Produkty dla pompa studni (17)

Sprzęgło magnetyczne

Sprzęgło magnetyczne

Gear pumps with magnetic coupling The magnetic coupling is equal to contact-free drive and seal. Magnetic coupling pumps are used if critical media has to be transported. The seal ensures that the pumps work 100% securely and without leaking. The magnetic coupling is particularly ideal for hazardous substances that should not escape into the enviroment. The coupling is hermetically sealed and can be designed with different sensors for monitoring and in different variations and materials. A magnetic coupling is used in combination with a chemical pump by default. Type:gear Product applications:Industry, chemical, pharmaceutical Other characteristics:ATEX, explosion-proof Installation system:magnetic
Pompa Studzienna EBARA WINNER 4N 4-13 M

Pompa Studzienna EBARA WINNER 4N 4-13 M

Mehrstufig mit Franklin-Motor und integriertem Rückschlagventil Artikelnummer: 573553000013 Durchmesser: 98 mm (Brunnen min. 4'' / 100 mm) Förderhöhe: bis 82 m Fördermenge: bis 5,7 cbm/h Anschluss Druckstutzen: 11/4'' Innengewinde Betrieb: mit 230 V
Rurociąg pompy

Rurociąg pompy

Verrohrung von Pumpen in der chemischen Industrie. Eingesetzter Rohrwerkstoff ist PE100 stumpfgeschweißt in den Dimensionen DN65 (D75) bis DN200 (D225).
Słoneczna pompa studzienna Pedrollo FLUID SOLAR, 750W, do 79m wysokości podnoszenia

Słoneczna pompa studzienna Pedrollo FLUID SOLAR, 750W, do 79m wysokości podnoszenia

Die Unterwassermotorpumpen sind zum Fördern von Wasser in vielen Anwendungen perfekt geeignet. Für die Hauswasserversorgung, Druckbeaufschlagung, die Bewässerung in Gewächshäusern und auf Bauernhöfen sowie die Wasserversorgung im kommunalen Bereich. Die FLUID SOLAR- Pumpen wurden entwickelt um in Bereiche pumpen zu können, wo es keinen Stromanschluss gibt. Das Set besteht aus der Brunnenpumpe FLUID SOLAR und einer Steuereinheit Lieferumfang: Brunnenpumpe Pedrollo FLUID SOLAR 2 m Stromkabel Kontrolleinheit, schützt die Pumpe vor Trockenlauf 2 male Verbindungsstücke SMK 2 female Verbindungsstücke SMK RPS2 Kabelklemme
Pompy dozujące

Pompy dozujące

Whether for canisters or bottles with good stability, our high-quality metering pumps have an output from 10 until 30 ml. We have the matching closure sizes, also with tamper evident protection available in 38, 43 and 45 mm.
Pompy ściekowe marki Tsurumi

Pompy ściekowe marki Tsurumi

Baupumpen - Abwasserpumpen - Industriepumpen Pumpen mit einem großen Namen Baupumpen – Abwasserpumpen – Industriepumpen Tsurumis technologische Überlegenheit resultiert aus der kompromißlosen Haltung bezüglich der Entwicklung von Produkten von immer höherer Qualität. ! Lieferung aller Pumpen frei Haus innerhalb Deutschland ! Das Streben nach verbesserten Technologien beginnt mit der Auswahl der Materialien. Durch Verwendung von innovativen Werkstoffen werden gängige Konventionen gebrochen und das Potential der Pumpen erweitert. Die Qualitätskontrolle ist in jeder Abteilung integriert, um Produkte hächster Qualität herzustellen, z.B. durch strenge Überwachung neu entwickelter Produkte oder durch genaue Arbeitsanweisungen. Die Qualitätssicherungsabteilung versucht, durch einen Qualitätswettbewerb, an den alle Personen einschließlich der Mitarbeiter von Zulieferern teilnehmen, die Qualität ständig zu verbessern.
Separator śrubowy

Separator śrubowy

Der Euro-P Schneckenseparator wird nach den höchsten Ansprüchen aus rostfreien Stahl für alle Hauptbestandteile mit Kontakt zum Medium hergestellt.
Pompa zatapialna QJ/QJR (Pompa głębinowa), Rozmiar DN15

Pompa zatapialna QJ/QJR (Pompa głębinowa), Rozmiar DN15

General QJ/QJR Submersible Borehole Pump (Deep Well Pump) designed for pumping clean water from deep wells, rivers, reservoirs and mines etc., as well as applications in industrial water supply , agricultural irrigation projects. Fire fighting and so on. QJR is specially designed for geothermal applications featured by heat-resisting, anti-corrosion and anti-aging properties, water temperature up to 90℃ Construction & Features Compact vertical centrifugal multi-stage design with perfect standardization and generalization, easy operation and convenient maintenance. A complete electric submersible pump includes a water pump set, electric motor, a discharge piping, water-proof cable and a control panel. Submersible motor filled with clean water for cooling and lubrication. And the pressure regulation switch, located at the bottom of motor, shall automatically operate to balance the pressure fluctuation caused by temperature variations.
Wysokociśnieniowa pompa tłokowa Quintuplex K55000-5G - do bezpośredniego i pośredniego zapłonu hydromechanicznego

Wysokociśnieniowa pompa tłokowa Quintuplex K55000-5G - do bezpośredniego i pośredniego zapłonu hydromechanicznego

Pumpen ohne Vordruck: Die Quintuplex Plungerpumpe K55000-5G als 550 kW Hochdruckpumpe mit fünf Zylindern für direkte wie auch indirekte hydromechanische Entzunderung, den Bergbau und die Betonsanierung Mit fünf Zylindern zählt die K55000-5G zu unseren ausgesprochen leistungsfähigen Hochdruckpumpen. Ihre Besonderheit besteht darin, dass sie über fünf Zylinder verfügt, die exakt berechnet und aufeinander abgestimmt sind: So erzielt die K55000-5G eine hohe Leistungsfähigkeit, ohne dass Kavitation entsteht und mit sehr geringer Restpulsation. Sie ist sogar in der Lage, bis zu 640 l/min ohne Vordruck zu pumpen. BESONDERHEITEN Förderstromangaben mit 100% volumetrischem Wirkungsgrad und 20°C Umgebungstemperatur Mindestvordrücke je nach Fördermedium Drehzahlbereich 10-100% je nach Stangenkraft Getriebe dynamisch gewuchtet Getriebe mit Zwangsschmierung und Ölkühlung Getriebeuntersetzungen i = 3,30 – 3,95 – 4,66 – 5,63 Kann auch vertikal betrieben werden auch nach API 674 lieferbar Druck:max. 3500 bar Fördermenge:max. 1913 l/min Leistung:max. 550 kW Gewicht:2200 kg
Pompy do stawów

Pompy do stawów

Zum Beispiel: Gardena Wasserspielpumpen-Set FP 750 E Kurt Berger bietet Ihnen hochwertige preiswerte Modelle und Sets mit leistungsstarken Pumpen, hohem Bedienungskomfort und verschiedenen Wasserspielen.
Pompy do stawów i filtry do stawów

Pompy do stawów i filtry do stawów

Die Filtersysteme bestehen aus: 1. Mechanisch, biologischer Filter Biotec. 2. UVC-Vorklärgerät Bitron. 3. Filterspeisepumpe Aquamax/Promax. Teichpumpen und Teichfilter Die Filtersysteme bestehen aus: 1. Mechanisch, biologischer Filter Biotec. 2. UVC-Vorklärgerät Bitron. 3. Filterspeisepumpe Aquamax/Promax. Ob neue Gestaltungsvorlieben oder steigender Fischbesatz: Statistisch betrachtet wird jeder Teich mehrfach verändert und angepasst. Mit BIOsys haben Sie ein Filtersystem, das aus verschiedenen Komponenten und Leistungsklassen besteht und sich ohne aufwändige Bauarbeiten modular erweitern und ausbauen lässt. OASE hat für Sie bereits vier BIOsys-Sets zusammengestellt, mit denen der Einstieg sicher gelingt. Weitere Informationen zu BIOsys-Filtersystemen finden Sie bei OASE. Informieren Sie sich auch bei OASE TV, dem Magazin für Alles rund um Wasser im Garten.
Pompa studzienna Pompa cysterna z automatyzacją przełącznika i ochroną przed suchym biegiem - 4 cale

Pompa studzienna Pompa cysterna z automatyzacją przełącznika i ochroną przed suchym biegiem - 4 cale

Tauchpumpe Zisternenpumpe Brunnenpumpe 230V/50 Hz Typ COM05122/6A mit 15 m Kabel + Schukostecker (angegossen) + Halte-Seil Verwendung zur Wasserversorgung, Regenwassernutzung und Beregnung.
Stacje Filtracyjne

Stacje Filtracyjne

Filterstationen dienen zur Reinigung diverser Brennstoffe, um die Funktionalität nachgeschalteter Armaturensysteme zu gewährleisten. In vielen Fällen werden die Filterstationen in redundanter Bauweise ausgeführt, sodass ein schnelles und einfaches Umschalten auf das zweite Filterelement erfolgen kann, wenn das erste Filter verschmutzt ist. Damit ist ein durchgehender Betrieb nachgeschalteter Anlagenteile sichergestellt. Die Armaturen mit den Verbindungsleitungen werden jeweils auf einem kompakten Grundrahmen mit definierten Anschlüssen montiert. Vorteile - Kompakte Bauweise, vorgeprüft - Definierte Anschlusspunkte - Anschlussfertig „Plug & Go“ - Bedienerfreundlich - Sicherheit durch absolute Dichtheit - Einfache Zugänglichkeit zu allen Baugruppen Allgemeine Beschreibung Die Filterstationen sind mit allen erforderlichen Armaturen für den sicheren Betrieb ausgerüstet. Die Filterstation befindet sich i. d. R. in der Brennstoffzuführungsleitung.
Zawór

Zawór

Ventil mit Hartgummi (Shore D) gummiert.
Mieszadło Napowietrzające

Mieszadło Napowietrzające

Die Schnellläufer der Baureihe können auch als Belüfter bzw. Begasungsrührwerk geliefert werden. Für diese Art der Rühraufgabe wird der Typ zusätzlich mit einem Belüftungsrohr und einer dafür geeigneten Rührorgankombination ausgestattet. Auch für eine Ausführung als Leitstrahl- bzw. Saugmischer ist der Typ geeignet.
Lejek do napełniania

Lejek do napełniania

Trichter aus chemikalienbeständigem und elektrisch leitfähigem AL-EPDM mit eingearbeiteten Edelstahl-Laschen. Im unteren Bereich hat der Trichter eine PTFE-Ummantelung. Anwendung findet dieser Trichter in einer Pulver-Abfüllanlage und vermindert durch seine Elastizität eine mögliche Brückenbildung. Kundenspezifische Ausführungen in unterschiedlichen Größen und Materialien sind auf Anfrage realisierbar.
zbiornik

zbiornik

Our supply tanks are suitable for all common lubricants. No matter if graphite containing, salty or oil based products, the Jerko spraying unit is equipped for all applications. Standard sizes form 250 litres up to 2.000litres Due to the special surface and well thought-out cleaning function, the unit is durable and requires low maintenance. For cleaning, the complete cover can be lifted off with a few simple movements. This modular system allows easy replacement of the components. The necessary pressure to supply the spray equipment is generated by a piston pump developed by Jerko with a transmission ratio of 1:3.