Produkty dla instrumenty (7628)

Producent części do precyzyjnego obrabiania CNC 5-osiowego - Otrzymaj części obrabiane CNC w ciągu kilku dni

Producent części do precyzyjnego obrabiania CNC 5-osiowego - Otrzymaj części obrabiane CNC w ciągu kilku dni

Die CNC-Bearbeitung bei RPWORLD erfüllt die unterschiedlichen Bedürfnisse der Kunden, die von Einzelteilen bis hin zur Produktion kleinerer bis mittlerer Stückzahlen reichen. Unsere CNC-Maschinen laufen rund um die Uhr und stellen sicher, dass Ihre hochpräzisen Teile mit komplexen Geometrien in nur 3 Tagen geliefert werden. Wir verfügen über 3-Achsen-, 4-Achsen- und 5-Achsen-Maschinen, Bohrmaschinen, Drehmaschinen und Erodiermaschinen, die für die Herstellung komplexer Formen mit hoher Präzision ausgelegt sind. Die hochmodernen Maschinen bieten enge Toleranzen DIN ISO 2768 mittel (fein) und einen großen Bearbeitungsbereich von 1 mm bis 1600 mm. Angewandte Branchen: - Herstellung medizinischer Geräte - Automobil - Wissenschaftliches Instrument - Maschinenbau - Roboter - Design Industrien angewandt:medizinisches Gerät Industrien angewandt:Wissenschaftliche Instrumente
Seria LG20 - Wskaźnik pozycji

Seria LG20 - Wskaźnik pozycji

Afficheur LG20 pour codeur linéaire Compteur pour fraiseuse et tour pour 1, 2 ou 3 axes Compatible avec les encodeurs linéaires des séries GB-ER, SJ700A et SL130/PL20C Changement de résolution de l'affichage Compensation d'erreur machine Stockage des données Remise à zéro/Preset Nombre de canaux:1 / 2/ 3 Compatible avec le système de mesure:GB-ER et Sj700A
EasyScoop - Sprzęt laboratoryjny i przemysłowy, lekki aluminium, pobornik

EasyScoop - Sprzęt laboratoryjny i przemysłowy, lekki aluminium, pobornik

Le prélèvement de produits en vrac dont le poids spécifique est élevé implique de fortes charges sur les articulations de la main si l'on emploie des pelles classiques. EasyScoop avec poignée intérieure centrée est conçue de façon ergonomique, pour un travail plus simple et plus sûr. EasyScoop étant bien plus courte qu'une pelle classique, il est possible d'échantillonner des récipients étroits. Matériel:Aluminium léger, anodisé brillant
AirFlow P - Pomiar przepływu objętości w zapylonych aplikacjach

AirFlow P - Pomiar przepływu objętości w zapylonych aplikacjach

Measurement of the volume flow, especially in dusty applications. Easy installation on existing ducts, no venturi or similar conversions are required. • easy to retrofit • no calibration necessary • output in operating cubic metres • suitable for all diameters and geometries
Czujnik ciśnienia XMP ci - Czujnik ciśnienia / Pojemnościowy / HART / Technologia procesowa

Czujnik ciśnienia XMP ci - Czujnik ciśnienia / Pojemnościowy / HART / Technologia procesowa

Der Druckmessumformer XMP ci erfasst den Druck von Gasen, Dämpfen, Stäuben und Flüssigkeiten. Der für dieses Gerät eigenentwickelte kapazitiv-keramische Drucksensor zeichnet sich durch hohe Überlastfähigkeit und exzellente Medienbeständigkeit aus. Als Prozessanschlüsse stehen Gewinde- und Flanschausführung zur Verfügung. Das Gerät ist serienmäßig mit HART®-Kommunikation ausgestattet und verfügt wahlweise über ein Aluminium-Druckguss- oder Edelstahlfeldgehäuse. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 160 mbar bis 0 ... 20 bar — Genauigkeit: 0,1 % FSO — Turn-Down 1:5 — Zwei-Kammer Aluminium- Druckgussgehäuse oder Edelstahl-Feldgehäuse — innenliegender oder frontbündig montierter kapazitiver Keramiksensor — HART®-Kommunikation — Explosionsschutz: eigensichere Ausführung (ia) — Trennmembrane Keramik Al2O3 (99,9 %) Optionale Merkmale: — Explosionsschutz druckfeste Kapselung — integriertes Anzeige- und Bedienmodul — vielfältige Prozessanschlüsse
21DC-RFID - Rejestratory danych

21DC-RFID - Rejestratory danych

The series 21DC RFID combines the digital and extremely robust D-line pressure transmitters and data logger electronics with an RFID interface. The built-in battery has a lifespan of 5 to 10 years. The pressure and temperature values are each saved as a pair of numbers in the memory. Instantaneous values and saved data can still be read if the battery is flat, because power is supplied by the reader. Pressure Ranges:0…3 to 0…1000 bar Accuracy:±0,15 %FS Total Error Band:±0,7 %FS @ -10…80 °C Interfaces:RFID Special characteristics:Data logger with battery Reading capacity:32'000 measurement pairs
Wskaźnik Cyfrowy dla Inkrementalnych Czujników Pozycji - 9140

Wskaźnik Cyfrowy dla Inkrementalnych Czujników Pozycji - 9140

2-Kanal-Messung, Genauigkeit inkl. Wegsensor 0,1 μm, Spitzenwertspeicher, RS232 - Die inkrementellen Digitalanzeiger finden in Verbindung mit unseren hochgenauen Wegsensoren vom Typ 8738 ihren Einsatz. Die digitale Technologie dieser Messsysteme erfüllt ein Höchstmaß an Präzision und Lebensdauer, wie sie heutzutage immer mehr bei unterschiedlichsten Einsatzbedingungen — in Messräumen — in der Produktion — in Prüflaboren — in Werkstätten zum Einsatz kommen und gefordert werden. Einsatzbeispiele: — Montageautomaten — Halbleiterindustrie — Tastaturprüfungen — Robotersteuerungen — Prüfung von Wellen und Ebenen — Differenzwegmessung Die ernorme Auflösung von 0,1 µm und die hohe Ansprechfrequenz von 20 MHz machen den Anzeiger 9140 zu einem leistungsfähigen Anzeiger in kompaktem Design. Mit der standardmäßig integrierten Komparatorfunktion kann nahezu in Echtzeit eine direkte Bewertung der Messung vorgenommen und von einer übergeordneten Steuerung weiter verarbeitet werden. Eine etwas ausführlichere Erfassung ist ebenfalls in das System integriert. Sensortyp:Inkrementale Wegtaster Schnittstellen:RS232 Anzeige:± 999 999 Versorgungsspannung:10,8 ... 26,4 VDC, max. 12 VA Messkanäle:2
Wagi stołowe i podłogowe Puro® - Wagi stołowe i podłogowe Puro®

Wagi stołowe i podłogowe Puro® - Wagi stołowe i podłogowe Puro®

Wagi stołowe i wagi podłogowe Puro są wielofunkcyjnymi rozwiązaniami ważenia dla różnych potrzeb przemysłu. Wagi łączą najbardziej potrzebne aplikacje w jednym uniwersalnym wskaźniku z dużym wyświetlaczem, zapewniając komfortową obsługę oraz dokładne i niezawodne wyniki w ciągu sekundy. W połączeniu z wytrzymałością i trwałością platform, wagi pasują wygodnie do każdego środowiska. —Sprawdzona solidna konstrukcja —Duży wyświetlacz i funkcja sygnalizacji świetlnej dla łatwego i wygodnego ważenia —Błyskawiczna stabilizacja —Wysoce wytrzymała bateria o wyjątkowym czasie pracy —Łatwe ładowanie przez USB-C —Duże, antypoślizgowe nóżki poziomujące
DGQ 72 – Prąd Zmienny / Napięcie Zmienne

DGQ 72 – Prąd Zmienny / Napięcie Zmienne

Digitalanzeiger für Wechselstrom (CT Eingang) oder Wechselspannung RMS Abmessungen : Frontrahmen 72x72mm Mit o. ohne 2 programmierbaren Grenzkontakten, MIN- und/oder MAX-Kontakt Eingang : 5A oder 500V / 1A oder 500V Hilfsspannung : 24Vac o. 115Vac o. 230Vac o. 240Vac o. 20…150Vdc/48Vac o. 150…250Vdc Anzeige : 5…8000A (38 Bereiche einstellbar) / direkt 500V; 3 digits, max. Anzeige : 999
Labjack 75 X 80 mm - DIN 12897

Labjack 75 X 80 mm - DIN 12897

stainless steel plates*shear resistant pattern
Detektor wycieków APT-H2D - Wykrywanie wycieków za pomocą gazu znacznikowego

Detektor wycieków APT-H2D - Wykrywanie wycieków za pomocą gazu znacznikowego

Gaz d'essai composé de 95%N et 5% H2 - Unité portable robuste avec pompe d'amorçage intégrée - Plage de mesure 1ppm à 1000ppm - Temps de réponse rapide
Prior Aktuatory Piezo DPT-E

Prior Aktuatory Piezo DPT-E

Die Stellantriebe der DPT-E-Reihe sind mit kapazitiver Rückkopplungssteuerung ausgestattet, um eine präzise Positionierung zu ermöglichen.
Elementy sterujące

Elementy sterujące

The control elements are equipped with dovetail guides ("hard-slide" coating) or cross roller guides and are rack & pinion, micrometer or worm driven. They have minimized backlash and a straightness accuracy within a few microns. The control elements can be equipped with one or two knobs or without any knob. Multi-axle systems can be built up using the control elements and corresponding connection elements. An intermediate plate (B40-RP) is required to attach the tube elements.
flow-captor 4120.1xA TRI-CLAMP® System - Wyłącznik przepływu dla mediów na bazie wody w sektorze spożywczym

flow-captor 4120.1xA TRI-CLAMP® System - Wyłącznik przepływu dla mediów na bazie wody w sektorze spożywczym

Messprinzip: kalorimetrisch Messbereich: von 0-20 cm/s to 0-300 cm/s, stufenlos einstellbar Druck: bis max. 100 bar Mediumtemperatur: von -20 °C bis +80 °C (S113) von -20 °C bis +130 °C (S114) Flanschdurchmesser: 50,5 oder 64,0 mm Sensorkopflängen: 47,5 oder 67,0 mm Betriebsspannung: 18 - 30 V DC Weitere Ausführungen: robuste Industrieausführung in Edelstahl (M) Auch für ölbasierende Medien erhältlich.
RMC621 Menedżer Przepływu i Energii

RMC621 Menedżer Przepływu i Energii

The flow and energy manager RMC621 calculates standard volume as well as mass and energy flows of natural and technical gases, fluids and steam from flow, pressure, temperature and density. Depending on the medium calculation of the energy values occurs according to international standards (IAPWSIF97, SGERG88), real gas equations (SRK) or specific tables. For differential pressure measurements coefficients for flow compensation are calculated over the complete operating range of the flow sensor. Measuring Principle:Energy manager Function:Gas, liquids, steam and water bilancing for industrial energy management Certification:UL rec. Comp; CSA GP; ATEX Ex ia; FM USA IS; FM USA NI; CSA IS Input:2...8x PFM; 2...8x I; 2...8x Impulse (aktiv); 2...6x RTD; 2...8x Impulse (passiv) Output:3...9x transmitter power supply Relay output:1...7 no contacts Auxiliary power supply:90...250V AC 50/60 Hz; 20...28V AC 50/60 Hz; 20...36V DC Dimensions (wxhxd):135 x 108 x 114 mm; (5.32" x 4.25" x 4.49") Software:International calculation standards for gas, liquids, steam and water Operation:Soft keys RS232 and operation software ReadWin 2000
Leica DMi8 M/C/A - Mikroskop Odwrócony dla Przemysłu

Leica DMi8 M/C/A - Mikroskop Odwrócony dla Przemysłu

Modulares inverses Mikroskop für Metallographie, Produktion medizintechnischer Geräte oder Mikroelektronik. Inverse Mikroskopie bedeutet Zeitersparnis: einmal fokussiert bleibt die Probe bei allen Vergrößerungen im Fokus. Großer Mikroskoptisch beschleunigt Probenwechsel und ermöglicht Betrachtung von großen und bis zu 30kg schweren Proben.
Automatyczna Przenośna Stacja Meteorologiczna (AWS) - Przenośna stacja meteorologiczna do zbierania różnych danych meteorologicznych

Automatyczna Przenośna Stacja Meteorologiczna (AWS) - Przenośna stacja meteorologiczna do zbierania różnych danych meteorologicznych

Die portable, automatische Wetterstation dient zur Messung von grundlegenden meteorologischen Größen, entwickelt und gebaut für den mobilen Einsatz im Feld und bei fehlender oder mangelnder Infrastruktur. SOMMER legt Wert auf hohe Qualität und hat sich im Feld der Wetterstationen auf den Einsatz in alpinem und hochalpinem Gelände spezialisiert. Die portable AWS eignet sich hervorragend für Messkampagnen, temporäre Messaufgaben oder Forschungszwecke.
Przetwornik Temperatury do Aplikacji Zasadniczo Bezpiecznych

Przetwornik Temperatury do Aplikacji Zasadniczo Bezpiecznych

Der Temperaturmessumformer EE300Ex wurde speziell für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen entwickelt und und erfüllt die Klassifizierungen für Europa (ATEX), International (IECEx) und USA
Rejestrator danych temperatury Logtag Trid30-7f z wyświetlaczem LCD

Rejestrator danych temperatury Logtag Trid30-7f z wyświetlaczem LCD

Der LogTag TRID30-7F Temperatur-Datenlogger mit Display ist speziell zur Überwachung der Temperatur während des Transports und der Lagerung in Lagern, Kühl- oder Tiefkühltruhen gedacht. Der Datenlogger hat einen Messbereich von -30°C bis +60°C und ist mit einem LCD-Bildschirm ausgestattet. Ideal, um die Temperatur, den Aufzeichnungsstatus und den Batteriestand ohne Verwendung eines Computers sofort zu sehen. Indem Sie die Temperatur während der Fracht genau messen, beugen Sie Schäden, Gewichtsverlust oder Verlust während des Transports und der Lagerung vor. Mit integrierten Funktionen wie einer Echtzeituhr, die Datums-/Zeitstempel für jeden Temperaturmesswert bereitstellt, ist dieser Temperatur-Datenlogger perfekt für den Transport temperaturempfindlicher Produkte. Die Temperatur-Datenlogger von LogTag sind für die beste Downloadzeit und Genauigkeit auf dem Markt bekannt. Durch die Kombination von sauberer Technologie, innovativem Design Artikelnummer:3033 SKU:TRID30-7F Lengte:54mm Breedte:93mm Hoogte:86mm Gewicht:43 gram
QUANTUM 360 - System pomiarowy teraherców - QUANTUM 360 to urządzenie do pomiaru grubości ścian i średnicy rur.

QUANTUM 360 - System pomiarowy teraherców - QUANTUM 360 to urządzenie do pomiaru grubości ścian i średnicy rur.

Das QUANTUM 360 verfügt über einen Terahertzsensor, der entlang des zu messenden Rohres reversiert. Die Abdeckung entspricht vollen 360° über den gesamten Umfang des Rohres. Dies ermöglicht einen sehr genauen Überblick über alle Prozessparameter. Nach Auswahl des Rohrrezeptes detektiert das QUANTUM 360 die Rohrposition, zentriert sich automatisch über einen Kreuztisch mittig zum Rohr und der Sensor wird automatisch in den Fokus gefahren. Beim Dimensionswechsel ist lediglich ein Wechsel des Rohrrezeptes erforderlich. Durch die hohe Messfolgefrequenz sind sowohl Wanddicken-, Durchmesser- und Mehrschichtmessungen möglich und dass bei Schichtdicken ab 100 μm. Weitere Vorteile und Eigenschaften: — Ausführliche Produktinformationen (Wanddicke, Durchmesser, Exzentrizität, Ovalität) — Prozessautomatisierung durch bewährte Regelprinzipien — Berührungslose Messung, keine Dichtungen erforderlich — Materialeinsparungen von bis zu 5 % — Coextrusionsmessung Messsystem:Terahertz Extrusion:Rohr Sensoranzahl:1
Wsparcie kalibracyjne KS1 do kalibracji zakresu pomiarowego czujników prądu wirowego Konrad

Wsparcie kalibracyjne KS1 do kalibracji zakresu pomiarowego czujników prądu wirowego Konrad

Der Kalibriersupport dient der halbautomatischen Messbereichskalibrierung von Wirbelstromsensoren am Konrad Converter.
Złączka kablowa dla sond ONEFIX - Nit i narzędzie do nitowania do mocowania sond igłowych

Złączka kablowa dla sond ONEFIX - Nit i narzędzie do nitowania do mocowania sond igłowych

Descriptif Ce presse-étoupe ONEFIX permet de fixer les sondes à aiguille et les enregistreurs à canne de mesure sur tout type d’emballage. Il se fixe comme un rivet à l’aide d’une pince. Caractéristiques Convient à tous les matériaux Convient à toutes les géométries d’emballage Accepte les conditions industrielles de remplissage Particularités Accepte les conditions industrielles de remplissage et de fermeture
WIDEO LARYNGOSKOP - INSIGHTERS IS3-L WIDEO LARYNGOSKOP

WIDEO LARYNGOSKOP - INSIGHTERS IS3-L WIDEO LARYNGOSKOP

* 3.5 inc touch LCD display * Photo, Video and audio recording * USB / HDMI / Wifi * Built-In Rechargeable Battery * Indoor / Outdoor Adjustable
Czujnik ciśnienia AAT

Czujnik ciśnienia AAT

Piezoresistive Druckmessumformer im Edelstahlgehäuse. Zur Dichtheitsprüfung, Füllstandsmessungen, Höhenmessungen, Durchflussmessungen. Druckmessumformer Druckmessumformer Serie ATM und AAT Relativdruckmessumformer/ Absolutdruckmessumformer/ Vakuumsensoren/ Differenzdruckwandler Druckmessbereiche 0...1 mbar/0...1000 bar Hohe Überlastbarkeit, Edelstahlgehäuse, Sensorsignale wahlweise 0...10 V, 0...20 mA oder 4...20 mA Temperatur-Transmitter TS 10
Stojak na rękę bez nóg ÜLKA - Stojak na rękę bez nóg ÜLKA jasn zielony

Stojak na rękę bez nóg ÜLKA - Stojak na rękę bez nóg ÜLKA jasn zielony

A stand for hands on a manicure table without metal legs! It allows the client to enjoy a long manicure procedure without discomfort or stress. For a master, this is not only an opportunity to improve the quality of service, but also a necessary thing for more convenient and efficient work without unnecessary fatigue. Advantages: - bright modern design; - large selection of upholstery shades; - compact size and light weight; - high quality. The stand is made of soft eco-leather, which is perfectly cleaned of dirt and can be disinfected. The filler is soft and elastic enough to prevent fatigue in the elbow during the procedure. The stand is made in a rectangular shape with rounded edges. For the manufacture of this model, high-quality materials of a non-slip base and a durable upper are used. A wide color palette will allow you to choose a manicure table palm rest for any design.
Kubek Miarki z Nóżką 5 ml

Kubek Miarki z Nóżką 5 ml

Graduierung 1,25 ml, 2,5 ml, 3,75 ml und 5 ml Abmessung:H= 32 mm, D= 24 mm Artikelnummer:72790090 Herkunft:Deutschland Material:Polypropylen
SIRAX BT5200 - Przetwornik AC

SIRAX BT5200 - Przetwornik AC

- Anschlussart einphasig (Strom) - 2 konfigurierbare analog Ausgänge linear oder mit Knick in einem Bereich von 0/4…20 mA, 0/2…10 V - Schnelle Vor-Ort Programmierung durch Drucktasten oder via CB-Configurator Software - Einfache Gerätebedienung vor Ort - Klare und gut lesbare Darstellung der Messdaten über LCD-Anzeige - Flexible Kommunikation und Fernauslesung über integrierte Modbus-RTU-Schnittstelle - DIN Rail Hutschienenmontage - Grundgenauigkeit 0,2 %
Wskaźnik analogowy NIQ3 / kwadratowy / podświetlany / Kąt steru

Wskaźnik analogowy NIQ3 / kwadratowy / podświetlany / Kąt steru

NORIMETER – analogue indicator with stepping motor principle. Long lifetime due to compact and robust technology, a high protection class and a glass-fibre-reinforced, salt spray resistant plastic housing, suitable for outdoor areas. Individual scale design and corporate logos possible, even for small quantities. Gauge square design: 72x72mm, 96x96 mm or 144x144 mm Gauge round design: 60 mm, 80 mm, 100 mm or 130 mm (diameter) Other special functions (some as option): Monitoring total sensor failures, invalid sensor signal Wire-break monitoring of the sensor cable Short-circuit monitoring of the sensor cable Supply voltage failure monitoring (only on Live Zero units) Option: Additional signal LED (measurement value alarm, limit value monitoring) Option: Blinking pointer (measurement value alarm, limit value monitoring) Option: Minimum-Maximum value indication for saving and indicating the highest and lowest measured value. Option: Motor with anti-clockwise rotation. Supply voltage:18...36 VDC Input signals:Current, voltage, frequency, Pt100, etc. Operating temperature:-25 ... +70 °C Connection:8-pin connector Mounting:Fastening screws for panel mount Protection class:Front: IP66 / IP67 / IP 68 (1 m, 24 h) Approvals:ABS, BV, DNV-GL, LR, MED
SARS-COV2 - COVID-19 - SARS-COV-2 COVID-19

SARS-COV2 - COVID-19 - SARS-COV-2 COVID-19

Hızlı Antijen (Sürüntü) Testi 1 Adet HIZLI ANTİJEN TEST KİTİ Kutu İçeriği *1 Adet Antijen Testi *1 Adet Swab(Sürüntü Çubuğu) *1 Adet Numune Tüpü Kullanma Klavuzu
Czujnik Nachylenia NBT/S3 SIL2/PLd - Czujnik Nachylenia z Redundantnym Systemem Pomiarowym MEMS

Czujnik Nachylenia NBT/S3 SIL2/PLd - Czujnik Nachylenia z Redundantnym Systemem Pomiarowym MEMS

Der Neigungssensor NBT/S3 erfasst die Neigung im Gravitationsfeld mittels MEMS-Sensoren (Micro-Electro-Mechanical-System) mit nachfolgender Digitalisierung und Linearisierung durch Controller. Er hat ein stabiles Aluminiumgehäuse (optional Edelstahl) und eine hohe Vibrations- und Schockfestigkeit. Durch Vergussmaßnahmen im Gehäuse kann die Schutzklasse IP 69K, erreicht werden. Der NBT/S3 hat ein redundates MEMS Messsystem, mit dem eine interne Gleichlaufprüfung durchgeführt wird. Es wird nur ein Positionsdatum ausgegeben, das mithilfe des Positionsdatums des zweiten Systems auf Plausibilität geprüft wurde. Übersteigt die Abweichung einen Grenzwert, geht der Neigungssensor in den fehlersicheren Zustand. Schnittstelle:PROFIsafe über PROFINET Gehäusematerial:Aluminium AIMgSi 1, Edelstahl 1.4404 Besonderes Merkmal:SIL2/PLd Bauform:65mm, 90mm Profil:PROFIsafe, SIL2 Elektrischer Anschluss:Gerätestecker M12, Kabel