Produkty dla instrumenty (3700)

DK50PR5 Miernik Cyfrowy - Sonda inkrementalna z zakresem pomiarowym 50 mm i rozdzielczością 0,5 µm

DK50PR5 Miernik Cyfrowy - Sonda inkrementalna z zakresem pomiarowym 50 mm i rozdzielczością 0,5 µm

High precision incremental length probe with magnetic operating principle Extremely insensitive to contamination such as oil mist, moisture and dust Due to the Ø 20mm clamping shaft extremely robust against oscillations and vibrations Perfectly suited for automated data acquisition in measuring devices, assembly and production lines measuring range:50mm Accuarcy:2µm (p-p) Resolution:0,5µm Max. response speed:250m/min Reference mark:1 Clamping diameter:20mm Output signal:TTL linedriver RS422 Power supply:5V DC
Taca chirurgiczna - 1000 cc

Taca chirurgiczna - 1000 cc

Autoclavable non-sterile tray for general purpose to use in surgical operations (mainly in endoscopy, laparoscopy) Code:M11120101 Net Weight (grs):50 Package Dimensions:47 cm x 31 cm x 47 cm Package Quantity:200 Package Weight (kgs):12,60 Color:Blue
Dostawca druku 3D do prototypowania i produkcji - Otrzymaj złożone komponenty wydrukowane w technologii 3D z geometrią w zaledwie kilka dni.

Dostawca druku 3D do prototypowania i produkcji - Otrzymaj złożone komponenty wydrukowane w technologii 3D z geometrią w zaledwie kilka dni.

3D-Druck oder Additive Fertigung (AM) bezeichnet verschiedene Verfahren zur Herstellung von dreidimensionalen Objekten nahezu beliebiger Formen. Bei RPWORLD ist der additive 3D-Druck für funktionale Prototypen, komplexe Designs und Herstellungskomponenten konzipiert. Materialauswahl Selektives Lasersintern (SLS), Stereolithographie (SLA) und Fused Deposition Modeling (FDM) sind die gängigsten Additive Fertigungsverfahren, die RPWORLD zur Realisierung von Projekten einsetzt. Kosten-effizient Sie können die 3D-gedruckten Teile in beliebigen Formen nach Ihren Wünschen erhalten. Und noch wichtiger ist, dass aufgrund des Verzichts auf Formen ein kosteneffizienter Prozess für Ihre individuellen Teile entstehen kann. Komplexe Geometrien Die Struktur der 3D-gedruckten Teile ist nicht begrenzt. Sie können nahezu jede gewünschte Form entsprechend Ihrem Teiledesign erhalten. Industrien angewandt:Wissenschaftliche Instrumente Industrien angewandt:medizinisches Gerät
KB2H METALOWE SPRĘŻYNY - Metalowe sprężyny

KB2H METALOWE SPRĘŻYNY - Metalowe sprężyny

Miniature Metal Bellows Coupling with split hubs Backlash-free miniature metal bellows coupling with split hubs For shaft diameters from 3 – 25 mm High torsional stiffness, compensation of shaft misalignment at low restoring forces Radial assembly! Due to the split hub design shafts can be mounted and adjusted before the assembly of the coupling Perfect bellows coupling for servo drives, e.g. in testing equipment, automation techniques, packing machines, Torque range: 0,5 – 10 Nm
UV RĘCZNE LAMPY - źródła światła UV

UV RĘCZNE LAMPY - źródła światła UV

The handheld UV lamps are high-powered UV radiation sources for UV-A and UV-C radiation. They enable the sensitive detection of luminescent substances through their high irradiance. The handheld UV lamps are available in three versions. UV-A and UV-C lamps are equipped with two UV lamps to obtain a very high intensity of irradiation on the sample. The UV-A/C handheld lamp allows the simultaneous or separate application of UV-A and UV-C radiation with the same device. All handheld UV lamps are mains operated and have VIS filters, which effectively filter the visible light from the tubes. Thus, even weak luminescence in the sample can be optimally detected. We recommend our additional stand to create a table lamp and have both hands free for testing. HIGHLIGHTS OF UV HAND-HELD LAMPS High irradiance of ~ 500 µW/cm² in a distance of 10 cm Filters for visible light from the tubes Weak luminescence can be detected Long lifetime Optional: Switchable UVA and UVC emission Wavelength:254 nm or 365 nm Max. irradiance:500 µW/cm² in Dimensions:280 x 86 x 65 mm Weight:~1400 g Mains:230 VAC / 50 Hz
STACK 990 - Zatwierdzony elektrodynamicznie CEM cząsteczkowy

STACK 990 - Zatwierdzony elektrodynamicznie CEM cząsteczkowy

TÜV approved particulate monitor providing high quality emission measurement for low dust concentrations from dry industrial processes including baghouses and cartridge filters. • robust design unaffected by product buildup on the sensor rod • no additional services such as air purge required, providing lower cost of ownership • simple maintenance • drift checks and contamination checks
Lejek ze Stali Nierdzewnej - Sprzęt Laboratoryjny i Przemysłowy

Lejek ze Stali Nierdzewnej - Sprzęt Laboratoryjny i Przemysłowy

Mit dem Trichter Edelstahl lassen sich fließfähige Pulver, Flüssigkeiten sowie leicht viskose Medien problemlos ein- und umfüllen. Ein Luftkanal am Auslaufrohr sorgt für einen vollständigen, ungehinderten Durchfluss. Je nach Durchmesser eignet sich die Einfüllhilfe zum Abfüllen von kleinen Mengen im Labor bis hin zu großen Mengen in der Industrie. Bei den größeren Ausführungen des Trichters sorgt ein Griff für ein einfaches Handling. Der robuste Edelstahltrichter kann in vielfältigen Bereichen eingesetzt werden. Außen-Ø:60 mm, 100 mm, 150 mm oder 300 mm Auslauf-Ø:13 mm oder 19 mm Material:Edelstahl V2A
DCT 553P - Przemysłowy Czujnik Ciśnienia z Interfejsem IO-Link

DCT 553P - Przemysłowy Czujnik Ciśnienia z Interfejsem IO-Link

Der DCT 553P findet Einsatz in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie oder auch in Applikationen, für totraumfreie Prozessanschlüsse. Als Basissensor wird ein eigenentwickelter kapazitivkeramischer Drucksensor verwendet, der sich durch eine hohe Überlast und eine hervorragende Oberflächengüte auszeichnet. Die besondere Bauweise verhindert die Kondensatbildung im Inneren des Druckmessumformers und somit einen Ausfall bei Anwendungen mit großen Temperaturwechseln. Die integrierte, standardisierte IO-LinkSchnittstelle erhöht die Produktivität und unterstützt den Anlagenbetreiber im Bereich Service und Wartung. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 40 mbar bis 0 ... 20 bar — Genauigkeit: 0,35% (Opt. 0,25%) FSO — IO-Link nach Spezifikation V 1.1 — Datenübertragungsrate 38,4 kBaud — Smart Sensor Profile — hygienegerechte Ausführung — Schutzart IP 67/ IP 69 — hohe Überlastfähigkeit — Trennmembrane Keramik Al2O3 (99,9 %) Optionale Merkmale: — verschiedene Prozessanschlüsse
DCX-22AA - Rejestratory danych

DCX-22AA - Rejestratory danych

The DCX-22AA data loggers compensate for changes in air pressure by means of a separate, water-tight absolute pressure sensor with a stainless steel separating diaphragm. Unlike gauge pressure systems with a capillary tube, this system is completely resistant to moisture and can therefore be immersed. Thanks to their long-life battery, they can keep measuring the water level, water pressure and temperature for years (up to 10 years at a rate of one measurement per hour). The logger can be configured using the supplied software (measurement interval, incident management, delayed measurement start etc.) and data that has been read can be displayed in a graph or chart, corrected using air pressure values, converted into fill levels or other units, and exported. Pressure Ranges:0…5 to 0…10 mH2O Total Error Band:±0,1 %FS @ -10…40 °C Reading capacity:57'000 measuring points Dimensions:ø 22 mm Special characteristics:With integrated barometer
DIGIFORCE® 9311 - Kontroler Siły-Ścieżki - Monitorowanie Nacisku, Łączenia, Nitowania i Flanging, Kontroler Siły-Ścieżki, precyzyjny

DIGIFORCE® 9311 - Kontroler Siły-Ścieżki - Monitorowanie Nacisku, Łączenia, Nitowania i Flanging, Kontroler Siły-Ścieżki, precyzyjny

DIGIFORCE® 9311 ist der neue Standard zur wirtschaftlichen Qualitätskontrolle. Der zukunftsweisende Kraft-Weg-Controller liefert präzise, schnelle Bewertungsergebnisse, wenn hohe Qualitätsanforderungen mit hohen Produktionsraten gekoppelt werden. Die intelligenten Leistungs- und Ausstattungsmerkmale sparen Zeit beim Einrichten, vereinfachen die Bedienung und sorgen für eine selbstständige Integration in moderne Produktionssysteme. Dieses einzigartige Produktprofil verschafft Unternehmen mehr Sicherheit für immer anspruchsvollere Produktionsprozesse. DIGIFORCE® 9311 überwacht Prozesse, bei denen exakt definierte funktionelle Zusammenhänge zwischen zwei prozessrelevanten Messgrößen nachgewiesen werden müssen. So z.B. bei der Aufzeichnung und Überwachung von Einpress-, Füge-, Niet-, Stanz- oder Verstemmprozessen: immer ist eine synchrone und schnelle Messwerterfassung und Auswertung mit flexiblen Bewertungselementen Basis für eine prozesssichere Qualitätskontrolle. Messkanäle:2 Max. Anzahl aktive Messkanäle:2 Sensortyp:DMS/Poti/Prozesssignal analog/Piezo Messgenauigkeit:< 0,2 % v.E. < 1 % v.E. (Piezo) Feldbusschnittstellen:I/O-Schnittstelle / PROFIBUS / PROFINET / EtherNet/IP Schnittstellen:USB-Slave (frontseitige Service-Schnittstelle)/ Ethernet / USB-Master Max. Anzahl Messprogramme:16 Bewertungszeit:25 ms Automatische Sensorerkennung:Ja Autokonfiguration:Ja Akustische und optische Fehlermeldung:Ja Datenprotokollierung:Ja Bauteilezähler:Ja
Waga EWK WS 30/60 kg - Waga EWK WS 30/60 kg

Waga EWK WS 30/60 kg - Waga EWK WS 30/60 kg

Dynamiczne wagi kontrolne klasy Premium ze stali nierdzewnej oferują maksymalną wydajność. Są one stosowane szczególne w przemyśle spożywczym, farmaceutycznym i kosmetycznym. Dostępne są specjalne wersje i oprogramowanie. Mogą być opcjonalnie połączone z detektorem metalu. Systemy wagowe 30 kg i 60 kg Odchylenie standardowe od 0,01 g Maksymalna przepustowość 100 sztuk/min Z legalizacją 2 panele operacyjne: 10,4" TFT lub 15" TFT z ekranem dotykowym Dostępne wersje specjalne i oprogramowanie Opcja USB Print: pozwala na transfer danych poza siecią
WYSOKOPOJEMNE STANDARDOWE TRANSDUKTORY SIŁY REFERENCYJNEJ - Transduktory siły referencyjnej

WYSOKOPOJEMNE STANDARDOWE TRANSDUKTORY SIŁY REFERENCYJNEJ - Transduktory siły referencyjnej

Standard reference force transducers specially designed according to ISO 376 standard (classes 1, 0,5 and 00). o Wide range of capacities (up to 50 MN) o Complete range of load accessories Reference:3115-ISO Protection class:IP65 Material:alloy steel (stainless steel available on request) Cable length:see drawing table - CL (other lengths available on request)
Rury Homogenizujące do Obrazowania Fluorescencyjnego - Optyczne dostarczanie precyzyjnych komponentów optycznych dla klientów w przemyśle medycznym

Rury Homogenizujące do Obrazowania Fluorescencyjnego - Optyczne dostarczanie precyzyjnych komponentów optycznych dla klientów w przemyśle medycznym

Knight Optical can offer Custom Homogenizing Rods for use within Fluorescence Imaging. Knight Optical supply precision optical components to customers in the medical industry for applications such as fluorescence illumination, microscopy and imaging. Homogenizing Rods are used within the application of surgical procedures; within systems designed to help identify which tissues have been exposed to the fluorescent indicator. The Light source will enter a light pipe at a variety of incident angles, which is designed to utilise its total internal reflection to channel the light from the entrance of the light pipe to the exit. The material’s refractive index is the only factor which affects the light pipes critical angle; this defines the angle of acceptance which the total internal reflection will occur at. With this it helps to control the light source being used in medical systems. Read PDF for more info Material::BK7, UVFS or Other Optical Glass Length Tolerance::+/- 0.3mm Aperture Tolerance::+/-0.1mm Surface quality::<60-40 Scratch/Dig Coating::Optional
MOPA355-500mW: 500 mW średniej mocy przy 355 nm - Laser MOPA355-500mW przy 355 nm z 25 µJ i maks. 20 000 Hz częstotliwością powtórzeń

MOPA355-500mW: 500 mW średniej mocy przy 355 nm - Laser MOPA355-500mW przy 355 nm z 25 µJ i maks. 20 000 Hz częstotliwością powtórzeń

Our Master Oscillator Power Amplifier - MOPA for short - series contains a diode-pumped power amplifier in addition to a DPSS laser. High peak or high average power - just as your application requires. Due to the special technical design of the laser system, it works in transverse single-mode operation with high peak-to-peak pulse power stability, good average power stability and a short pulse duration of around 1 to 2 ns. The laser can be triggered either via an external signal source or via an internal oscillator using software commands. The MOPA355-500mW is a quasi-CW MOPA with a maximum repetition rate of 20 kHz. It delivers 25 µJ single pulse energy and an average power of up to 500 mW. The pulse energy can be set via simple terminal or software commands. The laser system is suitable for laser marking and processing as well as for applications in analytical measurement technologies. Wavelength:355 nm Pulse energy:25 µJ Peakpower:20 kW Pulse Width:1.2 ns Average Power:500 mW Repetition Rate:20,000 kHz Beam diameter:0.5 mm Spatial Mode:TEM00 Application:Marking, ophthalmology, photoacoustics, LIBS, mass spectroscopy
Raytek CS210 – System Termograficzny do Monitorowania Pieców Obrotowych

Raytek CS210 – System Termograficzny do Monitorowania Pieców Obrotowych

Wärmebildsystem zur Überwachung der Oberflächentemperatur von Drehrohröfen - Das System zur automatisierten Überwachung von Drehrohröfen erkennt Hot Spots, die auf fehlerhafte Ausmauerungen schließen lassen. Dadurch können Schäden am Drehrohrofen und kostenintensive Produktionsstopps vermieden werden. Ermittelt anormale Betriebsbedingungen Ermöglicht optimierte Wartung und längere Lebensdauer von Drehrohrofen und Ausmauerung Visualisierung am PC Ethernet-TCP/IP-Schnittstelle PC-unabhängiger Alarmausgang Analogausgänge 3 x 4 – 20mA 3D- und Refractory-Management-Software unterstützt bis zu 4 Linescanner Systemlösung mit OPC-Schnittstelle und leistungsstarker Datenbankfunktionalität Ofenbereiche, die die Linescanner nicht erfassen können, da sie zum Beispiel durch Laufringe verdeckt sind, können mit Punktpyrometern von Fluke Process Instruments überwacht werden. Die Temperaturdaten dieser Sensoren werden nahtlos in das Thermobild integriert. Zusätzlich lässt sich ein spezieller Sensor installieren, der die Brennzone im Drehrohrofen permanent überwacht. Messtemperaturbereich:100...650 °C (Brennzone 700...1800 °C) Temperaturauflösung:0,1 K Genauigkeit:±0,5 % vom Messwert oder ±3 °C Optische Auflösung (50%):450 : 1 (2,2 mrad) Messpunkte je Zeilenscanner:1024 pro Zeile ( 2048 für CS212) Umgebungstemperatur:-40...45 °C (kein direktes Sonnenlicht) Umgebungstemperatur - Positionsgeber:-25 ...230 ºC Alarmzonen:48 Software, 3 Hardware (PC unabhängig) Ofengeschwindigkeit:Bis 10 U/min Laufringmanagement (LRM):Unterstützt bis zu 6 Laufringe Lüftersteuerung:Bis zu 16 Lüfter pro Modul (48 insgesamt) Kommunikation:Ethernet TCP/IP Analogausgänge:3 x 4 – 20 mA Alarmausgang:Relais, Kontakte: 30 V, 1 A Spannungsversorgung:24 VDC ± 25 %, 1 A
Transmiter Poziomu Radarowego OPTIFLEX 1100 - Transmiter Poziomu Radarowego / dla Ciał Stałych / dla Zbiornika / Radar Fali Kierowanej TDR

Transmiter Poziomu Radarowego OPTIFLEX 1100 - Transmiter Poziomu Radarowego / dla Ciał Stałych / dla Zbiornika / Radar Fali Kierowanej TDR

L'OPTIFLEX 1100 C est un transmetteur de niveau radar à ondes guidées 2 fils (4...20 mA) qui se base sur la technologie TDR (Time Domain Reflectometry). Il s'agit d'un appareil de mesure de niveau économique pour les liquides et les solides dans des zones à atmosphère non explosive. Il représente également une alternative plus performante que les transmetteurs de niveau traditionnels, tels que les transmetteurs de niveau capacitifs RF, conductifs et par pression. Autres caractéristiques::radar à ondes guidées TDR Media::pour solides Applications::pour cuve Plage de mesure::jusqu'à 20 m / 65,6 ft (liquides) et 10 m / 32,8 ft (solides) Températures de process::100 °C / 212 °F Pression::jusqu'à 16 barg / 232 psig
Wilgotnościomierz do materiałów stałych - T660 - Wilgotnościomierz do materiałów stałych - T660

Wilgotnościomierz do materiałów stałych - T660 - Wilgotnościomierz do materiałów stałych - T660

MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES T660 Medidor profesional de uso manual para la medición rápida no destructiva de extensiones de humedad en zonas cercanas a la superficie El T660 resulta idóneo para llevar a cabo mediciones rápidas no destructivas de la distribución de la humedad en zonas cercanas a la superficie, hasta 4 cm de profundidad. Gracias a la función integrada de preselección del material para pavimentos de anhidrita y de cemento, el T660 muestra en la pantalla a color los resultados de la medición directamente en porcentaje de masa o CM según sea necesario. Esta conversión de valores integrada es una ayuda práctica en particular para los entarimadores. El T660 no sólo es adecuado para realizar pruebas de materiales de construcción previas al entarimado, sino que además le permitirá llevar a cabo mediciones de humedad de madera de forma no destructiva siguiendo el proceso dieléctrico (indicativo). Objeto de la medición:para materiales sólidos Tecnología:dieléctrico Otras características:de mano,inalámbrico
AN 1500 M | Monitor Obciążenia, Kondycjonator Sygnału i Wyświetlacz - Monitor Obciążenia, Kondycjonator Sygnału i Wyświetlacz

AN 1500 M | Monitor Obciążenia, Kondycjonator Sygnału i Wyświetlacz - Monitor Obciążenia, Kondycjonator Sygnału i Wyświetlacz

Als Signalaufbereiter wird der AN1500M zur Aufbereitung und Anzeige von Signalen verwendet, die von Sensoren (Kraft, Last, Druck, Drehmoment, ...) mit Dehnungsmessstreifen in Brückenschaltung stammen. Als Lastmonitor kann er auch jedes Signal im Bereich von ±150mVDC von einem Shunt einem Konverter oder einer beliebigen Art von Transmitter empfangen. Der Lastmonitor bietet wählbare Eingangsbereiche (±150mV) und Erregerspannungen (5V, 10V), um Wägezellen mit verschiedenen Typen und Empfindlichkeiten zu unterstützen. Zwei Programmiermethoden ermöglichen die Skalierung des Messgeräts für den Betrieb in den gewünschten technischen Einheiten. Das Basisgerät ist eine gelötete Baugruppe, die aus einer Hauptplatine, einer dreifarbigen programmierbaren Anzeige und einem Stromkreis besteht. Zu den Standardmerkmalen gehören das Ablesen der Eingangsvariablen sowie Fern- HOLD, Ablesen von Minimal-/Maximalwerten (PEAK & VALLEY), TARA- und Reset-Funktion,... Anschluss für 1 oder 2 Messwertaufnehme:5/10V; 60mA DC Anzeige:5 Digits (-19999/+39999) mit programmierbarer Farbe Anzeige:LED 14mm Höhe Messrate:20 Messungen pro Sekunde Abmessungen:Standard Format 96 x 48 mm Funktionen:HOLD, TARE, PEAK & VALLEY Befestigung:Frontplatte IP65 (Einsatz in Innenräumen) Option:Relais-Ausgänge (Schwellwerte): 2SPDT / 4SPST Option:Analog-Ausgang: 0...10V / 4...20mA
Wyświetlacz Zdalny GM8892

Wyświetlacz Zdalny GM8892

This remote display is an outdoor truck scale remote display of the highest quality with a full stainless steel body with IP65 standard, which is the world"s first ultra-light LED display that has a viewing angle of 170 degrees and is crystal clear directly under sunlight. The remote display offers unmatched flexibility with its smart data recognition system compatible with indicators from major international indicator brands.
Liczniki wody i akcesoria - Liczniki wody i akcesoria

Liczniki wody i akcesoria - Liczniki wody i akcesoria

compteurs d'eau, demi-raccords, joints, réductions et rallonges de compteur d'eau
Uniwersalna Maszyna Testująca Inspect 100 kN do 2500 kN

Uniwersalna Maszyna Testująca Inspect 100 kN do 2500 kN

Unter dem Markennamen inspekt bietet die Hegewald & Peschke MPT GmbH eine Universalprüfmaschine mit besonders hoher mechanischer Präzision, erstklassiger Rahmensteifigkeit sowie modernster Steuerelektronik. Zudem profitieren die Kunden vom besonders attraktiven Preis-/Leistungsverhältnis der Materialprüfmaschine inspekt. Die hochwertigen und robusten Maschinen lassen sich für nahezu jede gängige Prüfaufgabe einsetzen. Der Prüfraum jeder einzelnen Prüfmaschine der inspekt-Serie wird auf die individuellen Anforderungen des Kunden in Länge und Breite angepasst. Ebenso ist die optionale Erweiterung um einen oder mehrere Prüfräume bei der Hegewald & Peschke MPT GmbH selbstverständlich.
Typ BZG Naczynie Referencyjne do Pomiaru Poziomu z Włożonym S

Typ BZG Naczynie Referencyjne do Pomiaru Poziomu z Włożonym S

Prozess- und verfahrensspezifische Fertigung Einsatzgrenzen: – Betriebstemperatur: T = -196 … +450 °C – Betriebsdruck: P = Vakuum bis 400 bar Große Vielfalt verschiedener Prozessanschlüsse und Werkstoffe Einbau von Niveau-Messwertgebern und geführten Radaren optional möglich
Mikroskop laboratoryjny z monitorem Di-Li 1025

Mikroskop laboratoryjny z monitorem Di-Li 1025

Optisches System: Unendlichkorrigiert, mit Monitor Stativ: stabiler und kippsicherer verbreiteter Druckguss-Fuß für bessere Stabilität. Tubus: Siedentopf trinokular,
Technologia Bezpieczeństwa - Technologia Bezpieczeństwa

Technologia Bezpieczeństwa - Technologia Bezpieczeństwa

Induktive Sicherheitssensoren, Sicherheitslichtvorhänge, Sicherheitslichtgitter, Sicherheitsrelais, Sicherheitssteuerungen, AS-Interface Safety at Work
Uchwyt na probówki 20 mm D.

Uchwyt na probówki 20 mm D.

wood*steel spring*length 180 mm
19'' - Systemy Rack: SPECTRA BV-RACK 4H-A1

19'' - Systemy Rack: SPECTRA BV-RACK 4H-A1

19"-4HE-PC für Visualisierung Art. Nr.: 141946 Merkmale Steckplätze PCIe PCIe 5 Schnittstellen LAN, USB, PS/2 LAN 2 USB 8 PS/2 1 Grafik Schnittstelle DP
Lampa zanurzeniowa UV-C

Lampa zanurzeniowa UV-C

Wasserentkeimung - UV-C-Tauchstrahler Das Tauchstrahler-System TS ist für die wirksame Desinfektion von Wasser in Luftwäschern, Kühltürmen, Brunnen, Tanks, Befeuchtungsanlagen oder Filteranlagen für Teiche konzipiert. Durch die UV-C-Strahler wird das Wasser einer hohen UV-C-Dosis ausgesetzt, die unerwünschten Mikroorganismen werden abgetötet und Algenwuchs verhindert.
Stalowe zlewy do instrumentów dentystycznych

Stalowe zlewy do instrumentów dentystycznych

Washtrays für Dental-instrumente aus Edelstahl, Stanz-Lasertechnik mit perfekter Biegetechnik.
Stanowisko testowe do pomiaru zębatek EWP+ZWP

Stanowisko testowe do pomiaru zębatek EWP+ZWP

Automatische Messmaschine für Verzahnungskontrolle mit Einflanken- und Zweiflankenwälzprüfverfahren zur Ermittlung von Verzahnungsfehlern.
Worki na wiatr, Wskaźniki kierunku wiatru, Systemy worków na wiatr

Worki na wiatr, Wskaźniki kierunku wiatru, Systemy worków na wiatr

Windsäcke, Windrichtungsanzeiger, durch das besonders reißfeste und witterungsbeständige Material können Sie unsere Windsäcke lange in Gebrauch nehmen.