Produkty dla instrumenty (4299)

Obróbka CNC części ze stali nierdzewnej w małych ilościach. - Otrzymaj swój komponent CNC w ciągu zaledwie kilku dni.

Obróbka CNC części ze stali nierdzewnej w małych ilościach. - Otrzymaj swój komponent CNC w ciągu zaledwie kilku dni.

Die CNC-Bearbeitung bei RPWORLD erfüllt die vielfältigen Anforderungen von Kunden, die von Einzelteilen bis hin zur Produktion von geringen bis mittleren Stückzahlen reichen. - Ausgestattet mit 3-Achs-, 4-Achs- und 5-Achs-Maschinen, Bohrmaschinen, Drehmaschinen und EDM. - Lieferung erfolgt in nur 3 Tagen. - Enge Toleranzen nach DIN ISO 2768 medium (fein). - Großer Bearbeitungsbereich von 1 mm bis 1600 mm. - Metall- und Kunststoffteile. - 20 Jahre Erfahrung. Angewandte Branchen: - Medizingeräteherstellung - Automobilindustrie - Wissenschaftliche Instrumente - Maschinenbau - Robotik - Design Industrien angewandt:medizinisches Gerät Industrien angewandt:Wissenschaftliche Instrumente
Formowanie wtryskowe części plastikowych - Odbierz swoje części wtryskowe w ciągu kilku dni

Formowanie wtryskowe części plastikowych - Odbierz swoje części wtryskowe w ciągu kilku dni

Mit vollautomatischen Robotern ist INNORAPID in der Lage, hochwertige Spritzgussteile innerhalb von 10 Arbeitstagen herzustellen. Geringere Kosten Der Stückpreis ist beim Spritzguss im Vergleich zu anderen Verfahren erheblich niedriger, insbesondere bei Produktionsmengen im Tausenderbereich. Festigkeit Spritzgegossene Teile weisen in der Regel bessere Leistungseigenschaften auf als gleichartige CNC-gefräste Teile aus demselben Material. Die Auswahl der Kunststoffe ermöglicht eine breite Palette von Korrosionsbeständigkeit sowie chemischer und Lösungsmittelverträglichkeit. Hohe Präzision Die Formen werden CNC-gefräst, um hohe Präzision und enge Toleranzen zu gewährleisten und sind in der Lage, Tausende von identischen Teilen mit sehr kleinen und komplexen Details herzustellen. Materialien:Wissenschaftliche Instrumente Materialien:medizinisches Gerät
SteriPlast® Kit – sterylny zestaw do pobierania próbek - urządzenie do pobierania próbek, jednorazowe

SteriPlast® Kit – sterylny zestaw do pobierania próbek - urządzenie do pobierania próbek, jednorazowe

Das Probenahmeset SteriPlast® Kit besteht aus zehn Probenspateln oder Probenschaufeln und zehn Originalitäts-Probenbeuteln SteriBag Premium. Das SteriPlast® Kit ist somit die ideale Zusammenstellung für eine Probenahme bei der es besonders auf die Reinheit und Sterilität ankommt. Alle Teile sind gammastahlensterilisiert und sind geeignet für den Einsatz mit Lebensmitteln. Die Schaufeln oder Spatel sind reinraumproduziert und einzeln verpackt. Der Probenbeutel SteriBag Premium hat eine integrierte Versieglung und ist flüssigkeitsdicht. Ein eindeutiger Tracking-Code sowohl auf dem Beutel als auch auf einem Abrissfeld garantiert eine lückenlose Dokumentation und Nachverfolgbarkeit. SteriPlast® Kit inklusive Schaufel 50 ml oder Spatel 150 mm Einstechtiefe, sowie SteriBag Premium 300 ml.
PACE1000 Precyzyjny Manometr

PACE1000 Precyzyjny Manometr

Sensorik: Einbau von bis zu 3 Drucksensoren aus 4 Genauigkeitsklassen möglich bis zu 2 externe IDOS – Druckmodule anschliessbar Gleichzeitige Anzeige von bis zu drei Druckmessbereichen Nutzt die neuen, einzigartigen piezoresistiven und Resonator Drucksensortechnologien von Baker Hughes DRUCK Barometrische Referenzoption Medien: Trockene Gase (nicht geeignet für Sauerstoff und brennbare Gase) Display: Datenloggerfunktion mit Bildschirmwiedergabe Auswählbare grafische Anzeige Bedienung durch hochauflösendes Touchscreen-Display Intuitive, symbolgesteuerte einfache Menüstruktur Min/Max/Durchschnitt Anzeige Optionen: Schaltertest-/Analogausgang-Option Schaltertest-/Spannungsfreie Kontaktoption Option „Aeronautical“ Leckagetestoption
ICP1000.2 – Hydrauliczna Pompa Ciśnieniowa

ICP1000.2 – Hydrauliczna Pompa Ciśnieniowa

Druckmedium: Destilliertes Wasser oder Hydrauliköl Druckbereich: mit destilliertem Wasser 0…1000 bar ; mit Hydrauliköl 0…1000 bar Anschlüsse: Referenz G ⅜ ; Prüfling G ¼ mit Quick-Coupling und Druckschlauch (1m)
Calibre Lisse

Calibre Lisse

Tampon lisse simple Tampon lisse double Bague lisse Bague étalon Calibre à mâchoire Jauge plate Tampons et bagues carrés où 6 pans Calibre spéciaux sur plans​ Nous disposons d'un stock important de calibre lisse dans nos locaux à Saint Sorlin en Valloire (26)
Klucz Momentowy do Kapsli Butelkowych - BARImètre® Automatyczny

Klucz Momentowy do Kapsli Butelkowych - BARImètre® Automatyczny

Automatisierung mit direkter Auswirkung: der BARImètre®-Automat kann bis zu 4 Referenzen gleichzeitig messen (bis zu 4 Kanäle). Laden Sie Ihre Maschine, drücken Sie START und der Automat erledigt den Rest.
Zaślepka 96 x 24 mm

Zaślepka 96 x 24 mm

Blindabdeckung, inkl. Befestigung für Gehäuseausschnitte in 96×24 mm (BxH)
SITRANS TS500 Typ 2, bez połączenia procesowego

SITRANS TS500 Typ 2, bez połączenia procesowego

Thermometerschutzrohr aus Rohrmaterial für geringe bis mittlere Beanspruchung, nach DIN 43772, Typ 2, ohne Prozessanschluss, ohne Verlängerung, zum Einstecken oder Verwendung mit verschiebbaren Klemmverschraubungen
Usługa obróbki blachy w RPWORLD - Obróbka blachy i podzespoły

Usługa obróbki blachy w RPWORLD - Obróbka blachy i podzespoły

RPWORLD ergänzt seinen umfassenden Fertigungsservice durch Blechbearbeitung und Vorbaugruppen. Die Hauptvorteile dieses Prozesses umfassen einen ganzheitlichen Service, eine breite Auswahl an Materialien, Hardware-Einbettungen und unsere umfangreiche Erfahrung in verschiedenen Anwendungen. Breite Materialauswahl Aluminium, Messing, Kupfer, Stahl, Zinn, Nickel und Titan. Auch Edelmetalle wie Silber, Gold und Platin sind für dekorative Zwecke wichtig. Hardware-Einbettungen Wählen Sie aus Hunderten von hausinternen Hardware-Einbettungen, die speziell für die Blechbearbeitung entwickelt wurden. Ganzheitlicher Service Unter unserem ganzheitlichen Service gewährleisten wir eine konstante Teilequalität und garantierte Lieferzeiten. Vielfältige Anwendungserfahrung Autoteile, medizinische Geräte, Haushaltsgeräte, Robotik, wissenschaftliche Instrumente usw. Anwendungsbereiche: Herstellung von medizinischen Geräten Automobilindustrie Wissenschaftliche Instrumente Maschinenbau
Usługa obróbki powierzchni w RPWORLD

Usługa obróbki powierzchni w RPWORLD

Une variété de traitements de surface perfectionnent vos pièces personnalisées - La qualité du traitement de surface détermine la valeur et finalement le succès d'un produit. RPWORLD propose une variété de finitions de surface pour répondre aux diverses applications et exigences des clients. - Traitement de surface Une large gamme d'options. Peinture, anodisation, placage, impression, etc., sont proposés pour répondre à vos différentes attentes en matière d'apparence des pièces. - Diverses textures Diverses textures : MT Texture, VDI Texture, RPPTC Texture sont fournies. - Différentes rugosités et transparences Différents transparents pour répondre à vos exigences sur différents niveaux de rugosité et de transparence des pièces. - Des techniciens hautement qualifiés. Des techniciens hautement qualifiés avec plus d’une décennie d’expérience prennent soin de vos pièces dans les moindres détails. Industries appliquées : - Fabrication de dispositifs médicaux - Automobile -Instrument scientifique - Génie mécanique - Robotique - Conception Industries appliquées:dispositif médical Industries appliquées:Instruments scientifiques
WIKA IS-3 Czujnik ciśnienia

WIKA IS-3 Czujnik ciśnienia

Für Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen
Dzwonek testowy okrągły

Dzwonek testowy okrągły

Das Vakuumnahtprüfsystem besteht aus hochtransparenten stabilen Prüfglocken in verschiedenen Formen und Grössen mit Vakuummanometer.
IM1 – 4-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w 72×36 mm, P

IM1 – 4-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w 72×36 mm, P

Größe72 x 36 mm Anzeige4-stellig 14 mm Ziffernhöhe Farbe: rote, grüne, orange oder blaue Anzeige Anzeigebereich-1999 bis 9999 Bedienungfrontseitige Tastatur Schutzart IP65 EingängePotentiometer 0…100% Messspanne >1kOhm….<1000kOhm Analogausgang– Schaltausgang2 Wechslerrelais 250 V / 5 AAC, 30 V / 5 ADC Schnittstelle– Spannungsversorgung230 VAC 24 VDC +/-10% galvanisch getrennt Andere Spannungsversorgungen auf Anfrage! Geberversorgung– Software-Eigenschaften Min/Max-Werteerfassung 10 parametrierbare Stützpunkte Anzeigenblinken bei Grenzwertüberschreitung/-unterschreitung Richtungstasten zum Abfragen der Min/Max-Werte oder für Grenzwertkorrekturen während des Betriebes Tara-Funktion Programmiersperre via Codeeingabe
RĘCZNY OTWIERACZ DO PUSZEK NA BLAT - Instrumenty kontrolne i ustawiające

RĘCZNY OTWIERACZ DO PUSZEK NA BLAT - Instrumenty kontrolne i ustawiające

Opens any type of can Easy and efficient mechanical system with pressure adjustment Reversible stainless steel blade Available with clamp locking (OXV55) or with the surface bolted to the worktop (OXP55) Bar length:55cm
Miernik wilgotności ciał stałych - T610

Miernik wilgotności ciał stałych - T610

The T610 is a handheld measuring instrument from the Trotec MultiMeasure family, used for quick non-destructive moisture measurement up to 300 mm. Another advantage of the process, aside from the measuring depth, is its independence from the level of salt content in the material. This creates no dissimilarity to the microwave technique, whether it is an older or a new building being gauged. Since the unit’s screen can show two values, for purposes of results evaluation, a function value can be indicated at the same time as the present measured value, if needed. The T610 moisture meter can be linked to a PC through a USB cable. Due to the MultiMeasure Studio Software, the gauged values of the device can be transported online and in real time to the PC. A few practical benefits: German industrial design in robust, premium two-component construction with IP54 type of protection Measured material:for solids Technology:microwave Other characteristics:hand-held,wireless
AQ72M – Wskaźnik Napięcia Stałego AN66 (72x72mm)

AQ72M – Wskaźnik Napięcia Stałego AN66 (72x72mm)

Direkte Anzeige der Eingangsspannung Anzeige einer beliebigen Größe, direkt proportional zu Signalen von Wandlern, Sensoren oder Shunt Bewegliche Spulenausrüstung Direktanschluss 10…600V Anschluss über Shunt 50…500mV Anschluss über Wandler oder Sensoren 5 – 10V Seitliche Null- oder zentrale Null-Version Skalenlänge 240° Genauigkeitsklasse 1,5
Usługa Obróbki Blachy w RPWORLD - Obróbka blachy i wstępne montaże

Usługa Obróbki Blachy w RPWORLD - Obróbka blachy i wstępne montaże

RPWORLD offers sheet metal fabrication and pre-assemblies services as the complementary of our one-stop manufacturing service. The core benefits of this process include one-stop service, wide materials selection, hardware inserts, and our extensive experience in applications. - Wide Material Selection Aluminum, brass, copper, steel, tin, nickel and titanium. For decorative uses, important sheet metals include silver, gold, and platinum. - Hardware Inserts Choose from hundreds of in-house hardware inserts specifically designed for sheet metal fabrication. - One-stop Service Maintain consistent part quality and guaranteed lead times under our one-stop service. - Rich Experience for Various Applications Auto parts, medical devices, home appliances, robotics, scientific instruments etc. Industries Applied: - Medical Device Manufacturing - Automotive - Scientific Instrument - Mechanical Engineering - Robotic - Design
Części instrumentów - Podpórki pod brodę, podstrunnice, korpusy itp. wykonane z wysokiej jakości litego drewna dla wysokiej jakości

Części instrumentów - Podpórki pod brodę, podstrunnice, korpusy itp. wykonane z wysokiej jakości litego drewna dla wysokiej jakości

High-precision CNC milled instrument parts according to customer requirements. Chinrests, fingerboards, bodies, etc. made of high-quality solid wood for music instruments. Depending on the customer's requirements, the parts can be offered ready varnished or oiled. Wood species: All common European hardwood and softwood species as well as some North American wood species. Oak, beech, maple, cherry, ash, American walnut, European walnut are standard stock items. Other types of wood can be procured at short notice. "
SITRANS P300 Nadajnik Procesu

SITRANS P300 Nadajnik Procesu

Mit Hygienezeugnissen (EHEDG, 3A), Material- und Kalibrierzertifikaten bestens für die Lebensmittel- und Pharmaindustrie geeignet Besonders geeignet für Schutzarten bis IP68 und IP69K, CIP/SIP-Reinigung sowie hochviskose Messstoffe Breite Anwendungsmöglichkeiten durch Messzellen für Relativ- und Absolutdruck Keine Ablagerungen und gute Reinigung durch Messzellen mit frontbündiger Membran Optimierte Prozesskontrolle durch umfangreiche Simulations- und Diagnosefunktionen
Delta RD3B2 – Przekaźnik Różnicowoprądowy (4 Moduł)

Delta RD3B2 – Przekaźnik Różnicowoprądowy (4 Moduł)

Differenzstromrelais Rücksetzung manuell (am Gerät oder ferngesteuert) Anzeige des momentanen Differenzstromes IΔn in in Prozent mit 4 LED Zweidrahtverbindung mit Ringstromwandler Del – DelA, Niederspannungsnetz Abmessungen : 4 TE DIN Relais Ausgang : 1 Alarm + Voralarm oder Alarm mit 2 Grenzkontakte (SPDT) Hilfsspannung : 20…150Vdc/48Vac o. 24Vac o. 24Vac o. 115Vac o. 230Vac o. 240Vac o. 400Vac Wählbarer Grenzwert : 30mA…30A + Voralarm 50% – keine Ansprechverzögerung (t=0) bei 30mA
Mikser wielokrotny - Próbkowniki strefowe do pobierania próbek produktów granulowanych

Mikser wielokrotny - Próbkowniki strefowe do pobierania próbek produktów granulowanych

Multi sampler con diferentes cámaras cerradas para tomar múltiples muestras dirigidas a varias profundidades predeterminadas. Los muestreadores de zonas de Bürkle sirven para tomar muestras de productos granulados de todo tipo. La gran ventaja de este modelo es que se puede recoger la muestra transversal de todas las capas del recipiente. Los punzones permiten obtener muestras de los más diversos tipos de materiales a granel, desde el polvo más fino hasta granos de maíz o avellanas. Se ofrecen en longitudes diferentes. 55 cm (solamente modelos Multi, Uno y All layer), especial para sacos, 85 cm (especial para barriles, toneles, depósitos de mezcla, etc.) y 150 cm y 250 cm (solamente modelo Jumbo sampler) para bolsas grandes, silos y depósitos. Los útiles accesorios como fundas de cierre, papel de calidad, cepillo para limpieza, soporte de vaciado y etiquetas selladoras close-it facilitan aún más el muestreo sencillo y seguro. Material:Aluminio, V4A o V4A/PTFE Número de cámaras colectoras:3 o 5 Volumen de cámara:14 ml o 17 ml
Mikroskop Inwersyjny Mikroskop Inwersyjny z Monitorem Di-Li 1028

Mikroskop Inwersyjny Mikroskop Inwersyjny z Monitorem Di-Li 1028

Das Di-Li 1028 hat eine sog. inverse Bauform Damit ist die Mikroskopie von Sedimenten und transparenten Lebewesen, die am Grund eines flüssigen Mediums anzutreffen sind möglich
stop-it z zamknięciem Easy-Click - Klamra do elastycznych węży, PVDF, aluminium i stal, ocynkowana

stop-it z zamknięciem Easy-Click - Klamra do elastycznych węży, PVDF, aluminium i stal, ocynkowana

Easy-Click closure - stop-it can be opened and closed in any position - without tiresome screwing on and off. High quality material - stop-it made from the heat resistant and chemical resistant plastic PVDF. The clamp is galvanised steel. The hose clip can be used wherever the flow in hoses with liquids or gases needs to be regulated or stopped. Stepless flow regulation: With the hose clip stop-it's knurled screw, a stepless, delicate flow regulation or complete stop of the flow are possible, even for existing hose connections. The hose is compressed over a wide area against the sturdy steel hook in order to prevent it from being damaged.
Miernik przepływu HDO 400 Niro/PPS | 0231-229 - Miernik przepływu HDO 400 Niro/PPS do cieczy niepalnych | 0231-229

Miernik przepływu HDO 400 Niro/PPS | 0231-229 - Miernik przepływu HDO 400 Niro/PPS do cieczy niepalnych | 0231-229

Das Durchflussmessgerät mit Touchscreen-Display und Hintergrundbeleuchtung überzeugt durch seine einfache, bedarfsgerechte Anzeige und Bedienbarkeit, das mehrsprachige Interface und die kompakte Bauweise. Durch die rotierenden Ovalradzähler und die auf den Messrädern platzierten Magneten ermöglicht es die genaue Messung des Volumenstroms und misst dabei nicht brennbare Flüssigkeiten wie Laugen, Mineralöle, Kohlenwasserstoffe und Lösungsmittel sowie leicht entzündliche Flüssigkeiten präzise, schnell und vor allem effizient. * Optional in explosionsgeschützter Ausführung * Medienbeispiele: Farben, Lacke, Mineralöle, Säuren, Laugen, Mineralöle, Lösungsmittel * Messung nach dem Ovalradprinzip * Hohe Messgenauigkeit durch Nachlaufkorrektur * Geringe Druckverluste in der Anlage * Touchscreen-Display mit selbsterklärender, mehrsprachiger Benutzeroberfläche * Relaismodul zur Mengenvorwahl kann jederzeit nachgerüstet werden * Zugelassen nach ATEX Richtlinie 2014/34/EU, Kategorie 2
Suszarka do Powietrza Sprężonego AC MP 10

Suszarka do Powietrza Sprężonego AC MP 10

Warum Sie trockene Druckluft brauchen?
Miernik przepływu - HDO 400 Alu/PPS | 0231-233 - Miernik przepływu zębatkowy owalny - HDO 400 Alu/PPS do cieczy niepalnych | 0231-233

Miernik przepływu - HDO 400 Alu/PPS | 0231-233 - Miernik przepływu zębatkowy owalny - HDO 400 Alu/PPS do cieczy niepalnych | 0231-233

The first flowmeter with touchscreen display and backlighting convinces with its simple, demand-oriented display and operability, the multilingual interface and the compact design. Thanks to the rotating Oval gear meter and the magnets placed on the measuring wheels, it enables accurate measurement of the volume flow and at the same time measures non-flammable liquids such as alkalis, mineral oils, hydrocarbons and solvents as well as highly flammable liquids precisely, quickly and above all efficiently. * Optionally in explosion-proof design * Media examples: Paints, lacquers, mineral oils, acids, alkalis, mineral oils, solvents * Measurement according to the oval wheel principle * High measuring accuracy due to overtravel correction * Low pressure losses in the system * Relay module for quantity preselection can be retrofitted at any time * Approved according to ATEX Directive 2014/34/EU, category 2
IM1 – 4-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w 72×36 mm, T

IM1 – 4-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w 72×36 mm, T

Größe72 x 36 mm Anzeige4-stellig 14 mm Ziffernhöhe Farbe: rote, grüne, orange oder blaue Anzeige Bedienungfrontseitige Tastatur Schutzart IP65 EingängeThermoelement Typ L, J, K, B, S, N, E, T, R selektierbar Analogausgang– Schaltausgang2 Wechslerrelais 250 V / 5 AAC, 30 V / 5 ADC Schnittstelle– Spannungsversorgung230 VAC 24 VDC +/-10 % galvanisch getrennt Andere Spannungsversorgungen auf Anfrage! Geberversorgung– Software-Eigenschaften Min/Max-Werteerfassung Darstellung in °C oder °F Anzeigenblinken bei Grenzwertüberschreitung/-unterschreitung Richtungstasten zum Abfragen der Min/Max-Werte oder für Grenzwertkorrekturen während des Betriebes Leitungsanpassung Programmiersperre via Codeeingabe
Miska na drut prowadzący

Miska na drut prowadzący

Non sterile, for easy positioning of the guide wire in the bowl it has retaining surfaces, holds all sizes and types of guidewire in place. Sterilizable by gas (Ethylene Oxide). code:M11130101 Net Weight (grs):112 Package Dimensions:50 cm x 80 cm x 50 cm Package Quantity:60 Package Weight (kgs):8,60 Color:Blue