Produkty dla rury (2718)

CZERWONA RURA 60 X >65. 1000MM - RURA REDUKCYJNA

CZERWONA RURA 60 X >65. 1000MM - RURA REDUKCYJNA

Reduktionsrohr komplett mit Flansch für Spindeldurchlass >65mm Ohne Hülsen Materialdurchmesser max. 59mm Artikelnummer:5100760
Obróbka Rur - 2bec GmbH

Obróbka Rur - 2bec GmbH

Bei der Rohrverarbeitung setzt 2bec GmbH auf modernste Technologien und präzise Fertigungsprozesse. Das Unternehmen verarbeitet verschiedenste Materialien, darunter Stahl, Aluminium und Kupfer, und bietet maßgeschneiderte Lösungen für diverse Branchen. Die Dienstleistungen umfassen das Schneiden, Biegen, Schweißen und die Endbearbeitung der Rohre. 2bec GmbH legt dabei besonderen Wert auf eine hohe Fertigungsqualität und die Anpassung an individuelle Kundenanforderungen. Die Verarbeitung erfolgt nach strengen Qualitätsstandards, um maximale Sicherheit und Effizienz zu gewährleisten.
Statyczne pękanie rur - GRUNDOBURST 400G

Statyczne pękanie rur - GRUNDOBURST 400G

GRUNDOBURST 400S GRUNDOBURST 400G GRUNDOBURST 800G GRUNDOBURST 1250G GRUNDOBURST 1900G GRUNDOBURST 2500G BURSTFORM QuickLock Pipe Bursting Accessories
Rury aluminiowe

Rury aluminiowe

L´Aluminiumwerk Unna AG si è specializzata nella produzione di tubi in alluminio. I tubi sono prodotti nel nostro stabilimento con due tipi di processo, quello ad ago (senza saldatura) e quello a ponte (con saldatura). È abbastanza facile distinguere i due processi: nel processo di estrusione senza saldatura, il mandrino (ago) è fissato dentro la camera di estrusione creando il diametro interno del tubo, mentre nell'estrusione a ponte, il mandrino è fissato alla matrice permezzo di bracci o ponti di supporto.
Wysokoodporne na zużycie podwójne rury DWR

Wysokoodporne na zużycie podwójne rury DWR

In pneumatic conveying systems, conveying abrasive products – in particular at high conveying speeds – leads to abrasion and thus to wear in the pipe bends. In order to prevent this, the pipe bend of our highly wear-resistant DWR double-skin stainless pipe bends is encased in a second pipe bend, which creates a double-walled chamber. This acts, so to speak, as a “protective shield”: After the wear has taken place on the internal pipe bend, it fills with the product to be conveyed. When this process is completed, you are then conveying „product on product“ – and no further wear is possible! Version I: „Product-on-product” In this variant, the classic “double skin” comes into effect. not suitable for foodstuffs not suitable for material change Version II: „Lined with concrete” lined with extremely hard concrete colour: light grey not suitable for foodstuffs also available: lined with borosilicate glass
System rur do sprężonego powietrza Speedfit

System rur do sprężonego powietrza Speedfit

Los sistemas de tuberías «speedfit» y «sharkbite» son ideales para el transporte de aire comprimido. Ambas pueden ser instaladas de manera sencilla y rápida y, en comparación con los métodos convencionales, ofrecen un mayor ahorro de trabajo y de energía. Modifique sus sistemas de tuberías de aire comprimido con tiempos de desconexión de producción y costes muy reducidos. Estas series incluyen tubos de plástico, tubos de aluminio, cajas distribuidoras de aire, abrazaderas de tubo, separadores de agua, dispositivos de liberación, conectores de latón, conectores POM/PP, tapas protectoras y anillos de seguridad. Ambas son de larga vida útil y resistentes a la corrosión. Para la instalación no se requieren juntas adicionales. Mantienen el óptimo flujo y la mejor calidad de aire. Adicionalmente, alargan la vida útil de sus sistemas y de sus instalaciones.
Solidne Zaciski - Wysoce Odporne Połączenia - ze Stali Nierdzewnej do Rur

Solidne Zaciski - Wysoce Odporne Połączenia - ze Stali Nierdzewnej do Rur

Un modo flexible y económico de conectar tubos entre sí de manera estable y fiable RK Rose+Krieger ha desarrollado las uniones de acero inoxidable para tubos, fabricadas mediante la técnica de fundición de precisión, especialmente para cargas pesadas y resistencia a los impactos. Estas uniones para tubos de alta resistencia son también resistentes a la temperatura y la corrosión, y están diseñadas para cargas dinámicas. Una pasivación electroquímica –las uniones para tubos se someten a un electropulido en un último paso de trabajo– las hace más sólidas y resistentes a los ácidos que los elementos de acero inoxidable sin tratar. Por ello son particularmente insensibles a la limpieza con agentes de limpieza agresivos o con agua caliente de limpiadores de alta presión, y resultan ideales para su empleo en máquinas de envasado o en la técnica de alimentación en instalaciones de la industria química.
Maszyna do Formowania Rur - UMR 30115 - UMR Maszyna do Formowania Rur

Maszyna do Formowania Rur - UMR 30115 - UMR Maszyna do Formowania Rur

Die Rohrumformmaschinen vom Typ UMR verfügen über eine intelligente Bedienungstechnik mit vielen vordefinierten Einstellungen, die automatisch abgerufen werden können, um perfekte spiegelglatte Oberflächen zu erzielen. Bei der Herstellung von Bördelungen mit Winkeln von 20°-90°, mit einer Einspannlänge von 1 x D, erzielt die Maschine perfekte Dichtflächen. Bördelungen bis zu 90° können in einem einzigen Zyklus hergestellt werden. Die Werkzeuge können extrem schnell gewechselt werden. Mit den entsprechenden Werkzeugen kann die Maschine auch Rohrenden verschließen. Rohrdurchmesser:30 - 115 mm Wandstärke:max. 4 mm (für Ø 115mm in Stahl) U/Min:170 Taktzeit:10- 45 Sek.
Stal Nierdzewna

Stal Nierdzewna

1) Die am häufigsten verwendete Geometrie für Edelstahl ist das Blech. 2) Dicke: 0,5-50 mm, Breite: 1000-2000 mm, Länge: 2000-6000 mm. 3) Verwendete Werkstoffe: Chrom-Nickel-Stähle, z.B. 1.4301 (AISI 304), 1.4401 (AISI 316). 4) Nutzung: Edelstahl wird in der Lebensmittelindustrie, Medizintechnik, Bauwesen und Chemieindustrie eingesetzt. Basierend auf den Kundenanforderungen bieten wir verschiedene Abmessungen und Oberflächenqualitäten an, um spezifische technische und ästhetische Bedürfnisse zu erfüllen.
Maszyna do Obróbki Końców Rur REB 6, REB 14

Maszyna do Obróbki Końców Rur REB 6, REB 14

Die tragbaren Rohrenden-Bearbeitungsmaschinen REB setzen Maßstäbe in der Schweißnahtvorbereitung von Metallrohren. Nutzen Sie diese technischen Innovationen zur Senkung Ihrer Werkzeug- und Fertigungskosten und zur Steigerung Ihrer Produktivität bei der Fertigung präziser und reproduzierbarer Fugenformen, sowohl auf der Baustelle als auch in der Vorfertigung. Die kraftvolle Lösung für die Rohrendenbearbeitung. Fertigung hochpräziser und reproduzierbarer Schweißnaht-Fugenformen an Rohrenden aus hochlegiertem Stahl (Edelstahl) sowie niedrig- und unlegiertem Stahl mit dem innovativen Werkzeugsystem QTC®. Bis zu 4 Werkzeuge gleichzeitig einsetzbar. Mit dem von Orbitalum Tools patentierten Quick-Tool-Change (QTC®) kann das Werkzeug schnell und einfach ausgewechselt werden. Alle Multifunktions-Werkzeuge (MFW) verfügen über bis zu 4 Schneiden und eine Hochleistungsbeschichtung gegen Verschleiß. So können mit hoher Präzision Rohrenden aus unlegierten, niedrig- und hochlegierten Stählen... Antriebsausführungen:Druckluft oder Elektro Herkunftsland:Deutschland Maschinengewicht, ca.:32,0 - 64,0 kg (je nach Maschinen-Typ) Rohr-ID, REB 14 (Druckluft/Elektro):92 - 320 mm Rohr-ID, REB 6 (Druckluft/Elektro):49 - 159 mm Wanddicke, REB 14 (Druckluft):4 - 30 mm Wanddicke, REB 14 (Elektro):4 - 22 mm Wanddicke, REB 6 (Druckluft/Elektro):3 - 22 mm
PE 1000 Naturalne Pręty Okrągłe (1m)

PE 1000 Naturalne Pręty Okrągłe (1m)

Sehr verschleißfest Besonders Chemikalienbeständig Hohe Abriebfestigkeit PE 1000 /PE UHMW Das ultrahochmolekulare Polyethylen PE 1000, auch als PE UHMW bezeichnet, ist besonders abrieb- und verschleißfest und bietet eine gute Schlagzähigkeit. Außerdem ist es beständig gegen Korrosion und zahlreiche Chemikalien. Verwendung findet dieser Werkstoff unter anderem im Maschinenbau, in der Fördertechnik, der Lebensmitteltechnik, im Fahrzeugbau und in der Medizintechnik. Aus PE 1000 werden beispielsweise Kettenführungen, Gleitschienen, Förderschnecken und Fördersterne gefertigt. Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte unserem Datenblatt.
X2000NC z technologią gięcia palców

X2000NC z technologią gięcia palców

Die X2000NC ist eine modular aufgebaute Maschine zur Umformung von Draht, Band oder Rohr. Durch die Integration der CNC-Biegetechnik in Kombination mit unseren Drehpositionierzangen und dem Servotransfer, stößt die X2000NC jetzt in ganz neue Geschwindigkeitsdimensionen bei der Materialbearbeitung vor. Und das zu konkurrenzlos günstigen Preisen.
Zawór kulowy FSA Stal Nierdzewna 316 1 1/4" 1-Częściowy 2-Drogi - 2-Drogi

Zawór kulowy FSA Stal Nierdzewna 316 1 1/4" 1-Częściowy 2-Drogi - 2-Drogi

FSA-Qualität: Kugelhähne der Marke FSA robust und sicher gebaut. Vielseitig einsetzbar: Kontrolle der Wasserströmung in Rohrleitungen für Heiß- und Kaltwasser, passend für verschiedene Anwendungen. Benutzerfreundlich: Bequeme Hebelbedienung für schnelles Absperren, geringe Reibung für mühelose Nutzung und stufenlose Regulierung der Wasserströmung. Hochwertige Verarbeitung: Korrosionsbeständiger Edelstahl, Außeneinsatz geeignet, temperaturbeständig bis 200°C, volle Durchgangsöffnung bei 2- und 3-teiligen Kugelhähnen. Vielseitig einsetzbar: Geeignet für Wasser, Luft, Solarflüssigkeiten, Chlorwasser, verschiedene Flüssigkeiten, Gase, Öl, Benzin, Alkohole, Lösungsmittel, AdBlue und mehr. Technische Daten:FSA Kugelhahn Edelstahl 316 1 1/4" 1-Teilig 2-Wege Aufbau:1-Teilig Temperatur:-30° bis 200° C Gewinde:G-Gewinde Druck:69,0 bar Kv-Wert / Cv-Wert:105,00 / 122,00 Gewicht:488 g Dichtung:PTFE Schaltzyklen:30.000
Planfix 40 S - Panfix 40 S Planery gwarantują doskonałą powierzchnię czołową rury.

Planfix 40 S - Panfix 40 S Planery gwarantują doskonałą powierzchnię czołową rury.

Planery gwarantują doskonałą powierzchnię czołową rury. Planfix 40S jest lekkim i poręcznym urządzeniem do pracy przenośnej lub stacjonarnej z ładowaniem akumulatorowym lub zasilaniem elektrycznym. Dwustronne noże o dużej żywotności nadają się do precyzyjnego planowania powierzchni czołowej rur. Zastosowanie do większości materiałów tj. stal czarna, nierdzewna, a nawet aluminium.
Tkanina Ochronna na Rury

Tkanina Ochronna na Rury

PALIMEX Rohrschutzvliessystem für den zusätzlichen mechanischen Rohrschutz von Stahl- und Gussrohrleitungen, Kunststoffrohren sowie Kunststoffmantelrohrverbindungen. 200 – Schlauchform Das PALIMEX Rohrschutzvlies K 200 besteht aus feinporigem Chemiefaservlies in Schlauchform, welche auf die jeweiligen Rohraußendurchmesser abgestimmt sind. Das Gewicht des Vlies beträgt 500g/m² K 190 – Rollenform Eine weitere Lieferform besteht in Form von Rollenware mit der Produktbezeichnung K 190. Das Gewicht des Vlies bei dieser Ausführung beträgt 500g/m². Leichte Verarbeitbarkeit Das Rohrschutzvliessystem ist bedingt durch seine leichte, baustellengerechte Verarbeitbarkeit, gerade für den Bereich von PEHD-Rohren, der ideale mechanische Schutz, wenn man auf eine Einsandung verzichten will oder aus technischen Gründen verzichten muß. Außerdem erhält man durch die lose anliegende Schlauchbeschichtung den von allen Rohrnetztechnikern gewünschten Entkopplungseffekt.
rura złączkowa PC - Przetwarzanie plastiku, toczenie CNC, akcesoria do sportów wodnych

rura złączkowa PC - Przetwarzanie plastiku, toczenie CNC, akcesoria do sportów wodnych

These are the accessories mainly used in water sports accessories.
Klucz do rur kątowy - Klucz do rur kątowy - Klasyczny klucz do rur kątowy

Klucz do rur kątowy - Klucz do rur kątowy - Klasyczny klucz do rur kątowy

• The classic elbow pipe wrench • Serration against direction of rotation • Slim, S-shaped jaws • With 45° angled jaw • Three-point contact on tube, self-clamping • Infinitely variable • Red powder coated • Made of chrome vanadium steel, forged, oil-hardened Length in millimeters:340 Weight in Grams:965
Zawory zwrotne - Zawór zatrzymujący, z stożkowym wlotem/wylotem, sprzęt przemysłowy i laboratoryjny

Zawory zwrotne - Zawór zatrzymujący, z stożkowym wlotem/wylotem, sprzęt przemysłowy i laboratoryjny

Retaining valve with embossed directional arrow or printed in black. With conical nozzles. Various uses. Operating Temperature:0 to +40 °C
Zaciski rurowe - Zaciski rurowe WUS Practica do ciężkich ładunków z wyściółką

Zaciski rurowe - Zaciski rurowe WUS Practica do ciężkich ładunków z wyściółką

Heavy load pipe clamps suitable for high requirements Very high safety through high cross sections High performance EPDM rubber lining Economical solution in case of high requirements We would be very pleased to support you with all your individual questions and suggestions regarding WUS. Give us a ring or leave a message indicating the information you need. We will contact you as quickly as possible. Your WUS team
Ręczna maszyna do gięcia - UBM 6-20 M

Ręczna maszyna do gięcia - UBM 6-20 M

Die UBM 6-20 M ist ein universales Rohrbiegegerät mit einem Außendurchmesser bis 20 mm. Es wird ausgeliefert mit verschiedenen Biegerollen. Eine integrierte Winkelanzeige hilft dabei die Biegung in einem Schritt zu vollziehen. Das Gerät verfügt über einen ausziehbaren Handhebel. •Kompakt für den mobilen Einsatz •Standard mit einem Set à 6 Biegewerkzeugen •Bedienerfreundlich •Einfache Handhabung •Einfache Anpassung •Große Werkzeug Vielfalt •Innovatives Design •Winkelskala enthalten •Ausziehbarer Handhebel Konfigurierung:Handgerät Betätigung:manuelle Bearbeitetes Produkt:Stahlrohr Andere Eigenschaften:Universal,kompakte
Regulator punktu rosy do rur, średnica 20 - 22 mm - Urządzenia/sterowniki do przełączania wilgotności

Regulator punktu rosy do rur, średnica 20 - 22 mm - Urządzenia/sterowniki do przełączania wilgotności

This B+B dew point controller with condensate formation is an electronic hygrostat which is used for detecting dew formation and beginning of condensation on objects such as pipes and windows. Name:Dew point controller Humidity measuring principle:Resistiv dew sensor Switching point:90% RH, ±4 % factory-set Humidity measuring range:0...100% RH Hysteresis:approx. 4% Application temperature:0...+60 °C Condensation:allowable Condensation:Short-time allowable Measuring medium:Clean atmospheric air Response time humidity:Ca. 30 sec. (when changing from 75% RH to condensation) Protective filter:Polyethylen sintered material Contact rating:Floating switching output (Relais) 24 V AC, Closer/Opener selectable Contact voltage:Switching relay Contact resistance:100 Ω, opened: >1 MΩ Output:Switching relay Switching display:LED green (power), LED not shining (dry); LED red (condensation) Operating voltage:24 V AC ± 10%, 50 Hz or 24 V DC ± 10% Function control:Red LED is illuminated in operating state Connection:Push-in clamp 0.0509…1.31 mm² (16…30 AWG) Dimensions:(LxWxH) 65 x 60 x 42 mm (without clamp and cable) Protection category:IP65 (NEMA 4) Weight:0.11 kg
Wysokowydajne Plastikowe Mandry do Produkcji Rękawów Wężowych - Rozwiązania

Wysokowydajne Plastikowe Mandry do Produkcji Rękawów Wężowych - Rozwiązania

Bei der Fertigung von Schläuchen werden Kunststoffdorne eingesetzt. Um sie herum wird der Schlauch Schicht für Schicht aufgebaut. Nach dem Ausbacken bzw. Vulkanisieren des Schlauchs wird der Dorn entfernt. Um ein hochwertiges Endprodukt zu erzeugen, muss der Dorn flexibel, temperaturbeständig und lunkerfrei sein. Nur so ist sichergestellt, dass der fertige Schlauch die gewünschte Form hat. Die Kunststoffdorne für die Produktion von Schlauchseelen werden aus einem temperaturbeständigen und flexiblen Kunststoff hergestellt, der Ihre Produktionsanforderungen erfüllt.
Typ 4005 – Filtr - Typy

Typ 4005 – Filtr - Typy

Strainer for protecting downstream plant components against contamination. All parts in contact with the media are made from stainless steel, therefore it is also suitable for aggressive media. Size:DN 10 - DN 80 Pressure:PN 40 Body:Stainless steel 1.4408 Interior parts:Stainless steel 1.4571 / 1.4310 / 1.4301 Media temperature:-20 °C up to +220 °C Application:Gases, vapours, liquids Mesh width:0.25 mm optionally 0.8 mm
Złącza kablowe węża dla szerszej ochrony kabli

Złącza kablowe węża dla szerszej ochrony kabli

PFLITSCH offers various hoses to provide comprehensive protection against mechanical and thermal damage to cables, for example where cables are installed in a corrosive environment or where cables run across the floor between a machine and a mobile operating enclosure. The UNI Dicht® system has suitable solutions in metal and plastic for safe connection of hoses to cable glands in these situations. Clampless variants are most suitable e.g. for the food industry, where no contamination or dirt is allowed to build up. These variants have all the advantages of the UNI Dicht® system, including a excellent seal up to IP 68, superior strain relief values, EMC and Ex-compatibility as well as great versatility of application. Also available are cable glands for Smooth hoses Spring-stiffened UL hoses Hoses with external steel braid Availability in sizes from M6 to M120 and Pg 7 to Pg 29.
Przełączniki pływakowe - rura 8 mm - dostępne w formie prostej i kątowej

Przełączniki pływakowe - rura 8 mm - dostępne w formie prostej i kątowej

The Float Switches have the following Features: - G1/8" to G1", Flange (round and oval) - PVC- and Silicone-cable - M12-connector - Alu- and ABS-enclosure - max. 2 NO oder NC, max. 3 Change over - Overall length upto 2.000mm - Temperature range -40°C to +150°C - max. 3bar - IP67 - Options: integrated RTD on request Material:PVC, PP, Stainless steel, brass Process connection:G1/8" to G1", Flange (round and oval) Electr. connection:PVC- and Silicone-cable Contacts:max. 4 NO or NC, 3 change over Overall length:upto 2.000mm Temperature range:-40°C to +150°C Pressure:max. 3bar Protection grade:upto IP67 Options:integrated RTD on request Electr. connection:M12-connector Electr. connection:Alu- and ABS-enclosure
Rurki karbowane Typ N i Typ M

Rurki karbowane Typ N i Typ M

Ausgangsmaterial sind nahtlose oder geschweißte, kalt nachgezogene Glattrohre aus diversen Werkstoffen (Kupfer- Legierungen, Titan, Edelstahl, Stahl). Durch ein Walzverfahren werden die Rippen aus der Rohrwand hergestellt – Rohr und Rippe bestehen aus einem Stück. Dies gewährleistet einen optimalen Wärmeübergang. In diesen Anwendungsbereichen haben sich die Typen N und M bei einer Vielzahl von Prozessen bewährt: • Kondensation, • Verdampfung, • Kühlung und Erwärmung flüssiger und gasförmiger Medien wie Wasser, Öl, Dampf, Luft, Kältemittel und anderer Medien. Rippenrohre des Typ N und M können auch in Bimetall-Ausführung geliefert werden.
Rury i Złączki Rur - wykonane ze Stali Nierdzewnej i Metali Niekorozyjnych

Rury i Złączki Rur - wykonane ze Stali Nierdzewnej i Metali Niekorozyjnych

Sie benötigen ein Rohr mit Sondermaßen, einer einwandfreien Oberfläche oder engsten Toleranzen? Dann sind Sie bei uns genau richtig. Mit einem Außendurchmesser von 1 bis 40 mm und Längen von 1 bis 6000 mm (größere Längen sind auf Anfrage möglich) liefern wir Rohre und Rohrformteile in den unterschiedlichsten Legierungen. Ob geschliffene Rohre, bestimmte Rauhigkeitswerte, eine Oberflächenveredelung oder Weiterbearbeitungen wie Biegen, Aufweiten, Verjüngen, Sicken, Bördeln - all das gehört zu unserem Lieferumfang.
Spawane Rury Ze Stali Nierdzewnej

Spawane Rury Ze Stali Nierdzewnej

Herstellungslänge : 6 m Toleranz D3 / T3: Außendurchmesser: +/- 0,75%, mind. +/- 0,30mm Wanddicke: +/ - 10,0%, mind. +/ - 0,20mm
Rura

Rura

Rohre in diversen Abmessungen und Ausführungen. Rohrbaugruppen und Rohrleitungssysteme.
Rury Ze Stali Nierdzewnej

Rury Ze Stali Nierdzewnej

Geschweißte Edelstahlrohre Geschweißte Deko-Rohre – DIN EN 10296-2 – WSt 1.4301 Geschweißte Vierkantrohre – ähnl. DIN EN 10305 – WSt 1.4301