Produkty dla rury (103)

Zasada połączenia 2D dla sztywnej rury - Złącze rur, przejście rur, o średnicy zewnętrznej od 0,7 do 25 mm

Zasada połączenia 2D dla sztywnej rury - Złącze rur, przejście rur, o średnicy zewnętrznej od 0,7 do 25 mm

Nel caso del raccordo per tubi 2D, il tubo viene fatto passare attraverso il raccordo, procedura necessaria, ad esempio, per tubi perlati, tubi a immersione, termometri o sonde. Il tubo viene accostato al lato interno del raccordo, e il collegamento viene reso a tenuta stagna mediante un anello di tenuta. L'arresto avviene mediante un anello tagliente, che si incide nel tubo flessibile o nel tubo rigido nella misura in cui il dado zigrinato viene avvitato sul corpo di collegamento filettato. Campo nominale di pressione:PN10
Jednoczęściowy zacisk rur zgodny z DIN 1593

Jednoczęściowy zacisk rur zgodny z DIN 1593

Schwere, einteilige Rohrschellen aus Stahl, zweilaschig mit Anzugsmöglichkeit (auch Kappschelle oder Alphaschelle genannt). ANWENDUNGSBEREICHE: Montage von + Rohrleitungen in stehenden oder hängenden Positionen + Rohrleitungen auf Stahlträgern, Konsolen oder Montageschienen + Sprinkler- und VdS-Anlagen + Schildern + Bauelementen + Regen- und Bewässerungstechnischen Anlagen + auf Profilschienen + Zaunbau + Gerüstbau ABMESSUNGEN: + Durchmesser von 7 - 115 mm + Nenngrößen von 1/8" - 4" + Breiten von 16 - 40 mm + Lochungen von 6,6 - 18 mm STANDARDWERKSTOFFE: + unlegierte Baustähle nach EN 10025-2 - S235JR + unlegierte und legierte Druckbehälterstähle nach EN 10028-2 - 16Mo3 (warmfester Werkstoff) - 13CrMo4-5 (warmfester Werkstoff) + austenitische, korrosionsbeständige Stähle nach EN 10088-2 - X5CrNi18-10 (1.4301) - X6CrNiMoTi17-12-2 (1.4571) Herkunftsland:Deutschland
Kanały Wyciągu Dymu MX

Kanały Wyciągu Dymu MX

Bei einem Brand liegt nicht nur Gefahrenpotential im Feuer, sondern auch im Rauch. Viele Todesfälle treten als Folge starker Rauchentwicklung auf. Im Gegensatz zu Sprinkleranlagen reagieren Entrauchungsanlagen direkt auf Rauch und mindern so erheblich die Gefahr. Um Ihnen auch in diesem Bereich ein Optimum an Qualität bieten zu können haben wir unsere Produktpalette mit dem Rauchabzug MX erweitert. Rauchabzug MX ist eine Entrauchungsleitung mit allgemeinem bauaufsichtlichem Prüfzeugnis P-TUM-439, gemäß Bauregelliste A (Ausgabe 2005/2), Teil 2, lfd. Nr. 2.36, geprüft im Forschungs- und Versuchslabor des Lehrstuhls für Bauklima und Haustechnik der Technischen Universität München. Die Prüfung erfolgte bei Raumtemperatur mit 1500 Pa Unterdruck und bei 600°C mit 500 Pa Unterdruck über eine Standzeit von 120 min. nach DIN 18232-6 und prEN 1366-8.
Spawane Kanały Wentylacyjne i Złączki

Spawane Kanały Wentylacyjne i Złączki

3 verschiedene Varianten erhältlich...
Filtr koalescencyjny do rur 7FK - Filtr jest kompaktowym i opłacalnym filtrem

Filtr koalescencyjny do rur 7FK - Filtr jest kompaktowym i opłacalnym filtrem

Il filtro a coalescenza per tubature è un filtro compatto ed economicamente conveniente, dall'impiego molto versatile; è disponibile sia come filtro antiparticolato che come filtro a coalescenza. Di utilizzo particolarmente semplice, permette inoltre una rapida sostituzione. Il filtro è dotato di una filettatura femmina, ed è disponibile anche delle versioni con blocco o con scarico. Portata (senza filtro):990 Nl/h Superficie filtrante:70 cm² Campo nominale di pressione:PN02
Zacisk do odstępu rur i kabli, do rury Ø M20

Zacisk do odstępu rur i kabli, do rury Ø M20

IPA 20 AL für Durchmesser 15-63 mm M16/20/25/32/40/50/63 Aluminium, tauchfeuerverzinkt, Edelstahl Fintech Rohr- und Kabelabstandschelle, mit Befestigungslangloch, für Kabel und Elektroinstallationsrohre nach DIN EN 61386-21, zur Befestigung von Steckrohren-IEC und Gewinderohren-IEC auf ebener Wand / Decke sowie zur Montage auf Montageschiene.
Zasada połączenia 1D - W przypadku połączenia rura jest najpierw rozszerzana przez termoformowanie.

Zasada połączenia 1D - W przypadku połączenia rura jest najpierw rozszerzana przez termoformowanie.

Dans le cas du raccord 1D, le tuyau est tout d’abord élargi par thermo-formage avant d’être emmanché sur la douille intégrée. Le serrage est assuré par l'écrou moleté agissant sur le tuyau. Ce raccord entre douille et tuyau garantit une connexion sans volume mort. Pressione:PN10
Podstawa Płaskiego Dachu

Podstawa Płaskiego Dachu

Varianten: Isolierung innen oder doppelwandig, Ausführung für Schrägdach, Ausführung als Dachdurchführung
Pokrywa do rynny kablowej, antypoślizgowa

Pokrywa do rynny kablowej, antypoślizgowa

RDRS 200-2.0 S Breite: 100/200/300/400/500/600 bandverzinkt, tauchfeuerverzinkt Niedax Deckel, rutschsicher R10 gemäß DIN 51130, schwere Ausführung, mit vollflächig erhabener Riffelung und vorgeprägten Ausbrechöffnungen die in jeder Schnittsituation eine Befestigung mittels Drehriegel ermöglichen, ohne Drehriegelverschlüsse, für begehbare Kabelrinnen.
Izolowane kanały, podwójna ściana

Izolowane kanały, podwójna ściana

Ausführung: Isolierung durch nicht brennbare Mineralwolle, bspw. 20-50 mm Stärke, Alternativ einwandig mit Armaflex Innenisolierung
Uchwyt dystansowy do rur i kabli, gwint wewnętrzny M6

Uchwyt dystansowy do rur i kabli, gwint wewnętrzny M6

853 G Kabeldurchmesser: 15-63 mm bandverzinkt, tauchfeuerverzinkt, Edelstahl, Aluminium Niedax Rohr- und Kabelabstandschelle, mit Anschlussinnengewinde M 6, für Kabel und Elektroinstallationsrohre nach DIN EN 61386-21.
Zasada podłączenia 1A - Rura jest osadzona w gnieździe złącza, Ciśnienie robocze PN10

Zasada podłączenia 1A - Rura jest osadzona w gnieździe złącza, Ciśnienie robocze PN10

En ce qui concerne le raccord pour tuyaux souples 1A, le tuyau est emmanché sur la douille du raccord. Ensuite, la fixation se fait par la bague de serrage à l’aide de l’écrou moleté. La douille est presque cylindrique et sa conception est telle que, même en cas de tolérances défavorables, tout élargissement de tuyau au-delà de 6 % est impossible. La tension provoquée par le faible élargissement assure déjà l‘étanchéité jusqu‘à 6 bars. La bague de serrage et l‘écrou moleté compensent les forces longitudinales qui pourraient retirer le tuyau de la douille. La bague de serrage assure également la fixation du flexible d‘une façon telle qu‘il ne se produit ni effet de cisaillement ni effet de torsion. Ceci permet une utilisation jusqu‘à 10 bars*. Du fait de son élasticité, la bague de serrage peut être utilisée à plusieurs reprises dans le même raccord. Pression de service:PN10 Pas d’élargissement du tuyau supérieur à:6 %
Maszyna do demagnetyzacji EWM degauss 600 - Demagnetyzacja rur i blach metalowych

Maszyna do demagnetyzacji EWM degauss 600 - Demagnetyzacja rur i blach metalowych

— Degaussing of pipes and metal sheets — Automatic degaussing before welding — Dependable degaussing for better welding results through stable welding process without magnetic deflection, minimisation of finishing work — activgauss (10–250 A) – degaussing during welding: — Avoids moving up of magnetic field during the welding process in case of very long and strongly magnetised components — Portable and robust — Quick connection at the pipe by means of three load cables — Use at -25 °C to +40 °C with mains voltage tolerances of +/- 20% Advantages of degaussing: — No deflection of the arc by residual magnetism in the workpiece — Prevention of lack of fusion due to insufficient sidewall fusion — Minimisation of finishing work — Cost-efficient and high-quality results — Set: Degauss 600 degaussing machine, two 5-metre, 35 mm² load cables, one 20-metre, 35 mm² load cable, RT DGS1 remote control and 5-m connection cable Weight (in kg):25 Setting range for welding current:5 A - 350 A LxWxH (in mm):539 x 210 x 415