Produkty dla instrumenty (4299)

DGQ 48 / DG6B – Prąd Zmienny

DGQ 48 / DG6B – Prąd Zmienny

Digitalanzeiger für Wechselstrom (direkter oder CT Eingang) Abmessungen : Frontrahmen 48x48mm Ohne Grenzkontakte Eingang : direkt 20A oder 10A oder an Stromwandler/5A oder 1A Hilfsspannung : 24Vac o. 115 o. 230Vac o. 240Vac o. 20…150Vdc/48Vac o. 150…250Vdc Anzeige : 3 1/2, max. Anzeige : 1999
WIKA Typ 612.20 Manometr kapsułowy - Obudowa ze stopu miedzi CrNi, NG 63 [2 ½”], 100 [4″], 160 [6″]

WIKA Typ 612.20 Manometr kapsułowy - Obudowa ze stopu miedzi CrNi, NG 63 [2 ½”], 100 [4″], 160 [6″]

Frontseitige Nullpunktkorrektur Gehäuse aus CrNi-Stahl Robuste Bauweise und Schutzart IP54 Niedrige Anzeigebereiche ab 0 … 6 mbar bis 0 … 600 mbar bzw. 0 … 2,4 inH2O bis 0 … 240 inH2O
Czujnik obciążenia SIWAREX WL290 DB-S CA

Czujnik obciążenia SIWAREX WL290 DB-S CA

Großer Bereich an Lastklassen verfügbar Hohe IP-Schutzart Eichfähig Hohe Genauigkeitsklassen
Stojak na probówki ze stali nierdzewnej Hd 12,5 mm

Stojak na probówki ze stali nierdzewnej Hd 12,5 mm

stainless steel*for 50 test tubes
SITRANS FS230

SITRANS FS230

Ideal für Messaufgaben mit sehr hohen Anforderungen an Genauigkeit Zur Messung von Flüssigkeiten, Ölen oder Gasen Für Neuinstallationen und zur Nachrüstung in bestehenden Anlagen Ausgelegt für Verwendung von bis zu 4 Pfaden Geeignet zur Verwendung in Ex-Bereichen, sichere Messumformer-Distanz zum Sensor bis zu 150m Schnelle Signalverarbeitung – 100 Hz Aktualisierungsrate Hohe Genauigkeit, Wiederholbarkeit und Nullflusserkennung (Wide Beam Technik) Abwärtskompatibel für alle älteren 1011 Sensoren der SITRANS FUS1010 Familie Ersatzgerät für ältere SITRANS FUS1010, FUH1010 oder FUG1010 Konstruiert nach NAMUR-Anforderungen und Industry 4.0, vielfältige Diagnosemöglichkeiten
Czujnik temperatury IR402 z wyjściem termopary

Czujnik temperatury IR402 z wyjściem termopary

Hochwertiger Low-Cost Sensor für OEM Anwendungen Präzise Germaniumoptik Thermoelementausgang Typ K Robustes, unempfindliches Sensorgehäuse aus Edelstahl Kompakt durch integrierte Elektronik im Sensorgehäuse Geringe Spannungsversorgung: 6 – 24 VDC und 25 mA
RQ72FI – Wskaźnik Częstotliwości AN 27 (72x72mm)

RQ72FI – Wskaźnik Częstotliwości AN 27 (72x72mm)

Analoganziger RQ für Frequenzmessung (mit Zeiger) Abmessungen : DIN 48x48mm o. 72x72mm o. 96x96mm Zeigerausschlag : 90° oder 240° Direkter Spannungsanschluss 115V – 230V – 400 V – 440V Skala 45…55Hz – 45…65Hz – 55…65Hz – 360…440Hz Auf Anfrage : andere Werte und Gradeinteilungen, Tropenausführung, erschütterungssicher, Front Schutzart IP54, roter Einstellzeiger
DGP 96 – Jednokierunkowy Prąd Stały

DGP 96 – Jednokierunkowy Prąd Stały

Digitalanzeiger für Gleichspannung unidirektional (direkter Eingang) Abmessungen : Frontrahmen 96x48mm Mit o. Ohne 2 programmierbaren Grenzkontakten, MIN- und/oder MAX-Kontakt Eingang : 0…100/0…500V einstellbar Hilfsspannung : 24Vac o. 115 o. 230Vac o. 240Vac o. 20…150Vdc/48Vac o. 150…250Vdc Anzeige : direkt 0…99,9/0…500V; 3 digits, max. Anzeige : 999
DGP 96 – Temperatura

DGP 96 – Temperatura

Digitalanzeiger für Temperatur Abmessungen : Frontrahmen 96x48mm Ohne Grenzkontakte Eingang : Widerstandsthermometer Pt100 2 oder Leiteranschluss Hilfsspannung : 24Vac o. 115 und 230Vac o. 240Vac o. 20…150Vdc/48Vac Anzeige : -50,0…400°C oder -50,0…199,9°C oder -50,0…199,9°C; 3 1/2 digits, max. Anzeige : -1999…1999
Manometr WIKA DSS19F zgodny z EN 837-1 - z wbudowanym przetwornikiem ciśnienia - połączenie procesowe zgodnie ze szwedzką normą SS 1145, do

Manometr WIKA DSS19F zgodny z EN 837-1 - z wbudowanym przetwornikiem ciśnienia - połączenie procesowe zgodnie ze szwedzką normą SS 1145, do

Rückstandsfreie, schnelle Reinigung Prozessanschluss nach Svensk Standard SS 1145 Cleaning out of Place (COP) geeignet Sterilisation-in-Place (SIP) bis max. 130 °C [266 °F]
Potencjometry i RVDT FSG

Potencjometry i RVDT FSG

Ligne de produits comportant des potentiomètres industriels de haut niveau piste plastique ( linéarisés ou non ) à double curseur breveté dont les dimensions sont adaptés à la demande de l’utilisateur Variantes inductives pour applications sévères ou ambiance Atex La gamme intègre également des modèles en boitiers robustes avec fin de course, réducteur et systèmes redondants
METOLIGHT LED Lampa Powiększająca - 9001-3

METOLIGHT LED Lampa Powiększająca - 9001-3

Diese moderne, ergonomisch gestaltete Lupenleuchte verfügt über eine 127 mm große Linse aus Qualitätsglas mit 3 Dioptrien. 60 ultrahelle LEDs in Lichtfarbe 6000K beleuchten das Objekt unter der Linse Das verstellbare Kopfgelenk ermöglicht eine einfache Ausrichtung der Leuchte mit nur einer Hand. Die Linse kann durch einen Klappdeckel abgedeckt werden. Die Tageslicht-LEDs bieten eine kontrastreiche und genaue Farbabstimmung für ein leichteres und weniger ermüdendes Arbeiten und erlauben eine klare Darstellung kleinster Details. Die LEDs müssen nie ausgetauscht werden und verbrauchen sehr wenig Energie.
Kabel przedłużający Nemo SX ROGEXTM1

Kabel przedłużający Nemo SX ROGEXTM1

n°1 Rogowski coils extension cable of 1000 mm length + n°1 Extension connector.
DBS Wyłącznik ciśnienia / Ogranicznik ciśnienia

DBS Wyłącznik ciśnienia / Ogranicznik ciśnienia

Die Druckbegrenzer in Sicherheitstechnik bieten gegenüber den normalen Druckschaltern in vielen Punkten ein höheres Maß an Sicherheit und sind deshalb besonders für Anlagen der chemischen Verfahrenstechnik und der Wärmetechnik geeig-net, bei denen besonders auf Sicherheit bei der Drucküberwachung Wert gelegt werden muss. Die Druckschalter sind auch in Ex-Bereichen (Zone 0, 1, 2 und 20, 21, 22) einsetzbar und benötigen in jedem Fall einen Trennschaltverstärker. Der Trennschaltverstärker ist auch für die Über-wachung der Leitungen auf Kurzschluss und Leitungsbruch zuständig und bietet deshalb – auch in Nicht-Ex-Bereichen – einen zusätzlichen Sicherheitsvorteil. Bei Ex-Anwendungen muss der Trennschaltverstärker außerhalb der Ex- Zone installiert werden. Die Leitungen zwischen Trennschaltverstärker und dem Druckschalter werden auf Kurzschluss und Leitungsbruch überwacht. SIL 2 gemäß IEC 61508-2
IM3 – 5-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w rozmiarze 48×24 mm (Sz

IM3 – 5-cyfrowy cyfrowy miernik panelowy w rozmiarze 48×24 mm (Sz

Größe: 48 x 24 mm Anzeige: 5-stellig , 10 mm Ziffernhöhe Farbe: rote, grüne, orange oder blaue Anzeige Anzeigebereich: 0 bis 99999 Bedienung: frontseitige Tastatur Schutzart IP65 Eingänge: Frequenz, 0,01 bis 999,99 Hz 3-Leiter PNP/NPN, Namur, Inkrementalgeber, TTL-Signale Digitaleingang: <2,4V OFF, >10V ON, max. 30 VDC Analogausgang: 0/4-20 mA / 0-10 VDC / 16 Bit, Alternativ Geberversorgung Schaltausgang: 2 PhotoMos-Ausgänge (Schließer) 30 VDC/AC, 0,4 A Schnittstelle – Spannungsversorgung: 24 VDC galvanisch getrennt 100-240 VAC 50/60 Hz / DC +/- 10% Geberversorgung: 10 VDC / 20 mA, inkl. Digitaleingang 24 VDC / 50 mA, inkl. Digitaleingang & Impulsausgang, max 10kHz Alternativ Analogausgang Software-Eigenschaften min/max-Speicher mit einstellbarer Permanentdarstellung 30 zusätzliche parametrierbare Stützpunkte Anzeigenblinken bei Grenzwertüberschreitung/-unterschreitung Schmitt-Trigger-Eingang digitaler Frequenzfilter zur Entprellung und Entstörung
KHCX - Spawane czujniki odkształcenia

KHCX - Spawane czujniki odkształcenia

Jauges de contraintes soudable haute température
MH64 - Wieloobrotowy czujnik kąta absolutnego z wyjściem 4-20 mA

MH64 - Wieloobrotowy czujnik kąta absolutnego z wyjściem 4-20 mA

Fonctionne dans un environnement entre -30°C et +70°C Linéarité : 0.2% FS Alimentation : 18 – 36V DC Sortie : 4 – 20mA at max. 600 Ohm Système 3/4 fils sans isolation galvanique Consommation : < 50mA Résolution de sortie : 14 bit / 25mA Résolution du capteur : 16 bit to 2N turns Factory set to Nmax = 6 (64 turns) Connection via connecteur Produit en stock
Touptek ATA075 - Adapter C-Mount do teleskopu

Touptek ATA075 - Adapter C-Mount do teleskopu

Dieser ToupTek Adapter Typ ATA037 wird mit einer USB-Kamera mit C-Mount-Gewinde (ISO 10935:1996) verwendet, um diese in Teleskopen mit Okulartubus 31,75 mm einzusetzen. Der Adapter wird auf die Kamera aufgeschraubt und anstelle des Okulars in das Teleskop eingesetzt. Er ist geeignet für ein Feld 18 x 0,75 mm typisch für CMOS-Sensoren in Größe von 1/1.8" bis 1". Die Version ATA bietet zudem einen manuellen Fokus über einen Stellring. Die Fokussierung ist parfokal.
E7A412.3 – Wtykowy Transformator Prądowy

E7A412.3 – Wtykowy Transformator Prądowy

Eichfähige Aufsteckstromwandler Durchführung Ø33 Frequenz : 47…63Hz – Nennspannung : 0,72kV – Prüfspannung : 4kV für 1 Minute bei 50Hz Isolationsklasse : E Termischer Kurzschlusstrom (th) : 60In – dynamischer Grenzstrom (Idyn) : 2,5 Ith Überstrom-Begrenzungsfaktor : FS 5 Gehäuse : polycarbonat; selbstverlöschen; Befestigung : Steckfüße
Tema TM2G – 4 Moduły

Tema TM2G – 4 Moduły

Zur galvanischen Trennung von Standardsignalen Abmessungen: 4 Modul Eingang: unidirektional 4…20mA Ausgang: unidirektional 0…5mA – 0…10mA – 0…20mA – 4…20mA Hilfsspannung: 48 – 115 – 230 – 240Vac o. 20…150 – 150…250Vdc
METOLIGHT LED Lampa Powiększająca - 9002-ESD

METOLIGHT LED Lampa Powiększająca - 9002-ESD

Die METOLIGHT 9002 ESD-Lupenleuchte ist zum Schutz gegen statische Ladung mit einem ableitfähigen Speziallack beschichtet. Somit kann diese Lupenleuchte in EPA-Bereichen verwendet werden. Diese moderne, ergonomisch gestaltete antistatische Lupenleuchte verfügt über eine extra große Linse 189 x 157 mm aus Qualitätsglas mit 3 Dioptrien. 60 ultrahelle LEDs in Lichtfarbe 6000K können durch einfaches Drücken auf den Ein/Aus-Taster in 4 Stufen (25%, 50%, 75%, 100% - aus) gedimmt werden. Das verstellbare Kopfgelenk ermöglicht eine einfache Ausrichtung der Leuchte mit nur einer Hand. Der lange Arm mit integrierten Federn sorgt außerdem für eine mühelose Bewegung und genaue Positionierung – perfekt für alle elektronischen und industriellen Umgebungen.
Adapter kamery Zeiss - Adapter TV P95 - C050

Adapter kamery Zeiss - Adapter TV P95 - C050

Dieser Adapter, gefertigt aus anodisiertem Aluminium, hat eine eingebaute Reduktionslinse 0,35x um ein besseres Sichtfeld im Zeiss Trinolukular-Tubus zu erreichen. Er ist speziell entwickelt für die Zeiss-Mikroskope. Der Adapter passt insbesondere für CMOS / CCD Sensoren der Größe 1/1.8", 1/2", 1/2.5". Zu beachten ist auch die Sensorgröße Ihrer vorhandenen Kamera.
Minitrend V 5

Minitrend V 5

webfähiger 100 mm Grafikschreiber mit bis zu 16 Universaleingängen
METOLIGHT LED Lampa Powiększająca - 9001-5

METOLIGHT LED Lampa Powiększająca - 9001-5

Diese moderne, ergonomisch gestaltete Lupenleuchte verfügt über eine 127 mm große Linse aus Qualitätsglas mit 5 Dioptrien. 60 ultrahelle LEDs in Lichtfarbe 6000K beleuchten das Objekt unter der Linse Das verstellbare Kopfgelenk ermöglicht eine einfache Ausrichtung der Leuchte mit nur einer Hand. Die Linse kann durch einen Klappdeckel abgedeckt werden. Die Tageslicht-LEDs bieten eine kontrastreiche und genaue Farbabstimmung für ein leichteres und weniger ermüdendes Arbeiten und erlauben eine klare Darstellung kleinster Details. Die LEDs müssen nie ausgetauscht werden und verbrauchen sehr wenig Energie.
Conto D4-Pd MID – Licznik Energii (4 Moduł)

Conto D4-Pd MID – Licznik Energii (4 Moduł)

Statischer Energiezähler 4 Modul mit MID Zertifikat (erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004/22/EC) Plombierbares Gehäuse und Klemmenanschluss Netzart : 4-Leiter Drehstromnetz Hilfsspannung : selbstversorgend Direktanschluss : 190(328)…277(480)V 10(63A) Anzeige : Wirkenergie (MID) – Blindenergie – Wirkenergie, Blindenergie (Teil, rücksetzbar) Betriebsstundenzähler (rücksetzbar) – Setup Daten – Spannung (je Phase – verkettete) Strom (je Phase) – Wirk-, Blind-, Scheinleistung Wirk-, Blindleistung (je Phase) – Max.Leistungsmittelwert – Peak Max.Leistungsmittelwert Leistungsfaktor – Frequenz Impulsausgang und Kommunikation RS485 (JBUS/MODBUS) Externe Schnittstellen: Kommunikation Ethernet, Profibus Externe Schnittstellen: Kommunikation RS232
Wyświetlacz Cyfrowy IM2 z Profibus DP 96 x 48 mm

Wyświetlacz Cyfrowy IM2 z Profibus DP 96 x 48 mm

Größe96 x 48 mm Anzeige6-stellig 7-Segmentanzeige 14 mm Ziffernhöhe Farbe: rote, grüne, orange oder blaue Anzeige Anzeigebereichabhängig von Betriebsart Bedienungfrontseitige Tastatur Schutzart IP65 Analogausgang– Schaltausgang– SchnittstelleProfibus DP Spannungsversorgung230 VAC 115 VAC 10-30 VDC galvanisch getrennt Geberversorgung– Software-Eigenschaften einstellbare Geräteadresse von 1-126 Unterstützung von 5 Betriebsarten Ansteuerung über ASCII oder direkte Ansteuerung der Segmente Helligkeitssteuerung von 25% bis 100% Überprüfung der Konfiguration bei Gerätestart Programmiersperre über Codeeingabe
Manometr sprężynowy WIKA Typy 432.50, 433.50

Manometr sprężynowy WIKA Typy 432.50, 433.50

Für die Prozessindustrie, hochüberlastsicher bis zum 10-fachen Skalenendwert, ma - Gehäuse und messstoffberührte Teile aus CrNi-Stahl Große Auswahl von Sonderwerkstoffen Hochüberlastsicher bis zu 10-fachem Skalenendwert Prozessanschluss Gewinde oder offener Flansch Anzeigebereiche ab 0 … 16 mbar
ADS Online - Krok w kierunku Przemysłu 4.0

ADS Online - Krok w kierunku Przemysłu 4.0

Prédisez les besoins de maintenance de l’encodeur et obtenez plus de contrôle, plus de données. ADS Online est une solution de surveillance d’état, intégrée aux codeurs Leine Linde, qui simplifie la transition vers l’industrie 4.0. Avec le système de diagnostic avancé ADS Online, les fonctions du codeur sont étendues pour englober plusieurs capteurs en un. Le multi-capteur lit en permanence les niveaux de plusieurs paramètres environnementaux dans son environnement, y compris les vibrations, la vitesse de l’arbre, la fréquence, la température et la tension d’alimentation. Le système effectue une analyse automatique de chaque écart détecté dans le codeur. En fonction de la gravité des défauts, le codeur avertit des risques de défaillance dus à des conditions environnementales nocives et signale quand vérifier l’installation et corriger les défauts. Rendre la maintenance prévisible!
DGQ 72 – Napięcie AC RMS

DGQ 72 – Napięcie AC RMS

Digitalanzeiger für Wechselspannung RMS (VT Eingang) Abmessungen : Frontrahmen 72x72mm Mit o. ohne 2 programmierbaren Grenzkontakten, MIN- und/oder MAX-Kontakt Eingang : 100V Hilfsspannung : 115Vac o. 230Vac o. 240Vac o. 20…150Vdc/48Vac o. 150…250Vdc Anzeige : 100V…250kV (43 Bereiche einstellbar); 3 digits, max. Anzeige : 999