Produkty dla instrumenty (7628)

DK805S, DK812S, DK830S - Wysokoprecyzyjne klawiatury pomiarowe inkrementalne

DK805S, DK812S, DK830S - Wysokoprecyzyjne klawiatury pomiarowe inkrementalne

Tastatori di misura incrementali con principio di rilevamento magnetico per un'elevata affidabilità. Accuratezza e ripetibilità molto elevate Estremamente insensibile alla contaminazione come nebbia d'olio, umidità e polvere Cuscinetti a sfera per una lunga durata di servizio Perfettamente adatto per l'acquisizione automatica di misure in dispositivi di misura, linee di assemblaggio e di produzione. Campo die misura:5mm, o 12mm o 30mm Accuratezza:da 1µm a 1,7µm(p-p) a seconda del modello Risoluzione:0,1µm o 0,5µm Marchio di riferimento:1 Interfaccia:A/B/Z tramite driver di linea TTL RS422 Velocità massima di risposta:250m/min Attuazione del pistone:A molla o a spinta pneumatica
Klips do ręczników

Klips do ręczników

Towel clamp for surgical operations
SERIA LED POWIERZCHNIOWA SFL-UV - Źródła światła UV-LED

SERIA LED POWIERZCHNIOWA SFL-UV - Źródła światła UV-LED

High UV irradiance combined with a uniform irradiated area is the key feature of the surface LED series SFL-UV. The SFL-UV modules are water-cooled high-power UV LED sources with an intelligent LED driver. The absence of ineffective infrared radiation reduces the heat compared to conventional UV lamps. Three standard sizes are available with light-emitting areas of 100 x 100 mm to 200 x 200 mm. Customized sizes are available on request. Independent of size, we offer two versions. The HO versions reach high irradiance of up to 5500 mW/cm², while the ECO versions still offer up to 2000 mW/cm². Both irradiances are measured at a distance of 10 mm to the emitting window. The high irradiance allows extremely short processing times. Wavelengths of 365, 385, 395, 405, and 450 nm are available for many different applications. Wavelength:365, 385, 395, 405 or 450 nm Connections:Trigger in, dimming in (0-10V) Programming, optional:RS485, RS232 or USB Internal security circuit:Over-temperature, LED N.C. Optical feedback, opt.:internal and external sensor
Czujnik Siły Pierścienia "SM70" - Ringforce

Czujnik Siły Pierścienia "SM70" - Ringforce

The SM71 series force sensors were specially developed for measuring clamping forces. The short measuring path of 0.019 - 0.14 mm (depending on the measuring range) and a natural frequency in the kHz range guarantee optimal results even for highly dynamic tasks. Typical applications include the simple determination of screw preloads, where the force sensor is used as a “measuring washer”. The very good reproducibility is less than one percent of the nominal load. The sensor is available in measuring ranges from 20 up to 2000 kN. Hardened washers are already included in the scope of delivery for quick and easy installation. The extremely simple and robust design is made entirely of stainless steel (protection class IP68).
ALERT WYCIEKU 75 - Monitor pyłu/wycieku filtra elektrodynamicznego

ALERT WYCIEKU 75 - Monitor pyłu/wycieku filtra elektrodynamicznego

Standalone TÜV approved filter dust leak monitor suited to the monitoring of filter emissions (0100%) after bag houses, cartridge filters, cyclones, etc. • reliable monitoring of leaking and broken bags in dust collectors • external display • inbuilt sensor drift checks • probe check option for improved data integrity • reduces filter maintenance intervals, process downtimes and filter costs
Seria 8L - Czujniki ciśnienia

Seria 8L - Czujniki ciśnienia

The pressure transducers of the 8L series have a compact, robust housing made of stainless steel, giving them excellent long-term stability for a range of OEM applications. The metal diaphragm is welded on front-flush and gap-free, separating off the piezoresistive pressure sensor, which is made of silicon, from the measuring medium. Every pressure transducer is measured over the entire pressure and temperature profile and is supplied with a detailed calibration sheet. Pressure Ranges:0…0,2 to 0…200 bar Accuracy:±0,5 %FS Long Term Stability:±0,2 %FS Dimensions:⌀ 17 mm x 7 mm Temperature Range:-40…125 °C
Przełącznik Ciśnienia DS 217 - Przełącznik Ciśnienia / Mechaniczny / do Zastosowań Hydraulicznych / z Wyświetlaczem

Przełącznik Ciśnienia DS 217 - Przełącznik Ciśnienia / Mechaniczny / do Zastosowań Hydraulicznych / z Wyświetlaczem

Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 6 bar bis 0 ... 600 bar — Genauigkeit: 0,5 % FSO — 1 Analogausgang und bis zu 2 Schaltausgänge — Anzeige und Gehäuse drehbar — ideal für Sauerstoffapplikationen
Dostawca usług obróbki blachy w RPWORLD - Obróbka blachy i wstępne montaże

Dostawca usług obróbki blachy w RPWORLD - Obróbka blachy i wstępne montaże

RPWORLD offers sheet metal fabrication and pre-assemblies services as the complementary of our one-stop manufacturing service. The core benefits of this process include one-stop service, wide materials selection, hardware inserts, and our extensive experience in applications. - Wide Material Selection Aluminum, brass, copper, steel, tin, nickel and titanium. For decorative uses, important sheet metals include silver, gold, and platinum. - Hardware Inserts Choose from hundreds of in-house hardware inserts specifically designed for sheet metal fabrication. - One-stop Service Maintain consistent part quality and guaranteed lead times under our one-stop service. - Rich Experience for Various Applications Auto parts, medical devices, home appliances, robotics, scientific instruments etc. Industries Applied: - Medical Device Manufacturing - Automotive - Scientific Instrument - Mechanical Engineering - Robotic - Design Industries Applied:Medical Device Industries Applied:Scientific Instrument
Łyżka próbna SteriPlast® - Urządzenia do pobierania próbek, Wyposażenie laboratorium

Łyżka próbna SteriPlast® - Urządzenia do pobierania próbek, Wyposażenie laboratorium

Die Probenschaufel SteriPlast® aus Polystyrol wird in unserem Reinraum Klasse 7 (10.000) produziert, montiert, für den Einweg-Bedarf einzeln verpackt und anschließend gammastrahlensterilisiert. Die Probenschaufel ist ideal für Pulver, Granulate und Pasten. Die Schaufel mit transparentem Deckel kann nach der Probenahme sofort wieder verschlossen und die Probe somit steril und kontaminationsfrei gesichert werden. Bei der Konstruktion der Probenschaufel war uns die Ergonomie besonders wichtig, durch die spezielle Griff-Konstruktion und die leicht angewinkelte Vorderkante steht die Schaufel waagerecht, sie kann somit abgelegt werden, ohne dass das Probengut wieder herausrieselt. – Weiß, weiß Bio, blau oder blau detektierbar – Einweg, optional sterilisiert
Interfejs USB - 9206 - Interfejs USB - 9206

Interfejs USB - 9206 - Interfejs USB - 9206

El diseño del “enchufe y de la medida”, conexión simple vía el puerto de USB de la PC, resolución hasta 24 pedazos, medida de alta velocidad de hasta 1200 medidas/en segundo lugar, varios interfaces puede estar conectado CARACTERÍSTICAS — Diseño barato del “enchufe y de la medida” — Conexión simple vía el puerto de USB de la PC — 24 resoluciones mordidas — Medida de alta velocidad de hasta 1200 lecturas/sec. — Software conveniente DigiVision de la configuración y de análisis — Pt100 como opción — Conductores de LabVIEW y del DLL gratuitamente — Integración en software cliente-poseído — tecnología de 6 alambres para la precisión más alta
CZUJNIKI OBLOADU LINY - Ochrona przed przeciążeniem dźwigów

CZUJNIKI OBLOADU LINY - Ochrona przed przeciążeniem dźwigów

Low cost load cells specially designed to measure the tension force on hoisting ropes. o CE certified for hoisting applications o Easy installation directly without dismantling on the hoisting rope o Wide range of measured loads on cable (from 0.25 up to 24 t) and suitable cables (available diameters from 6 up to 46 mm) o Material 5500 stainless steel 5505 nickelplated steel Sturdy design o Reliable and economical solution o Complete range of "CE" certified electronics and load limiters available Reference:5500-5505 Protection class:IP65 Cable length:see drawing table - CL (other lengths available on request) Reference temperature (°C):23 Compensated temperature range (°C):-10...+45 Service temperature range (°C):-30...+70 Storage temperature range (°C):-50...+85 Temperature coefficient of the sensitivity (% F.S.*/10°C):<± 0.1 Temperature coefficient of zero signal (% F.S.*/10°C):<± 0.1 Nominal sensitivity (mV/V):± 1 Input resistance (ohm(s)):350 ± 2 Output resistance (ohm(s)):350 ± 2 Insulation resistance (50 V) (Mohm(s)):> 5000 Reference excitation voltage (VDC):10 Permissible nominal range of excitation voltage (VDC):3...12 Safe load limit (% F.S.*):200 Breaking load (% F.S.*):>300 Permissible dynamic loading (% F.S.*):70
OPTIWAVE 3500 C - Transmiter Poziomu/Radaru FMCW dla Cieczy z Wymogami Higienicznymi

OPTIWAVE 3500 C - Transmiter Poziomu/Radaru FMCW dla Cieczy z Wymogami Higienicznymi

Transmetteur de niveau radar (FMCW) pour les liquides avec exigences hygiéniques L'OPTIWAVE 3500 est un transmetteur de niveau radar 2 fils (FMCW) 80 GHz pour les liquides avec exigences hygiéniques tels que les marchés pharmaceutique et agroalimentaire. Il est conçu pour réaliser des mesures de niveau sans contact en continu. Sa conception avec antenne à Lentille PEEK affleurante permet de réaliser des mesures précises, même dans des réservoirs petits et étroits dotés d'agitateurs, ce qui est courant dans l'industrie hygiénique. Il convient également pour la mesure dans de grands réservoirs jusqu'à des distances de 50 m / 164 ft. Le niveau radar s'adapte à des process allant jusqu'à +150°C \ +302°F et des pressions jusqu'à 25 barg / 362 psig, il est donc conforme aux procédures NEP/SEP. L'OPTIWAVE 3500 propose un large choix de raccordements process hygiéniques. Il est alimenté par la boucle courant – HART®7. Fluide::de liquide Technologie::radar FMCW Affichage::numérique Plage de mesure::0…50 m / 164 ft Température::jusqu'à +150°C / +302°F Pression::25 barg / 362 psig
Czujnik Obciążenia Jednopunktowy Seria LC - Czujniki obciążenia z możliwością kalibracji do szerokiego zakresu zastosowań przemysłowych

Czujnik Obciążenia Jednopunktowy Seria LC - Czujniki obciążenia z możliwością kalibracji do szerokiego zakresu zastosowań przemysłowych

Ideal für den Einbau in Tischwaagen, Zählwaagen und Kontrollwaagen: Mit den Single Point Wägezellen der LC-Serie aus Aluminium verlassen Sie sich auf bewährte Qualität eines führenden Herstellers industrieller Wägetechnik. Geeignet für Lastbereiche von 5 kg bis 750 kg und eine Plattformgröße von bis zu 800 mm × 800 mm. Einfache Integration durch drei verschiedene Bauformen. Material:Aluminium Schutzklasse:IP 66, IP 67 Zertifikate:ATEX, IEC-EX, NTEP, OIML
Losowo cięte okna szafirowe - Losowe cięcie zazwyczaj odbywa się wzdłuż płaszczyzny, która jest 60° od osi

Losowo cięte okna szafirowe - Losowe cięcie zazwyczaj odbywa się wzdłuż płaszczyzny, która jest 60° od osi

Sapphire (Al2O3) is one of the hardest minerals and optical materials available for use in the range from UV up to 5µm. Sapphire is birefringent and if its use is for critical optical application then the crystal might have to be cut along the zero degree plane, or C-Cut. Random cut is usually cut along a plane that is 60° off-axis as the growth in this direction is the easiest to grow. Random cut is anything that is not the C-Cut angle. Sapphire can fluoresce depending upon the concentration of other minerals within the lattice, for example Iron (Fe) or Chromium (Cr). Clear Sapphire might fluoresce orange when illuminated by UV light if impurities are in the crystal. Fluorescent free Sapphire has to be grown from 'pure' feedstock and seed and in an environment that cannot place impurities into the lattice. READ MORE ... CLICK LINK Material::Random-Cut Sapphire Diameter::+0.0 / -0.20 mm Length,width::±0.1 mm Thickness::±0.1 mm Flatness::<5λ Surface quality::<60-40 scratch/dig Parallelism::5 arc min
FTSS355-300 - Laser pulsacyjny 355 nm z 300 µJ - Pasywny Q-switch 355 nm laser z energią impulsu 300 µJ przy maks. 20 Hz częstotliwości powtórzeń

FTSS355-300 - Laser pulsacyjny 355 nm z 300 µJ - Pasywny Q-switch 355 nm laser z energią impulsu 300 µJ przy maks. 20 Hz częstotliwości powtórzeń

The CryLaS High-Power series lasers are diode-pumped solid-state lasers (DPSS lasers) based on a microchip design. It consists of a Nd:YAG resonator with a directly coupled saturable absorber that works as a passive Q-switch. As the historically first development of CryLaS GmbH, the lasers are widely used in industrial and scientific application. They impress with their reliability, especially in the OEM business, and offer high pulse power with comparatively small housing dimensions. Thanks to frequency conversion, the lasers are available from IR to DUV. The FTSS355-300 laser delivers 300 µJ pulse energy at a maximum repetition rate of 20 Hz and a pulse width of 1.7 ns, i.e. a peak pulse power of 175 kW. CryLaS lasers impress with their simple installation, service-free operation and long laser lifetime. They are the ideal tool for OEM applications and demanding scientific lab use. Wavelength:355 nm Pulse energy:300 µJ Peakpower:175 kW Pulse Width:1.7 ns Average Power:6 mW Repetition Rate:single shot ... 80 Hz Beam diameter:0.4 mm Spatial Mode:TEM00 Application:Ablation, laser-induced breakdown spectroscopy, photoacoustics
System MSD – Dynamometr o bardzo wysokiej prędkości - Testowanie silników i ręcznych części przy 400 000 obr./min!

System MSD – Dynamometr o bardzo wysokiej prędkości - Testowanie silników i ręcznych części przy 400 000 obr./min!

Le MSD Mega Speed Dynamometer est la dernière innovation de Magtrol dans le domaine des tests de moteurs et de systèmes à très haute vitesse. Défié par ses nombreux clients dans le domaine dentaire et chirurgical, Magtrol repousse la limite à un niveau jamais atteint. L’effet de freinage est basé sur les courants de Foucault induits sur un disque en aluminium monté directement sur l’arbre du DUT (Device Under Test). Le couple est mesuré sans friction par un capteur de couple à réaction de 20 mN·m ayant une résolution de 0.01 mN·m. En raison de l’effet thermique sur le disque, le Mega Speed Dynamometer ne convient pas aux tests d’endurance, mais peut être utilisé pour générer une courbe rapide ou effectuer des tests point par point. Un capteur infrarouge surveille la température du disque et arrête le test en cas de surchauffe... plus d'info: www.magtrol.com Vitesse:≥ 400000min-1 Puissance de freinage:20W (5min) / 40W (15s) Couple nominal:20mN·m Précision:±0.2% Très faible inertie:~8x10-9 kg·m2 Norme:Médecine bucco-dentaire - Test de pièces à main et moteurs selon ISO 14457:2017 Option:Fixation pour moteurs ou instruments
Okrągłe flanszowe enkodery inkrementalne Seria RE6xx - enkodery inkrementalne rozmiar 58 - okrągła flansza - stała oś

Okrągłe flanszowe enkodery inkrementalne Seria RE6xx - enkodery inkrementalne rozmiar 58 - okrągła flansza - stała oś

The range of incremental encoders with 58 mm round flange includes different mechanical types: the series RE520, with centering mask diameter 50 mm, compatible with the international standard SIZE23, RE540, with centering mask diameter 36 mm and RE510 with centering mask diameter 31.75. All the types are housed in a metal case. The connection type and position can be chosen among different options, as well as the output signal formats and the shaft diameters. The pulses per revolution number ranges from 2 to 12500. The zero reference pulse option is available for all the series (type RE521 etc.). Output signal:push-pull, line-driver Pulses per revolution range :2 to 12500 Voltage supply:5/30 Vdc
CYFROWY KALIPER (kod Imeta SM1872) - Instrumenty kontrolne i ustawiające

CYFROWY KALIPER (kod Imeta SM1872) - Instrumenty kontrolne i ustawiające

Versatile laboratory instrument for various applications.
Termowizor ThermoView TV40 - Termowizor TV40 do monitorowania procesów przemysłowych

Termowizor ThermoView TV40 - Termowizor TV40 do monitorowania procesów przemysłowych

Un imageur thermique à hautes performances s’appuyant sur l’expérience de près de 150 ans d’une marque reconnue dans les applications industrielles. Conçu pour affronter les environnements les plus hostiles, assisté par un logiciel intuitif puissant, l’imageur thermique offre les performances et la personnalisation nécessaires au contrôle et à la surveillance des procédés industriels. • Large plage de température -10 à 1200 °C • Résolution infrarouge 320 x 240 et 640 x 480 • Modèles à 9 ou 60 Hz • Robuste boîtier IP67 (NEMA4) • Visée IR-fusion (image thermique et visible combinées) • Focalisation à distance • Large choix d’objectifs interchangeables • Interface GigE Vision • LAN/Ethernet avec PoE pour communication avec l’imageur thermique donnant accès à l’Ethernet / Serveur Web et au logiciel ThermoView • Température ambiante max de 200 °C avec le boîtier haute température • Purge à air et autres accessoires disponibles Plage de température:-10 à 1200 °C Précision de mesure:±2 ºC ou ±2 % de la lecture Résolution infrarouge:320px x 240 ou 640 x 480px Réponse spectrale:8 à 14 µm Champ de vision:Horizontal 34º x 25.5º Objectifs additionnels (Interchangeables sur site):Grand angle 0,75x (45°x34°); Téléobjectif 2x (17°x 12,7°); Téléobjectif 4x (8,5°x6°); Objectif macro Fréquence de balayage:9 ou 60 images/s (À spécifier à la commande) Température ambiante de fonctionnement:à 200 ºC avec un boîtier du refroidisseur Alimentation:12 à 26 Vcc, PoE (Alimentation par la liaison Ethernet) Protection:IP67 (NEMA 4)
Detektor Wycieków Wody - FS200

Detektor Wycieków Wody - FS200

NEBEL- UND RAUCHGASSIMULATOR FS200 Ideal zur Dichtheitsprüfung und Leckageortung in Rohrleitungsnetzen oder Flachdachkonstruktionen Dieser professionelle Nebel- und Rauchgassimulator aus deutscher Qualitätsfertigung ist das kompakteste und leichteste Gerät in seiner Leistungsklasse. Dank cleverer Schmalform-Konstruktion in robuster Aluminium-Leichtbauweise geht der Transport des FS200 zu jedem Einsatzort leicht von der Hand und Sie profitieren selbst in Engstellen wie Sicherheitsleitern von hoher Bewegungsfreiheit. Vor Ort lässt sich die patente Kanisterhalterung des FS200 dann in Sekundenschnelle entriegeln und aufklappen. Auf diese Weise wird die Standfläche vergrößert und bietet auch auf ungünstigen Untergründen wie bekiesten Flachdächern erhöhte Stabilität. Gesuchte Fluide:Wasser Weitere Eigenschaften:mit optischem Alarm Anwendung:für Flachdach
Urządzenie do Pomiaru Siły - VARIOcouple® - Analiza Słabych Sił i Momentów

Urządzenie do Pomiaru Siły - VARIOcouple® - Analiza Słabych Sił i Momentów

Das Drehmoment- und Kraftmessgerät VARIOcouple® ist ein Präzisionsinstrument, das in der Uhrenindustrie oder im Sektor der Mikrotechnik eingesetzt wird. Mit diesem Instrument können die in spannungsarmen Systemen erzeugten sehr geringen Kräfte und Momente quantifiziert und analysiert werden. ZUBEHÖR: - Universal Digimes - Universeller Uhrwerkhalter - VARIOweight - Standardgewichte - CLApt1000 - Temperatursensor - Kipphebel (±90°) - Antivibrationstisch
Wskaźnik Wagi M02

Wskaźnik Wagi M02

M02, a compact yet powerful panel-mounted weighing indicator designed to meet all basic weighing needs, whose reliability and digital filtering show the ability to perform under interference in industrial environments. There are over 100,000 products in use with negligible repair rates. With high reliability, accuracy and response speed, M02 is customized for dynamic weighing systems.
konsola wodomierza

konsola wodomierza

stalen watermeterconsole roestvrijstalen watermeterconsole
Mini Niezrównoważony Kabel Instrumentalny 2 - Kabel Połączeniowy

Mini Niezrównoważony Kabel Instrumentalny 2 - Kabel Połączeniowy

These interconnection cables, produced with high quality oxygen-free copper wires and specially blended PVC, have a high level of flexibility and they can be used safely in the interconnections of sound, music and professional sound systems in dynamic places such as studios and stages.
Czujniki indukcyjne odporne na warunki klimatyczne do 120°C - Bardzo szczelne czujniki odporne na warunki klimatyczne, rozszerzony zakres temperatury do 120°C

Czujniki indukcyjne odporne na warunki klimatyczne do 120°C - Bardzo szczelne czujniki odporne na warunki klimatyczne, rozszerzony zakres temperatury do 120°C

Designed for extreme ambient conditions, the sensors of this EGE product family have been proven for more than 40 years in the most varied areas. The proximity switches are based on the conventional inductive principle and switch when a metallic object moves close. These inductive sensors cope without problems with constantly changing temperatures, flooding, vibration, cleaning processes using high pressure cleaners and temperature up to 120°C. These properties are, for example, in demand when used in the steel industry. Because our sensors are always flushed with rolling emulsion during operation, the chemical resistance of the materials used and a high IP class are also essential. They are also ideal for outdoor applications.
Prasa peletowa - Prasa peletowa EQP-100

Prasa peletowa - Prasa peletowa EQP-100

La Prensa Peletizadora EQP-100 es capaz de ejercer una presión de hasta 40 toneladas, de un diseño robusto y duradero es funcionalmente simple, efectiva, y ofrece hasta cinco programas de trabajo con ciclos de prensado simple o doble. Realiza pellets / comprimidos de Ø 40mm exclusivamente. De un manejo muy sencillo, un cómodo display permite la regulación digital de tiempo y presión. La presión de ciclo doble permite la liberación de gases ocluidos en la muestra durante el primer ciclo asegurando pastillas de gran calidad.
Elektronika kablowa KAB LVDT - Zintegrowana w kablu czujnika

Elektronika kablowa KAB LVDT - Zintegrowana w kablu czujnika

Key-Features ■ Configurable output signal (4...20 mA, 0...20 mA, 0...5 V, 0...10 V, ±5 V, ±10 V ■ Very low residual noise ■ Integrated cable break detection
Szafa Studio Instrumentów - Szafa Izolacji Dźwiękowej

Szafa Studio Instrumentów - Szafa Izolacji Dźwiękowej

An instrument studio booth is used as a specially designed room or space for musicians to record their instruments or live performances. Using this cabinet, musicians can record sounds from their instruments in high quality. The instrument studio cabinet can be used for recording many different instruments. For example, it can be used for guitar, bass, keyboard, drums, percussion instruments, violin, viola, cello, stringed instruments, woodwinds, stringed instruments, and even vocal recordings. Recording any instrument is possible as long as the correct equipment and acoustic conditions are provided.
Okrągłe stoły pozycjonujące z wskaźnikiem - System pozycjonowania

Okrągłe stoły pozycjonujące z wskaźnikiem - System pozycjonowania

Jeu radial de l’axe de rotation < 0,015 mm, jeu axial de l’axe de rotation < 0,02 mm, Répétabilité < 0,05°. Vis autobloquante. Plage de réglage 360°, sans butée de fin de course. L'indicateur de position compte en pas de 0,1° dans le sens des aiguilles d'une montre. L'angle de rotation est affiché directement sur le grand écran LCD. La table circulaire se déplace dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les fonctions reset, dimension incrémentale et offset sont accessibles depuis le clavier. La durée de vie de la batterie est de 2 ans. La batterie peut être remplacée rapidement et facilement. L'indicateur de position peut être monté dans 4 positions au moyen d'une vis. Ratio de transmission 211611008 = 501 211611012 = 551 211611025 = 501 Le principe de construction modulaire des tables circulaires permet de les combiner aisément avec les accessoires de la même catégorie. Référence:21161-10 Support de base et table circulaire:alliage d’aluminium anodisé Vis:acier Guidage:paliers lisses, sans entretien Indicateur de position:plastique