Produkty dla pneumatyczne instalacje (60)

Instalacja Pneumatyczna

Instalacja Pneumatyczna

Many devices and machines are still moved by compressed air. The necessary hoses are professionally installed by us.
Model CP Pneumatyczna Maszyna do Instalacji Ograniczników Kompresji - Sprzęt do Instalacji Elementów Złącznych

Model CP Pneumatyczna Maszyna do Instalacji Ograniczników Kompresji - Sprzęt do Instalacji Elementów Złącznych

An accurate and consistent method to install virtually any Compression Limiter into plastic applications requiring up to 4.5kN (1000 lbs). Install just one Compression Limiter into one assembly, or several Limiters across multiple assemblies simultaneously for increased productivity. The Model CP’s quick-change tooling creates the flexibility to adapt the platform to a variety of products within seconds. The Model CP has a 230mm x 280mm (9”x11”) work area and is built on a rigid steel frame with high-precision shafting and linear bearings resulting in smooth operation, precise positioning, repeatability, and durability. The Model CP is available with optional enhancement features for error-proofing and maximum efficiency.
Elektrocyndry - Elektryczne cylindry liniowe jako alternatywa dla systemów pneumatycznych/hydraulicznych

Elektrocyndry - Elektryczne cylindry liniowe jako alternatywa dla systemów pneumatycznych/hydraulicznych

Los cilindros eléctricos son autoblocantes, lo que significa que en estado de reposo no requieren energía. Esto hace que sean una alternativa interesante frente a los actuadores neumáticos e hidráulicos. Nuestros motores DC de gran potencia, líneas de señales, potenciómetros y circuito Hall para la detección de la posición, así como interruptores de fin de carrera integrados, son idóneos para las aplicaciones más frecuentes.
Mini pneumatyczna piła łańcuchowa

Mini pneumatyczna piła łańcuchowa

Avec sa large gamme d’outils pneumatiques, clés à chocs, clés à cliquet, visseuses, ponceuses, meuleuses, perceuses, marteaux burineurs, outils coupants, outils spécifiques et accessoires, PREVOST développe une ligne de produits techniques adaptés aux exigences d’un travail professionnel en carrosserie, garage, mécanique générale, industrie, métallerie, bois, etc… Mini-tronçonneuse Carter de protection. Outil idéal pour accès difficiles
Złącze hydrauliczne "Wysokie Ciśnienie"

Złącze hydrauliczne "Wysokie Ciśnienie"

Los sistemas de riego por aspersión y transporte de líquidos y aire con acoplamiento hidráulico de alta presión (AP) constan de un tubo de aluminio extruido con acoples macho y hembra fundidos en coquillas por gravedad con aleación de aluminio L-2520. La soldadura se realiza por MIG. En la parte macho se incorpora un conjunto abrazadera formado por 2 medias abrazaderas y una manilla de acero. El montaje se realiza deslizando el macho dentro de la hembra hasta que los dos topes evitan entrar más. En estos dos topes unidos es donde montamos el conjunto abrazadera, estando en este momento el tubo abrochado. La estanqueidad se efectúa gracias a una junta de doble labio situada en el interior de la hembra, siendo la propia presión hidráulica la que hace el cierre, que es estanco a partir de 1 atmósfera de presión. Es un sistema especialmente indicado para trabajar con altas presiones y con productos corrosivos, ya que la vida del tubo se alarga debido a que cada vez que se cierra la posición del tubo respecto al suelo es diferente. Las presiones de funcionamiento son: - Presión de trabajo : 15 atmósferas. - Presión de servicio : 20 atmósferas.
Sprężyny gazowe - Spersonalizowane sprężyny gazowe azotowe, sprężyny pneumatyczne z Chin

Sprężyny gazowe - Spersonalizowane sprężyny gazowe azotowe, sprężyny pneumatyczne z Chin

Ming Xiao Manufacturing Co., Ltd utnevner Ningbo Cospl Pneumatic & Hydraulic Components Co., Ltd produserer våre Gass Springs-produkter, Cospl er en profesjonell industriell gassfjærprodusent og leverandør fra Kina. Våre hovedprodukter inkluderer: kompresjonsgassfjærer/gassfjærer/gassløftefjærer/løftestøtter, låsende gassfjærer,trekkgassfjærer/spenngassfjærer/trekkgassfjærer, hydrauliske dempere, justerbare støtdempere osv. Disse gassfjærene og demperne kan brukes mye i feltene som luftfart, biler, motorsykler, bagasjerom, maskineri, medisinsk eksamen og behandlingsbord, treningsutstyr, møbler, dører, skap, etc. Vi kan produsere konvensjonelle gassfjærer av karbonstål med sinkbelagt, fosfatering og maling. kan også produsere SS304 og SS316 gassfjærer i rustfritt stål. Vår hovedtjeneste er tilpassede gassfjærstag i henhold til kundens design. Origin:China Ningbo Service:OEM Customization Specs:4/12,6/15/8/18/10/22...
FireFox® 2 C - Pneumatyczne pistolety olejowe do montażu nakrętek wciskanych

FireFox® 2 C - Pneumatyczne pistolety olejowe do montażu nakrętek wciskanych

FireFox® 2 C – La variante avec contrôle process Cet appareil a été conçu sur le modèle de l‘outil de pose éprouvé Taurus® C, sur lequel le process de pose est évalué par le biais de capteurs de déplacement et de force, ainsi que d‘une électronique intégrée. Grâce à un logiciel de réglage spécial, il sera, à l‘avenir, possible de définir jusqu‘à trois fenêtres « Bon ». A l‘appareil, le résultat de la surveillance du process de pose est visualisé par une LED de couleur. Le raccordement d‘un câble de données permet également l‘enregistrement et l‘analyse des valeurs. Application Le FireFox® C peut être utilisé pour contrôler le process de pose et documenter les résultats du contrôle lors de la fabrication en série de composants de sécurité ou dans le cas de process de pose automatisés. FireFox® 2 C – Avantages • Grande sûreté du process • Documentation de chaque process de pose • Moins de rebut car les défauts peuvent être détectés immédiatement Matériel:Acier, aluminium, plastique
System przenośników dla zakładu przetwarzania odpadów - Zestaw przenośników dla zakładu przetwarzania odpadów

System przenośników dla zakładu przetwarzania odpadów - Zestaw przenośników dla zakładu przetwarzania odpadów

Résumé : Fabrication et remise à neuf d’un ensemble de convoyeurs pour une usine de traitements des déchets (fabrication comprise de plateforme, de goulotte, châssis). Le tout installé par la société Benne S.A. Descriptif technique : Cet ensemble de convoyeurs sert à traiter les déchets, les séparer, les dissocier, tout en permettant un nettoyage des bandes et des convoyeurs. Application : Ce système composé de plusieurs convoyeurs peut être utilisé pour le traitement de déchets, mais aussi pour le traitement de différents produits (comme l’embouteillage, le traitement de différentes pièces …).
Moduł zaciskowy UNILOCK ESA 138

Moduł zaciskowy UNILOCK ESA 138

Matière : Acier de cémentation. Finition : Surfaces fonctionnelles cémentées, trempées et rectifiées. Nota : Les modules de bridage UNILOCK peuvent être installés sur des tables de machine ou des dispositifs (plaques, cubes, tours, etc.), avec ou sans débord, et ce dans n'importe quelle position. Les modules de bridage UNILOCK ESA 138 conviennent particulièrement aux dispositifs de bridage automatisés. Les fonctions de détection intégrées ainsi que les quatre surfaces d'appui décalées avec contrôle de l'installation d'air permettent de garantir la fiabilité des processus des dispositifs de bridage automatisés. La position « ouvert/fermé » du coulisseau de serrage et le contrôle de l'appui de la palette de serrage peuvent ainsi être détectés sur le module de bridage. Le racleur d'impuretés permet d'éviter que des impuretés ne se déposent à la surface du module de bridage. La commande pneumatique des modules de bridage peut être individuelle ou collective.
ASO 300 - Ręcznie Sterowana Maszyna Do Fazowania, Pneumatyczna

ASO 300 - Ręcznie Sterowana Maszyna Do Fazowania, Pneumatyczna

Les chanfreineuses manuelles pneumatiques sont une solution idéale pour ébavurer les arêtes droites et les contours. Grâce au poids réduit et à la forme ergonomique, elles présentent une manipulation et utilisation simples. Moteur:0,15 m³/min. | 28 000 tr/min Énergie:6 bar Largeur du chanfrein maxi.:1 mm Roulement de guidage:min. ø 6 mm Tête de mesure:45° Poids:0,5 kg Réf.:61881
Montaże przez Fachowców

Montaże przez Fachowców

Unser eigenes, geschultes Montageteam hat jahrelange Erfahrung und führt die Anlagenkennzeichnung selbständig, fachgerecht, schnell und zuverlässig aus.
Instalacje mechaniczne

Instalacje mechaniczne

Mechanical installations are crucial to maintaining a suitable living space. Any room that is properly equipped with this type of technology will economically and efficiently maintain the temperature in all weather conditions and at the same time protect the room from moisture. With our partners, we can offer you mechanical installations such as heating, plumbing services and service: Excavations; stamping; levelling surfaces; demolition; construction of sewage drain; etc.
Komponenty Pneumatyczne

Komponenty Pneumatyczne

Vérins pneumatiques FRL Filtre Régulateur Lubrifiant Distribution pneumatique Limiteurs de débit
Cylinder hydrauliczny o wymiarach montażowych zgodnych z DIN 24336 lub DIN ISO 6020/6022

Cylinder hydrauliczny o wymiarach montażowych zgodnych z DIN 24336 lub DIN ISO 6020/6022

Die Hänchen Normzylinder entsprechen den Einbaumaßen nach DIN 24336 oder DIN ISO 6020/6022. Vorteile der Hänchen Normzylinder •Extrem lange Lebensdauer •Einbaumaße gemäß DIN und ISO •Zubehör gemäß DIN ISO 8132 •Extrem lange Wartungsintervalle •Gehonte Laufflächen •Hohe Genauigkeit der Bauteile
Centralna Jednostka Wykrywania CO-NO2 MODBUS i Pneumatyczna UNIPARK

Centralna Jednostka Wykrywania CO-NO2 MODBUS i Pneumatyczna UNIPARK

UniPARK est la nouvelle centrale parking de détection des gaz CO / NO. Elle est fournie en armoire murale métallique standard ou en rack 19 pouces équipée d'un automate pilotant un réseau de capteurs CO-NO. Disponible avec des capteurs Modbus ou 4-20mA, elle existe également en version pneumatique (rénovation uniquement) . Cette centrale de détection CO - NO gère les concentrations 8h et pilote les ventilations de parking, les seuils de TOx et NOx et la remontée d’alarmes et défauts. UniPARK utilise des capteurs Analogiques et ModBUS tout en offrant de nouvelles fonctionnalités. Respectueuse de la norme sur les parkings souterrains, notamment jusqu'à 10 000m2 et 32 ventilations, la centrale universelle UniPARK offre les fonctionnalités suivantes : Ecran couleur tactile 5 pouces (option en 7,10,15 pouces), Jusqu’à 60 capteurs esclaves Twin , soit 60 CO et 60 NO2.
Cylinder stalowe rury i rury. - Spawana rura stalowa Spawana rura stalowa linii Rura stalowa precyzyjna Rura cylindryczna

Cylinder stalowe rury i rury. - Spawana rura stalowa Spawana rura stalowa linii Rura stalowa precyzyjna Rura cylindryczna

CYLINDER TUBES (HPS & HPZ) •EN 10305-1 (HP) •EN 10305-2 (HPZ) •EN 10305-2 (HPS H9) Seamless, cold-drawn HP precision steel tubes EN 10305-1 Seamless, cold-drawn HPZ tubes have the best dimensional tolerances, plus excellent straightness and roundness. These tubes are thus excellently suited to peeling or honing. A recommended ultrasonic test can also be carried out for a surcharge Facts and Figures Diameter (OD)50,0 mm – 125,0 mm Wall thickness (WT)5,0 mm – 7,5 mm MaterialE355 Treatment condition+SR TestsEddy current testing EN 10893-2 extra charged: Ultrasonic testing EN 10893-10 ATTEC Uluslararasi Dis Ticaret A.S. Barbaros Mah. Mor Sumbul Sk Varyap Meridian I Blok No: 1 Kat:17 D:238 Atasehir 34746 Istanbul/Turkiye Mr.Ahmet Becenoglu Export Marketing Manager Tel: +90 216 488 88 90 – 98 Fax:+90 216 488 98 38 Gsm:+90 532 787 90 89
Półautomatyczna prasa pozioma 600 Plus

Półautomatyczna prasa pozioma 600 Plus

The Semi-automatic baler horizontal press 600 Plus is a powerful machine designed for waste processing plants, offering a throughput of 1.5 tons per hour. This baler is equipped with a crushing force of 50 tons and features a knife that cuts off excessive material in the charging chamber, ensuring efficient processing. The floor is made of wear-resistant steel, enhancing the machine's durability. With a bale full indicator and a three-phase motor with a power of 15 kW, the 600 Plus baler is engineered for high performance and reliability. Its horizontal binding system is particularly suited for baling plastic PET bottles and aluminum cans, making it a versatile choice for various recycling needs. The 600 Plus baler offers optional additional devices, such as a tippler for 1000 L containers, a co-operating conveyor belt, and extra security devices, allowing for customization based on specific operational requirements. The entire baling process, apart from binding, occurs in an automatic cycle, streamlining operations and reducing manual intervention. With its robust construction and advanced features, the 600 Plus baler is an ideal solution for efficient waste management and recycling in industrial settings.
Zawory Kontrolne z Siłownikiem Pneumatycznym

Zawory Kontrolne z Siłownikiem Pneumatycznym

TORK-PAV903 Serisi paslanmaz gövdeli, dişli bağlantılı iki yollu küresel vanalı, pnömatik aktüatörlü vana serimizdir. DA:Çift etkili aktüatörlü SR:Tek etkili aktüatörlü, küresel vana. Kullanıldığı yerler:su, sıcak su, basınçlı hava, yağlar, korosif olmayan akışkanlar, hidrokarbonlar, gaz.
Wymiana rury

Wymiana rury

Wir bieten Ihnen einen umfassenden und schnellen Reparatur-Service rund um Hydraulik- und Pneumatik-Systeme. Ersatzteile für die Fahrzeughydraulik, Hydraulikreparaturen an Fahrzeugen und Maschinen. Vor-Ort-Service - Pannenservice. Reparaturen und Nachrüstungen.
OKTM - Kable Opticzne do Instalacji w Rurach Plastikowych za Pomocą Pneumatycznego Wdmuchiwania

OKTM - Kable Opticzne do Instalacji w Rurach Plastikowych za Pomocą Pneumatycznego Wdmuchiwania

Optical cable with a central strength member made of FRP rod, steel strand or steel wire; tubes with up to 24 optical fibers and (if necessary) dummy tubes are stranded around the strength member; with PE sheath. Can be manufactured with dry water-blocking elements. Operational temperature of the cable is from -40°С to 70°С. Minimum temperature for installation is -10°С. The number of fibers in the cable:up to 576 Tensile force :up to 3 kN Crushing force:from 300 N/cm Fire-safe:+ Rodent protection:+
Perforatrici a percussione pneumatica MAX K75S  - macchine di perforazione sotterranea

Perforatrici a percussione pneumatica MAX K75S - macchine di perforazione sotterranea

Macchine di perforazione sotterranea, utilizzate per l'installazione senza scavo di cavi e tubi. Le macchine perforatrici TERMA MAX sono dotate di un'innovativa testata incassata e di martinetti di peso maggiorato. La nostra costruzione originale si basa sulla tecnologia del Teflon che garantisce durata, resistenza ed elevata efficienza. Le nostre talpe sono affidabili e facili da controllare. Ogni modello offre una pratica funzione di cambio di direzione con il semplice utilizzo di una valvola pneumatica situata nel lubrificatore. Per la lubrificazione utilizziamo l'olio del nostro marchio Ekomax, ecologico e biodegradabile. Le nostre perforatrici a percussione si chiamano MAX, per la loro massima flessibilità e performance, hanno prestazioni molto affidabili e sono adatte a tutti i tipi di lavoro: - trazione senza scavo di tubi in plastica con ø 25 - 225 mm; - speronamento di tubi in acciaio con ø 133 - 711 mm.
PEDAŁY PNEUMATYCZNE - Jonizujące Dysze

PEDAŁY PNEUMATYCZNE - Jonizujące Dysze

Composée d’une vanne 5/2, avec raccordement G1/4’’, monostable avec capot de protection, la pédale pneumatique peut être associée aux différentes têtes soufflantes ainsi qu’au pistolet ionisant ELCOWA selon l’application. Elle permet d’activer le flux d’air manuellement et de travailler tout en ayant les mains libres. DIMENSIONS:142 x 153 x 240 mm NOMBRE DE CYCLES:10 000 000 RÉSISTANCE DES CONTACTS:25 mW PROTECTION ELECTRIQUE:IP 54 CONTACT:1 NO + 1 NC CONTACT SECS DISTRIBUTEURS:5/2 monostable DIAMETRE NOMINAL:7,5 mm RACCORDEMENTS:En G1/4’’ TEMPERATURE DE SERVICE:+ 60°C PRESSION DE SERVICE:2 à 10 bars CORPS:Aluminium anodisé RESSORT:Inox JOINTS:NBR TIROIR:Aluminium nickelé PARTIE INTERNE:Laiton OTS8 PROTECTION:Plastique antichoc
Połączone zawory ciśnieniowe i próżniowe - KITO VD/TG-...

Połączone zawory ciśnieniowe i próżniowe - KITO VD/TG-...

Pipeline valves, as inline armature with venting and breather valve function - Application as inline armature with venting and breather valve function for vessels. Preferably used for installation in pipes.
Zawór obrotowy (obt) - WYPOSAŻENIE

Zawór obrotowy (obt) - WYPOSAŻENIE

Rotary valves have for function the distribution or the continuous dosing of pulverulent products. FORPLEX rotary valves was studied specially to be easily adapted to the base of reception hoppers, cyclones, crushers, pneumatic transport and dust removal captation devices... So they are the essential complement to any installation of grinding, pneumatic transport or classification. Using some size of rotary valves, FORPLEX can provide a solution to meet the most demanding powder properties
Konstrukcje Indywidualne i Specjalne

Konstrukcje Indywidualne i Specjalne

Neben Behältern und Rohrleitungen fertigen wir auf Anfrage eine Vielzahl weiterer Kunststoffprodukte für unterschiedlichste Einsatzzwecke in Industrie und Handwerk. Eines der bekanntesten Beispiele sind unsere Trichter für die Lebensmittelindustrie. Am besten, Sie lassen sich in einem persönlichen Gespräch von der Vielfalt unserer Möglichkeiten überzeugen.
Systemy zraszaczy

Systemy zraszaczy

Sprinkleranlagen verhindern als automatische Feuerlöschanlagen, dass sich ein ausgebrochenes Feuer zum Großbrand entwickeln kann.
Tłumiki pneumatyczne, - Tłumiki pneumatyczne z porowatego aluminium - opcja dla spiekanych metalowych tłumików

Tłumiki pneumatyczne, - Tłumiki pneumatyczne z porowatego aluminium - opcja dla spiekanych metalowych tłumików

Porous aluminium is a high porosity noise insulation material / metal. Silencers made of porous aluminium serve for noise reduction / absorbtion for instance in pneumatic systems. When escaping from the pneumatic device into the atmosphere, compressed air causes noise levels that are unpleasant and unhealthy. This problem is solved if the air leaves the pneumatic device via a silencer/muffler. We are happy to offer you customized silencers in different form and shape according to your needs - cylindical silencers, silencers in plate and discs form, industrial silencers and mufflers for different applications. For the manufacturing of Industrial silencers / mufflers made of porous aluminium we do not use any cost-intensive pressing moulds as sinter technology needs, but conventional casting moulds. Our products made of porous aluminium have – thanks to innovative and relative simple manufacturing technology – an excellent quality-price rati
DŹWIGNIA ZAWORU PRZECHYŁU TYP

DŹWIGNIA ZAWORU PRZECHYŁU TYP

TIPPING VALVE JOYSTICK TYPE HIGH QUALITY. COMPETITIVE AFFORDABLE PRICE. FOR MORE INFORMATION. WHATSAPP: 00-90-531-525 07 07 E-MAIL: hasan@globalhyd.com
Model CP Pneumatyczna Maszyna Instalacyjna - Sprzęt Instalacyjny dla Ogranicznika Kompresji

Model CP Pneumatyczna Maszyna Instalacyjna - Sprzęt Instalacyjny dla Ogranicznika Kompresji

Modell CP Pneumatische Installationsmaschine für Compression Limiter Eine genaue und einheitliche Methode zur Installation praktisch aller Compression Limiter in Kunststoffanwendungen, die eine Kraft von bis zu 4,5kN erfordern. Installieren Sie nur einen Compression Limiter in einer Baugruppe oder mehrere Compression Limiter in mehreren Baugruppen gleichzeitig, um die Produktivität zu erhöhen. Das Schnellwechselwerkzeug des Modells CP bietet die Flexibilität, die Plattform innerhalb von Sekunden an eine Vielzahl von Produkten anzupassen. Das Modell CP hat einen Arbeitsbereich von 230 mm x 280 mm und ist auf einem stabilen Stahlrahmen mit hochpräzisen Wellen und Linearlagern aufgebaut, die einen reibungslosen Betrieb, präzise Positionierung, Wiederholbarkeit und Langlebigkeit gewährleisten. Das Modell CP ist mit optionalen Erweiterungsfunktionen erhältlich. Diese sorgen für Fehlersicherheit und maximale Effizienz.
Maszyna do instalacji pneumatycznych ograniczników kompresji - Sprzęt do instalacji mocowań

Maszyna do instalacji pneumatycznych ograniczników kompresji - Sprzęt do instalacji mocowań

Une méthode précise et cohérente pour installer pratiquement n’importe quel limiteur de compression dans des applications plastiques nécessitant jusqu’à 4,5kN (1000 lbs). Installez un seul limiteur de compression dans un assemblage, ou plusieurs limiteurs dans plusieurs assemblages simultanément pour une productivité accrue. L’outillage à changement rapide du modèle CP permet d’adapter la plate-forme à une grande variété de produits en quelques secondes. Le modèle CP a une zone de travail de 230 mm x 280 mm et est construit sur un cadre en acier rigide avec un arbre de haute précision et des roulements linéaires, ce qui permet un fonctionnement en douceur, un positionnement précis, une répétabilité et une durabilité. Le modèle CP est disponible avec des fonctions d'amélioration en option pour une protection contre les erreurs et une efficacité maximale