Produkty dla instrumenty (9547)

Produkcja plastikowych części wtryskowych na życzenie - Otrzymaj swoje części wtryskowe w ciągu kilku dni

Produkcja plastikowych części wtryskowych na życzenie - Otrzymaj swoje części wtryskowe w ciągu kilku dni

Der RPWORLD Spritzgussdienst bietet Präzision und Konsistenz für maßgefertigte Teile. Unsere strenge Qualitätskontrolle und modernste Inspektionsausrüstung gewährleisten Top-Qualität in verschiedenen Chargen. Konsistente Spitzenqualität Durch unsere strenge Qualitätskontrolle und moderne Inspektionsausrüstung garantieren wir Top-Qualität in verschiedenen Chargen. 30+ Ingenieurskunststoffe Über 30 Kunststoffmaterialien auf Lager, darunter glasfaserverstärktes Nylon, Talkum, Glasperlen und spezielle Materialien für hohe Temperaturen, Flammwidrigkeit, Schlagfestigkeit, Lebensmittelsicherheit und Medizintechnik. Schnelle Lieferzeiten Unser automatisierter Betrieb ermöglicht die Fertigung maßgefertigter Teile in nur 7 Tagen. Branchen: Medizintechnik Automobil Wissenschaftliche Instrumente Maschinenbau Robotik Design Industrien angewandt:Wissenschaftliche Instrumente Industrien angewandt:medizinisches Gerät
Taca ze stali nierdzewnej, niski profil - Do czyszczenia, dezynfekcji, sterylizacji lub umieszczania instrumentów laboratoryjnych.

Taca ze stali nierdzewnej, niski profil - Do czyszczenia, dezynfekcji, sterylizacji lub umieszczania instrumentów laboratoryjnych.

La robusta bandeja de acero inoxidable resulta ideal para limpiar, desinfectar o esterilizar instrumentos, así como para depositar y transportar diferentes utensilios o muestras. Gracias a su superficie lisa, la bandeja de instrumentos es fácil de limpiar. La bandeja rectangular tiene un borde bajo y puede ser empleada en diversos campos del sector farmaceútico, químico, cosmético y de la alimentación.
Licznik IPC6 96 x 48 mm

Licznik IPC6 96 x 48 mm

Größe96 x 48 mm Anzeige6-stellig 7-Segmentanzeige 14 mm Ziffernhöhe Anzeigebereich0-999999 Bedienungfrontseitig Folientastatur Eingängemax. 10000 Impulse/s, +/- 5…24 V Analogausgang– Schaltausgang2 Photo-MOS-Schaltpunkte Schnittstelle– Spannungsversorgung115/230 VAC 24 VDC +/-10% galvanisch getrennt 5 VA Geberversorgung24 V Software-Eigenschaften Timer mit Start-/Stop-Funktion und Reset-Funktion Timerschritte von 10ms bis 999999s parametrierbar Zählerwertspeicherung bei Stromausfall und Fehlfunktion parametrierbare Vorwärts-/Rückwärtszählung mit Startwert parametrierbare Flankenauswertung parametrierbare Impulsdämpfung auf 30Hz, sonst 10kHz Schaltkontakte auf parametrierbare Grenzwerte oder Impulsteiler
Touptek ECMOS - 05300KPA - Kamera Mikroskopowa USB 2.0

Touptek ECMOS - 05300KPA - Kamera Mikroskopowa USB 2.0

Die Touptek USB-Kamera mit C-Mount-Gewinde ist eine einfache und und hochwertige Methode, um Mikroskope und Teleskope in digitale Systeme aufzuwerten. Die USB-Kamera ersetzt oder ergänzt das Standard-Okular eines Mikroskops. Die mitgelieferte Software mit deutscher Bedienoberfläche ermöglicht Messungen und Bildkommentare, Einzelbild- und Filmaufnahmen - Ideal zur Qualitätskontrolle und -Sicherung. Der integrierte SONY Exmor CMOS Sensor IMX178-C 1/1.9" (7.37 x 4.15 mm) mit stark verbesserter Bildgeometrie, Kontrast und Empfindlichkeit stellt selbst Randbereiche absolut scharf dar bei Pixelgröße von 2.4 x 2.4 µm.
Radar poziomu Time-of-Flight Micropilot FMR51

Radar poziomu Time-of-Flight Micropilot FMR51

Le Micropilot FMR51 est destiné à la mesure de niveau même sous des conditions de process extrêmes (hautes températures et hautes pressions) dans le pétrole & gaz et la chimie. Le radar à émission libre FMR51 offre une fiabilité maximale grâce à son design innovant et breveté. Le Micropilot est utilisé pour la mesure de niveau continue sans contact dans les liquides, pâtes et boues. La mesure est insensible aux produits changeants, variations de température, ciels gazeux et vapeurs. Principe de mesure:Radar Caractéristique / Application:Appareil premium pour la mesure de niveau continue et sans contact sur liquides, pâtes et boues même Spécialités:SIL 2 selon IEC 61508, Sécurité et fiabilité avec Multi-Echo Tracking, HistoROM Alimentation / Communication:2 fils (HART / PROFIBUS PA/ FOUNDATION Fieldbus) 4 fils (HART) Fréquence:Bande K (~26 GHz) Précision:+/- 2 mm (0.08 in) Température ambiante:-40...+80 °C (-40...+176 °F) Température de process:-196...+450 °C (-321...+842 °F) Pression process abs./Limite surpress. max.:Vide...160 bar (vide...2320 psi) Pièces en contact avec le produit:316L, Alloy C, PTFE, céramique
Papier do testu ciążowego dla krów na podstawie moczu, mleka i krwi - pasek testowy do ciążowego dla krów/bydła

Papier do testu ciążowego dla krów na podstawie moczu, mleka i krwi - pasek testowy do ciążowego dla krów/bydła

(1)Parameters: *Commodity:Cow /cattle progesterone colloidal gold test strip *Expiry date:24 months/2 years *Package:1 strip /1 inner bag,40 bags/1 outter bag *Pregnancy time: 12-30 days *Storage:keep in room temperature and avoid direct sunlight (2)Two types : The cassette and dip strip Cow Pregnancy Test (3)The sensitivity:The minimum detectable amount: 5-8ng/ml; accuracy rating>90%; Precision>90% ,if you think the sensitivity can not meet your needs, you can tell me your needing sensitivity,we can make for you. (4)Test way: by urine,milk and blood (5)Features:Sensitivity; Accuracy rate; Precision Commodity:Cow /cattle progesterone colloidal gold test strip Expiry date:24 months/2 years Pregnancy time:12-30 days Storage:keep in room temperature and avoid direct sunlight Two types Cow Pregnancy Test :The cassette and dip strip The sensitivity:The minimum detectable amount: 5-8ng/ml; accuracy rating>90%; Precision>90% Test way:by urine,milk and blood Features:Sensitivity; Accuracy rate; Precision
Cyfrowa Waga Wędkarska/Waga Podróżna LS027 z Max 50 kg

Cyfrowa Waga Wędkarska/Waga Podróżna LS027 z Max 50 kg

Digital luggage scale/fishing scale with max 50kg Model No:LS027 Temperature:℃, ℉ Capacity/Division:25kg/10g,50kg/10g Unit:kg,lb,oz LCD size:38x18mm with blue backlight Product Size:155x90x30mm Blister:250x120x38mm Paper card:249x119mm Inner box:330x130x260mm/10pcs
Dzień Technologii Wizji Fraunhofer

Dzień Technologii Wizji Fraunhofer

25.-26.10.2023 in Kaiserslautern - Der Fraunhofer Vision Technologietag bietet einen aktuellen Überblick über d. Spektrum praxisrelevanter Technologien der Bildverarbeitung und optischen Messtechnik. Nächster Termin: 25.-26.10.2023 in Kaiserslautern Die Technologietage richten sich an Interessenten am Thema Bildverarbeitung nahezu aller Branchen, die Informationen zum praktischen Einsatz dieser Technologien in industrieller Umgebung suchen und ebenso an Vertreter im Umfeld von Forschung und Entwicklung. Die begleitende Fachausstellung ist ein gefragtes Forum, um den Dialog mit den Experten zu vertiefen und für den Aufbau neuer Kooperationen. Der Fraunhofer-Technologietag bietet einen Überblick über das Spektrum praxisrelevanter Technologien der Bildverarbeitung und optischen Messtechnik und reflektiert den aktuellen Stand der Technik. Daneben werden realisierte Anwendungen beschrieben und sich abzeichnende Zukunftsper­spektiven aufgezeigt.
Minneapolis BlowerDoor MinFan

Minneapolis BlowerDoor MinFan

Handliches Messgerät (optional mit WiFi-Link und App) zur Ermittlung der Luftdichtheit von Einzelwohnungen sowie sehr dichten oder kleinen Gebäuden
Mikroskopia

Mikroskopia

MEB de Table pour vos sujets de recherche et d’enseignement sur des structures micrométriques et submicrométriques FEG de Table pour une acquisition d’images nettes et de haute luminosité Microscopes de haute qualité et à longue durée de vie qui s’adressent aux professionnels de laboratoires industriels ou académiques et aux étudiants à travers la gamme Educational Line. Trouvez la technique la plus adaptée à vos besoins : Microscopes à lumière transmise Microscopes métallurgiques Microscopes polarisants Loupes binoculaires Métalliseur pour MEB « LUXOR Gold Coater » entièrement automatisé
Automatyczna Jednostka Pakująca dla Półwyrobów Soczewek - Pakowanie Półwyrobów

Automatyczna Jednostka Pakująca dla Półwyrobów Soczewek - Pakowanie Półwyrobów

The Automatic Packaging Unit for Semi-Finished Lenses is dedicated to large scale packaging requirements of progressive semi-finished lenses. It packages 720 lenses per hour by choosing the correct plastic cup and box type out of ten cup choices and five box types. After being correctly matched to cup and box, the lens is packaged and sorted into 24 double magazines of 15 packaged lenses each, according to several different criteria that is operator set. Through the use of this machine with the Fully Automatic Pad Printing Unit for Semi – Finished Lenses, complete control and packaging is obtained with almost no operator intervention. By adding several options of diameter, center thickness, and curvature measurements, the machine can be used for packaging single vision and multifocal semi-finished lenses. Lens diameter 65 mm to 85 mm:Convex base Convex base:2 - 10D Overall thickness:7 to 25 mm Lens type:semi-finished lenses (round) Specially designed for an automatic picking:Squared with sides varying from 70 to 85mm Squared with sides varying from 70 to 85mm:Overall height (cup + lens) 20 to 30 mm Overall height (cup + lens) 20 to 30 mm:Height height:20 to 32 mm width:50 to 75 mm Capacity:15 lens cartons in one storage box Dimensions:height : 450 mm width : 70 to 85 mm depth : 70 to 85 mm height:450 mm width:70 to 85 mm Depth:24x2 stacks of 15 boxes 24x2 stacks of 15 boxes:720 lenses/hour 720 lenses/hour:3 bacode readers (check of the plastic cup, box & label) 3 bacode readers (check of the plastic cup, box & label):Second box height Second box height:Separate manual data entry station Separate manual data entry station:FOCOVISION by Reflection to identify single vision lenses FOCOVISION by Reflection to identify single vision lenses:LENSMAPPER by Reflection and segment measurement to identify bifocal lenses LENSMAPPER by Reflection and segment measurement to identify bifocal lenses:Automatic Identification and Pad Printing Unit for Semi-Finished Lenses (MTSFO) Automatic Identification and Pad Printing Unit for Semi-Finished Lenses (MTSFO):Our company Our company:Products products :Services Services:References/Experiences References/Experiences:News News :Contact Contact:test
NEO BIO 20 EP - HURTOWO

NEO BIO 20 EP - HURTOWO

NEO BIO 20 EP - 1000L NEO BIO 20 EP - 208L NEO BIO 20 EP - 20L
CENTRAX CU3000 / CU5000 - Elastyczne rozwiązania dla przemysłu energetycznego

CENTRAX CU3000 / CU5000 - Elastyczne rozwiązania dla przemysłu energetycznego

CENTRAX CU3000 / CU5000 combines the functionality of a highly accurate instrument for heavy current application with the possibilities of a freely programmable PLC in one housing. This makes the need of a separate control, a control system, a remote display or an additional data collector superfluous.
Poduszka do odkurzacza Premium ÜLKA - Poduszka do odkurzacza Premium ÜLKA beżowa

Poduszka do odkurzacza Premium ÜLKA - Poduszka do odkurzacza Premium ÜLKA beżowa

A stand for hands on a manicure table without metal legs! It allows the client to enjoy a long manicure procedure without discomfort or stress. For a master, this is not only an opportunity to improve the quality of service, but also a necessary thing for more convenient and efficient work without unnecessary fatigue. Advantages: - bright modern design; - large selection of upholstery shades; - compact size and light weight; - high quality. The stand is made of soft eco-leather, which is perfectly cleaned of dirt and can be disinfected. The filler is soft and elastic enough to prevent fatigue in the elbow during the procedure. The stand is made in a rectangular shape with rounded edges. For the manufacture of this model, high-quality materials of a non-slip base and a durable upper are used. A wide color palette will allow you to choose a manicure table palm rest for any design.
Koncertyna - Stagi Mod. C-1 C-2 C-3

Koncertyna - Stagi Mod. C-1 C-2 C-3

C-1 20 button Concertina with mahogany case 8 fold extended brown bellows with ivory coloured buttons key of G-C adjustable ergonomic playing handles C-2 Mahogany Concertina Deluxe 20 buttons 2 reeds per note 8-fold bellows with adjustable leather hand straps one central bellows frame Key of G-C It can be ordered in any key C-3 Mahogany Concertina Deluxe 20 buttons 3 reeds per note 12- fold bellows with adjustable leather hand strap 2 central bellows frames Key of G-C It can be ordered in any key
6740 - Uniwersalny Nadajnik

6740 - Uniwersalny Nadajnik

Digitaler Umformer Bauart 6740 für Thermoelemente, Widerstandsthermometer oder andere Prozesssignale Modular aufgebauter Mikroprozessor-Umformer; ein Umformer für alle Eingangsvarianten: Widerstandsthermometer, Thermoelemente und Prozeßsignale; Einfache Konfiguration über PC-Software oder Hand-Programmiergerät, galv. Trennung von Ein- und Ausgang bis 1000 V; Betriebsspannungsversorgung 24 VDC, Schnappschienenmontage. Datenblatt: http://www.mawi-therm.com/fileadmin/bilder/pdf/6740-Temperatur-Messumformer.pdf
qTOWER³ 84

qTOWER³ 84

Der Performance-Champion unter den Real-Time-PCR-Thermocyclern Sie sind auf schnelle Analysezeiten und präzise Ergebnisse angewiesen – und das bei einem hohen Probenaufkommen und niedrigen Betriebskosten? Unsere qTOWER3-Produktfamilie hebt Ihren Real-Time-PCR-Workflow auf die nächste Stufe. Reduzieren Sie die Anzahl von wiederholten Analysen, steigern Sie die Analysegeschwindigkeit und senken Sie so Ihre Kosten pro Probe entscheidend. Die qTOWER3-Thermocycler bieten Ihnen zudem marktführende Temperaturhomogenität und eine patentierte Optiktechnologie, die unmittelbar zu präziseren Messergebnissen führen. Typ: Real-Time-PCR
Typ KL-APF-300

Typ KL-APF-300

Diese Profilfräse ist speziell nach Kundenwunsch konstruiert und konzipiert. Mit ihr werden Rolladenkastenprofile aus Kunststoff bearbeitet. Das eingelegte Profil wird durch einen Vermittlungsanschlag mittig zu den beiden Fräsmotoren positioniert und gespannt.
Inkubator IN/IF/INplus/IFplus - Badania, Medycyna, Farmacja i Analiza Żywności

Inkubator IN/IF/INplus/IFplus - Badania, Medycyna, Farmacja i Analiza Żywności

Temperaturbereich bis +80 °C 8 Modellgrößen (32 bis 749 Liter Innenraumvolumen) 2 Modellvarianten: SingleDISPLAY und TwinDISPLAY Natürliche Konvektion oder forcierte Luftumwälzung N/F Doppeltüren (innen Glas, außen Edelstahl) für freie Sicht ohne Temperaturabfall Aktivierung 4-Stunden Sterilisationsroutine über ControlCOCKPIT (TwinDISPLAY)
Essilor Kappa N95 - Szlifierki

Essilor Kappa N95 - Szlifierki

ESSILOR KAPPA N95 Chaine numérique Essilor Kappa N95. Très bon état. Entièrement reconditionnée, garantie 6 mois, complète, livrée installée.
Cygnus 4 Uniwersalny Ultrasonograficzny Miernik Grubości - Ręczny Miernik Grubości Metalu idealny do pomiaru grubości ścian UT

Cygnus 4 Uniwersalny Ultrasonograficzny Miernik Grubości - Ręczny Miernik Grubości Metalu idealny do pomiaru grubości ścian UT

The Cygnus 4 General Purpose ultrasonic thickness gauge is ideal for most industrial, shipping and structural inspection applications. The unit is extremely userfriendly thanks to its simple to use keypad, intuitive menus and a colour LCD display which can be viewed in all lighting conditions. Using the trusted Cygnus multipleecho technique, the Cygnus 4 ultrasonic thickness gage is used for measuring metal thickness through paint (up to 20 mm thick) providing an ultrasonic thickness measurement that is accurate and reliable. Certified to US MIL STD 810G standard, this throughcoating ultrasonic thickness gauge offers maximum strength and environmental protection (IP67).
Nadajnik prędkości powietrza - seria Sensocon VTP

Nadajnik prędkości powietrza - seria Sensocon VTP

The Series VTP Multi Range Air Velocity Transmitter can simultaneously display and output Air Velocity, Temperature and Pressure (optional). This is the first product to combine all 3 variables in one transmitter making the VTP an exceptional option for multi-variable measuring. The VTP utilizes an industrial 316 Stainless Steel armored RTD sensor as the thermal air velocity measuring component. Using a fully protected 316 SS sensor drastically extends the life of the air velocity sensor and also makes it insensitive to water, dust or corrosion. The VTP comes standard with a LCD and can simultaneously display air velocity, temperature, and pressure. The VTP is easily configured or adjusted in the field with the digital display and keypad. The Air Velocity Range and Pressure Range are both field adjustable as well as units of measure. Other adjustable parameters include signal dampening and low velocity cut off point. Design:316 SS Armored Sensing Element and Probe Design:Simultaneous Display and Output of Air Velocity, Temperature and Pressure Adjustable Range:0-200 fpm to 0-4000 fpm (5 m/s to 20 m/s) Display:CFM or M3/h and totalizes Agency Approvals:RoHS Probe Length:6 - 36 " (152 - 914 mm) Pressure Range:0-1" w.c. (250 Pa) up to 0-10" w.c. (2.5 kPa) Output:two or three 4-20 mA or MODBUS
Zelux GS: Poliwęglan (PC) w klasie medycznej - Obrabialny Poliwęglan dla Technologii Medycznej do Części Jednorazowych

Zelux GS: Poliwęglan (PC) w klasie medycznej - Obrabialny Poliwęglan dla Technologii Medycznej do Części Jednorazowych

Zelux® GS ist ein Polykarbonat (PC) aus Medizingrad, deren Harz so formuliert ist, dass es die strengen Leistungsmerkmale und Anforderungen der Gesundheitsbranche erfüllt. Das Harz ist für EtO-Gas und begrenzte Sterilisierung beim Autoklavieren geeignet ist, und verfügt über eine proprietäre Technologie zur Farbverbesserung, um die durch Gammastrahlung verursachte Farbverschiebung zu verringern. Es kann für verschiedene medizinische Anwendungen wie chirurgische Geräte, Instrumentenkomponenten, Gehäuse und Abdeckungen sowie chirurgische Einweggeräte verwandt werden. Unser Zelux GS-Material ist in Stäbe und Platten erhältlich (Platten auf Anfrage extrudiert). Wir bieten auch andere technische Polykarbonate aus industriellem Grad: in Fensterqualität (Zelux W) oder für zerspante PC Teile (Zelux M).
Laboratoryjna piec konwekcyjny - ED - Binder - ED piekarniki do suszenia z naturalną konwekcją Binder

Laboratoryjna piec konwekcyjny - ED - Binder - ED piekarniki do suszenia z naturalną konwekcją Binder

Les applications courantes de séchage et de stérilisation jusqu’à 300 °C sont les atouts d’une étuve de séchage BINDER de la série ED. Tous les processus thermiques se déroulent avec la plus grande efficacité grâce à la convection naturelle de cette étuve de séchage. La série ED garantit un séchage rapide et homogène. => Existent en volumes de 23, 56, 115, 260, 400 et 720 litres. Volumes:de 20 à 720 litres Températures:de 5 °C à 300 °C > Temp. Amb. Convection:Naturelle
Woltomierz UL/LSA

Woltomierz UL/LSA

Anzeigeinstrument elektrisch, LED-Durchlichttechnik, Schrittmotor, geringes Gewicht, Farbskala. Ultraleicht-Anzeigeinstrumente für Ultraleicht-Flugzeuge. Neu entwickelte absolut gewichtsoptimierte Anzeigeinstrumente zur Motorüberwachung bei UL und LSA Flugzeugen. Modernste Mikroprozessortechnologie, zuverlässig und innovativ, mit den Motorenherstellern abgestimmte Skalenbereiche und Warneinrichtungen. Ausführungen für konventionelle Motoren und CAN-Bus-Systeme CANaerospace wie z.B. Rotax iS und iS Sport-Motoren.
Miernik grubości taśmy VBK(kontakt) do wąskiej taśmy

Miernik grubości taśmy VBK(kontakt) do wąskiej taśmy

Contact gauge for alloy-independent measurement of strip thickness / strip width - Proven for decades The contact gauges that measure the thickness / width of the strip with an accuracy of a few micrometres are renowned for their outstanding precision and exceptional reliability: Almost 2000 systems that have gone into operation worldwide in recent decades are still in use even today. They still form an integral part of the measurement technology in new plants where the highest precision is demanded. Flexible for up to 9 mm strip thickness / 32 mm strip width Tactile measurement is employed at all stages of the strip production process – on the annealing line and during rolling, on the finishing line or during strip processing as well as in the steel service centre. Vollmer delivers the systems in different versions. Optional the strip thickness gauge can be equipped with an additional strp width measurement unit. Material to be measured:Metal strip and flat wire Maximal strip temperature:120 °C up to 200 °C(reduced accuracy) Maximal strip speed:600 m/min Horizontal positioning:Manual Sampling rate:1 kHz Averaging time Ti:1 – 2,000 ms Height below pass line:200 mm Width outside line:200 mm Supply voltage:110 – 230 V AC, 50 – 60 Hz / 1 kW Protection class (gauge head):IP64 Protection class (pneumatic cabinet):IP55 Environment:5 – 50 °C,relative humidity: 0 – 95 % Compressed air supply:min. 5 bar, consumption: max. 2 m³/h
Seria 3255B

Seria 3255B

The 3255B range of inductance analyzers are able to accurately characterise devices in a clear and simple manner. The inductance analyzers are available in three versions 3255BL (200kHz), 3255B (500kHz) and 3255BQ (1 MHz).At the design stage of component development it is very important to analyse how components performs under different operating conditions. This includes operation over a range of frequencies, AC drive levels or DC bias currents. The AC drive level can be set between 1 mV and 10 V. DC bias current can be set from 1 mA to 1 A internally (optional). Using the external 3265B range of DC Bias Units bias currents can be set to a maximum of 125 A.
Automatyczne Przetwarzanie Cieczy - Kone/Thermo Instrumenty

Automatyczne Przetwarzanie Cieczy - Kone/Thermo Instrumenty

Glass Barrel: Borosilicate 3.3 Precision: < ±1 % of the volume Plunger Part Volume Connection Tip No. 500µl M6 PTFE 2612903 Plunger Part Volume Connection Tip No. 25µl M8x1.8 PTFE 2612502 50µl M8x1.8 PTFE 2612602 100µl M8x1.8 PTFE 2612702 500µl M8x1.8 PTFE 2612902 1.0ml M8x1.8 PTFE 2612001
Max Storm 4 Potężny Stacjonarny Odkurzacz do Pyłu Paznokci - Wybierz swojego Maxa teraz

Max Storm 4 Potężny Stacjonarny Odkurzacz do Pyłu Paznokci - Wybierz swojego Maxa teraz

MAX Storm 4. A dream for an entrylevel nail artist. This nail dust collector is perfect for an entrylevel nail artist and a professional who rarely works with gel and acryl. Main features of the model Convenient in work, strong casing. The nail dust collector casing is convenient both for the nail artist and the client. It does not bend and is resistant to disinfectants. The casing material is heavyduty plastic. Working on it is convenient and not cold even in winter, which compares it favorably with metal counterparts. The nail dust collector does not slip on the table. Thanks to special rubber legs, it is securely fixed on the tabletop. This makes working with the nail dust collector especially comfortable. Fan speed:3100 rpm Estimated performance:164,64 m3/hour Estimated fan life:50 000 hours LxWxH:27х29х15 cm Weight:1.1 kg Voltage:220 V Type of plug:Euro
Naturalna szczoteczka do zębów z drewna szwajcarskiego

Naturalna szczoteczka do zębów z drewna szwajcarskiego

Das Holz ist aus FSC zertifiziertem Schweizer Buchenholz. Bürsten sind aus bis zu 100% biologisch nachwachsenden Ressourcen. Vegan und frei von Chemie. Der Griff ist kompostierbar und biologisch abbaubar.