Produkty dla mosiądz z (631)

Regulator ciśnienia FSA Typ R12 ze Stali Nierdzewnej 316 i Mosiądzu - Regulator ciśnienia

Regulator ciśnienia FSA Typ R12 ze Stali Nierdzewnej 316 i Mosiądzu - Regulator ciśnienia

Geringes Innenvolumen Zweifach gesichertes Filterelement am Eingang Gewellte, nicht perforierte Membrane Metall auf Metall Membrandichtung Handrad zum variieren des Ausgangsdruck
PERFECT Złącze kablowe mosiężne metryczne - PERFECT Złącze kablowe z niklowanego mosiądzu, metryczne M12 - M63

PERFECT Złącze kablowe mosiężne metryczne - PERFECT Złącze kablowe z niklowanego mosiądzu, metryczne M12 - M63

Die PERFECT Kabelverschraubung aus vernickeltem Messing ist die passende Lösung zur Kabeldurchführung in verschiedensten industriellen Anwendungen. Eigenschaften: — integrierte Zugentlastung für Kabel und Leitungen — Verdrehschutz — großer Dicht- und Klemmbereich — für Leitungen von 3 bis 48 mm — montagefreundlich — Temperaturbereich-20 °C / +100 °C (dynamisch) -40 °C (statisch, kurzzeitig) — Schutzart IP68 - 5 bar / IP69K — Prüftzertifikate VDE / UL / DNV — viele Varianten und Zubehörteile verfügbar Material:Messing vernickelt Schutzart:IP68 - 5 bar, IP69K Für Kabeldurchmesser:3-48 mm
Stal narzędziowa - P-płyty

Stal narzędziowa - P-płyty

Precision standard plates for mouldmaking
wege® M Powiększenia okrągłe - mosiądz niklowany, metryczne M12-M63, PG7-PG48

wege® M Powiększenia okrągłe - mosiądz niklowany, metryczne M12-M63, PG7-PG48

wege® - the flexible cable gland system in brass, stainless steel and plastic. Accessories. material: brass nickel-plated, thread: M12-63, PG7-PG48 material:brass nickel-plated metric:M12-M63 PG:PG7-PG48
Złącze Y GEKA plus system wtykowy mosiądz niklowany SB KARASTO

Złącze Y GEKA plus system wtykowy mosiądz niklowany SB KARASTO

Hersteller Karasto Armaturenfabrik Oehler GmbH Werksnr. 46.0777.8 Messing vernickelt Lieferung auf Blisterkarte für SBWand Artikelnummer:4300600060 Marke:KARASTO Material:Messing vernickelt Zolltarifnummer:74198090 Ursprungsland:China Versand:Paketdienst KS-Schl:TU45 EAN:4015933088847
Specjalny Nóż Skórzany, 30x20mm - Mosiężne Stemple

Specjalny Nóż Skórzany, 30x20mm - Mosiężne Stemple

Marque à frapper pour cuir; Réalisée en laiton avec manche en plastique de forte résistance; Transmettez nous simplement votre dessin. Posthumus, nous réalisons vos idées ! D'excellente qualité, ce matoir vous servira pendant de longues années. Utilisez le de préférence sur des cuirs lisses naturels tannés au végétal. (épaisseur: au moins 4mm) Bien sûr vous pouvez aussi utiliser ce matoir comme tampon encreur pour marquer le papier ou le cuir. Vous pouvez l'encrer à l'aide d'un encrier à tampon standard. A utiliser avec un marteau à tête en plastique ou laiton Humidifier le cuir avant de le frapper Votre dessin sera approuvé et si nécessaire adapté à la conception d'un matoir. Dans le cas d'une adaptation vous recevrez un bon à fabriquer pour valider cette adaptation. épaisseur:au moins 4mm
01.0242.14 - Owalny Oczko - Czarny Mosiądz

01.0242.14 - Owalny Oczko - Czarny Mosiądz

01.0242.14 - Ovalöse - Messing schwarz
Złącze kątowe, push-in, mosiądz - VT2477 - Złącze mosiężne, odporne na dezinkację, złącze push-in

Złącze kątowe, push-in, mosiądz - VT2477 - Złącze mosiężne, odporne na dezinkację, złącze push-in

- Dichtungen FPM - Werkstoff mit Medienkontakt: Ms blank, entzinkungsbeständig - Werkstoff ohne Medienkontakt: Ms blank - Temperaturbereich: -20 bis +120 °C - Arbeitsdruckbereich: -0,95 bis 24 bar Form:Winkel Anwendung:Kühlwasser Material:Messing, entzinkungsbeständig Weitere Eigenschaften:Lösehülse
Część Żeńska Kamlock z Ag - Mosiądz - Mil - Kamlock zgodnie z MIL

Część Żeńska Kamlock z Ag - Mosiądz - Mil - Kamlock zgodnie z MIL

Mutterteil - Typ B - mit Aussengewinde - Messing - nach MIL Norm Norm:A-A 59326 25.09.98 (früher MIL - C 27487) Variation:Mutterteil Typ B mit Aussengewinde Material:Messing Hebel:Messing Dichtung:NBR Zubehör:mit Stahlring und Sicherungclip Optional erhältlich:Verschiedene Dichtungsqualitäten für das Mutterteil
Czujnik temperatury TP10 / Pt100 / Sonda zanurzeniowa / Mosiądz

Czujnik temperatury TP10 / Pt100 / Sonda zanurzeniowa / Mosiądz

Temperatursensor TP10 / Pt100 / Messing / wartungsfrei / einfache Montage - Einsteckfühler aus Messing, Pt100. Kompakte und robuste Bauform. Einfache Montage mit Schutzrohr. Verschiedene Tauchtiefen auch Anfrage. Wartungsfrei. Passende Messumformer, Grenzwertschalter und Analoganzeiger verfügbar. Messprinzip:Pt100 Messbereich:-25 … 120 °C Schutzart:IP67 Material:Sensorrohr: Messing Anschluss:Buchsenstecker DIN 43650-A Tauchtiefe:56 mm; andere Längen auf Anfrage
Mosiężny dystans 19 x 50 mm chrom

Mosiężny dystans 19 x 50 mm chrom

Messing Abstandhalter zur Befestigung von Schildern und Platten mit einem Wandabstand von 50mm. Dieser robuste Messinghalter kommt in einem eleganten Chrom Look.
NiroSan® półzłącze, nakrętka (mosiądz) - NiroSan® półzłącze, uszczelnienie płaskie, nakrętka (mosiądz), złącze zaciskowe

NiroSan® półzłącze, nakrętka (mosiądz) - NiroSan® półzłącze, uszczelnienie płaskie, nakrętka (mosiądz), złącze zaciskowe

Rohrleitungssystem aus hochwertigen NiroSan®-Pressfittings (Edelstahlfittings) mit einer Formteildichtung aus EPDM (Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk) und NiroSan®-Edelstahl-Rohren nach DVGW-Arbeitsblatt GW 541 bzw. DIN EN 10312. Alle NiroSan®-Edelstahlfittings werden aus den Werkstoffen 1.4404 / AISI 316L (Formteile aus Edelstahl) und 1.4408 (Gewindeteile, Edelstahl-Feinguss) gefertigt. Der Werkstoff enthält mindestens 2,3 % Molybdän und weist einen geringeren Kohlenstoffanteil als der konventionelle Werkstoff 1.4401 auf. Damit ist er nicht nur gleichwertig zu diesem Edelstahl, sondern überzeugt durch seine deutlich höhere Korrosionsresistenz. Das NiroSan®-Presssystem ist geprüft nach den DVGW-Arbeitsblättern GW 541 und W 534 und zugelassen von DVGW, ÖVGW, SVGW sowie allen namhaften europäischen Zertifizierungsstellen. Die NiroSan®-Serie 9000 ist auch in einer speziellen LABS*- und silikonfreien Ausführung mit EPDM-Dichtring und in einer separaten Verpackung erhältlich.
AIS PEX KOLOR MIEDZIANY 16-32 MM - Oferujemy najszybsze i najłatwiejsze połączenie dla rur PEX.

AIS PEX KOLOR MIEDZIANY 16-32 MM - Oferujemy najszybsze i najłatwiejsze połączenie dla rur PEX.

Our fittings high quality is based on: – Fittings compatible with PEX pipes without O- Rings – This completely range of fittings is designed in order to offer the most competitive solution for plumbing installations. – Fittings compatible with jaw profiles U and RFz. – Manufactured under the technical standard UNE EN ISO 15875-3.
Wykonane ze stali nierdzewnej lub mosiądzu – Baterie z czujnikiem z obrotowym wylewką – Seria LOex Tonga2

Wykonane ze stali nierdzewnej lub mosiądzu – Baterie z czujnikiem z obrotowym wylewką – Seria LOex Tonga2

Elektronische Selbstschluß-Standarmaturen, dreh- u. feststellbarer hoher Bogenauslauf, Einrohrzulauf für kaltes oder vorgemischtes Wasser bzw. mit UT-Mischung nach EU-RL, HACCP, LMHV.
Folia mosiężna

Folia mosiężna

Messingfolien, Messingfolie Legierung CuZn5 (CW500L) / CuZn10 (CW501L) / CuZn15 (CW502L) / CuZn20 (CW503L) / CuZn30 (CW505L) / CuZn33 (CW506L) / CuZn36 (CW507L) / CuZn37 (CW508L) / CuZn39Pb (CW612N) Abmessung Stärke: 0,015 – 0,5 mm Breite: 5 – 1600 mm RID: 150 / 300 / 400 / 508 / 610 mm RAD: max. 1650 mm Oberflächen Walzblank, galvanisch veredelt (vollflächig oder selektiv, vernickelt, verzinnt, etc.)
Zawór pływakowy Topaz

Zawór pływakowy Topaz

The TOPAZ float valve stands for a high flow rate (FastFill) and enables filling capacities of up to 200 l/min due to its diaphragm operating principle. It can be mounted above or below the water surface (not the COMPACT variant). It should be emphasised that the valve closes slowly in order to avoid a flashback to the water line and pumps. The quick-fill valve fills with full flow up to the highest level. All JOBE valves are made of high-quality ABS or nylon plastics and are always complete with float. The ROJO and TOPAZ series are also available in a COMPACT version (C), which is used when space for installation is limited, as the weighted narrow float has a very compact design. Material:ABS, Nylon Seal:LOPE, EPDM, Urethane Max. Temperature:60°C
Złom miedzi do rafinacji

Złom miedzi do rafinacji

Copper scrap for refining
R35

R35

Typ: Fräser R35 Egenschaften: Ø 2.5 mm, Schaft Ø 3.0 mm, 3 Schneiden Empfohlene Materialien: Harte Materialien, Hartmessing Max. Tiefe: 7.0 mm Max. U/min.: - Hersteller Artikel-Nr.: 3910425 Artikel-Nr:20310136 Hersteller:Zünd Hersteller-Nr:3910425
Obraz mozaikowy CZERWONE MORZE - Mozaika w mosiężnej ramie

Obraz mozaikowy CZERWONE MORZE - Mozaika w mosiężnej ramie

Mosaic picture in brass frame. Mainly Murano glass which is backed with silver and thus results in a 3rd dimension. Dimensions:31,49 x31,49 x 0,787 inches
Taśma miedziana - Taśmy miedziane i stopy miedzi

Taśma miedziana - Taśmy miedziane i stopy miedzi

Main products: High-precision tin phosphor bronze strips, copper strips, brass strips and white zinc copper strips Product characteristics: Good yield strength and fatigue strength, good elastic properties, excellent processing and bending properties, good ductility, durability and corrosion resistance Applications: Electrical and electronic devices, communication technology, electrical network, hardware, construction industry, home appliances Production capacity: 104,000 tons Honorary titles: Zhejiang Famous Brand Product, China's Top 5 Copper Strip Company
Słuchawka prysznicowa

Słuchawka prysznicowa

Duschkopf aus Messing Duschkopf-Freiformflächen, 3D gefräst
gotowe części - komponenty maszyn

gotowe części - komponenty maszyn

Wir produzieren auch verschiedene Maschinen und Maschinenteile. Gerne können wir Sie hierzu auch persönlich beraten. Gerne können Sie uns ansprechen. Sie können uns auch Ihre Anfrage zukommen lassen und wir werden es so schnell wie möglich bearbeiten.
Zapięcie bransoletki 12788 1 do 6 rzędów - Zapięcie bransoletki 12788 z mosiądzu lub srebra próby 925

Zapięcie bransoletki 12788 1 do 6 rzędów - Zapięcie bransoletki 12788 z mosiądzu lub srebra próby 925

Wir produzieren qualitativ hochwertige Schmuckschliessen in Unecht-Metallen und 925 Silber für den weltweiten Schmuckmarkt, Großhandel etc. Von mehrreihigen Kastenschliessen bis zu Magnetschliessen
Szybkozłącza - Kompaktowe Złącze

Szybkozłącza - Kompaktowe Złącze

Both socket and plug have builtin automatic shutoff valves. Compact size with max. outer dia. 17.5mm. Compact yet operator friendly sleeve design. For small bore piping from temperature control piping to scientific equipment. Body materials in stainless steel or brass, excellent in corrosion resistance. Four types of end configuration enable suitability with a wide range of piping applications. Applicable Fluids:Air / Water Working Pressure:10 bar Valve Structure:Two-way shut-off Body Material:Brass / Stainless steel Seal Material:FKM / EPDM Size:1/8" / Others
Księga Cieni Smok Pentagram z Skórzaną Okładką i Mosiężnymi Elementami

Księga Cieni Smok Pentagram z Skórzaną Okładką i Mosiężnymi Elementami

Buch der Schatten Pentagramm Drache mit Ledereinband und eingeprägtem Pentagramm mit Drache. Das Buch wird mit Messingbeschlägen geschlossen. Die Seiten sind aus handgeschöpftem Papier (120 Seiten). Maße: 30 cm x 20,5 cm x 3 cm Indonesien: 1,20
Uszczelka hamulca gumowa BR 08/12 - Uszczelki mosiężne/gumowe

Uszczelka hamulca gumowa BR 08/12 - Uszczelki mosiężne/gumowe

Category Compressed-air technology / Screw connections for air brake systems / Parts / Sealings / Brass/rubber sealing rings Product number supplier 101099 Zollnr:40169300 Weight:1 g Content:1 STK Barcode:101099 Price Unit:1 Packaging Unit:100 quantity min:100 VAT key:19.00 %
Szybkozłączna Wąż G 1/2

Szybkozłączna Wąż G 1/2

chromium plated brass
Technologia formowania

Technologia formowania

Durch hohe Presskräfte oder in der Kombination von Druck und Temperatur lassen sich komplexe Bauteile fertigen, die so präzise und mit gutem Oberflächenzustand sind, dass sie ohne weitere Bearbeitung verwendet werden können. Während beim (Gesenk-) Schmieden, bei dem das Werkstück in glühendem Zustand durch schnelle Schläge umgeformt wird, bringt man beim Kaltfließpressen das Material in kaltem Zustand zum Fließen und durch die Konstruktion der Werkzeuge in Form. Große Vorteile sind die gleichbleibende Teiletoleranz, die Aufwertung des Werkstücks durch Kaltverfestigung des Materials und der vergleichsweise geringe Materialeinsatz. Gemeinsam mit unseren Kunden versuchen wir das optimale Verfahren für jeden Anwendungsfall zu finden.