Micro (piles AAA) Consommation électrique:max. 12 mA Affichage:double-écran LCD, 2 x 8 caractères