Produkty dla rury (5908)

Montaż Mostów Rurociągowych

Montaż Mostów Rurociągowych

Kurzfristige Belegungen ermöglicht unsere Vorfertigungs-, Transport- und Montage-Logistik.
16 mm ciągnięty pręt stalowy - Stal na zamówienie

16 mm ciągnięty pręt stalowy - Stal na zamówienie

Rond acier étiré 16 mm - Acier sur mesure Référence:CFLAM15586QX Nuance:S235JR+AR Norme Produits:NF EN 10025-1
Rury stalowe

Rury stalowe

Unser Angebot umfasst nahtlose, geschweißte & gezogene Rohre für jede Aufgabenstellung, inklusive maßgenauem Schneiden, Biegen oder Lasern sowie Enden- & Oberflächenbearbeitung nach Ihren Vorgaben. Nahtlose Stahlrohre Nahtlose Präzisionsstahlrohre Geschweißte Präzisionsstahlrohre Geschweißte Stahlrohre Stahlrohre für wasserführende Leitungen
Kanały wentylacyjne i elementy kanałów z ocynkowanej stali, aluminium i stali nierdzewnej

Kanały wentylacyjne i elementy kanałów z ocynkowanej stali, aluminium i stali nierdzewnej

Gefalzte und geschweißte Lüftungskanäle und Formteile für Kanal aus verzinktem Stahl, Aluminium und Edelstahl V2A und V4A. Wir produizieren gefalzte und geschweißte Luftleitung und Formteile in Detschland aus: - verzinktem Stahl - Aluminium - Edelstahl V2A - Edelstahl V4A - geeignet für raumlufttechnische Anlagen RLT - hergestellt nach DIN EN 1505
Mosiężne rury grzewcze

Mosiężne rury grzewcze

For heavy-duty engine cooling, we offer copper-brass radiator tubes that can withstand the heat and pressure demanded by the oil and gas, power generation, and industrial markets. We also offer dimpled tube designs for specialized high-performance applications. • Profiles from 9 mm to 22 mm in tube height • Metal strip gauges as thin as 0.127 mm • Available dimpled or smooth, uncoated or coated, with both leaded and lead-free solder • Multiple pre-tooled profiles in long lengths available for short lead times • A wide array of brass alloys available, including the industry standard 85/15, 70/30, 65/35, and cupro-braze, with corrosion-resistant inhibitors
System rur ze stali nierdzewnej NiroTherm® - Wysokiej jakości złączki do rur ze stali nierdzewnej i rury ze stali nierdzewnej 1.4301 (AISI 304), EPDM

System rur ze stali nierdzewnej NiroTherm® - Wysokiej jakości złączki do rur ze stali nierdzewnej i rury ze stali nierdzewnej 1.4301 (AISI 304), EPDM

Das Rohrleitungssystem NiroTherm® besteht aus hochwertigen NiroTherm®-Edelstahl-Pressfittings mit einer schwarzen Formteildichtung aus EPDM (Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk) und NiroTherm®-Edelstahlrohren. Das System - Edelstahl-Pressfittings wie Rohre - wird aus dem Werkstoff-Nr. 1.4301 gefertigt. NiroTherm® bietet Verarbeitern somit eine echte Alternative zu geschlossenen Systemen aus herkömmlichen Werkstoffen, beispielsweise C-Stahl, mit der sich oftmals hohe Arbeitskosten für eine aufwendige Isolierung gegen Feuchte einsparen lassen. NiroTherm® Edelstahl-Pressfittings sind außen zusätzlich zur Systembezeichnung durch einen roten Punkt gekennzeichnet und lassen sich so auch auf der Baustelle gut von anderen Fittings unterscheiden. Hochwertige Edelstahl-Pressfittings und Edelstahlrohre 1.4301 (AISI 304), EPDM
Stalowe złącza i kołnierze

Stalowe złącza i kołnierze

Supply of cast iron and aluminium flange joints Industrial piping systems require the use of robust, efficient components that comply with EU standards. Officine Sbarra specializes in the production of flange joints in cast iron and other materials that best suit specific sectors (naval, hydraulic, energy, agri-food, etc.). Production includes standard models as well as the development of custom-made items. Below are the products • Cast iron flange joints; • Steel flange joints; • Copper flange joints; • Aluminum flange joints.
Rehabilitacja rur z specjalnym systemem płukania

Rehabilitacja rur z specjalnym systemem płukania

Jeder Grundstückseigentümer ist zur Überprüfung seiner – privaten oder gewerblichen - Abwasseranlage auf Dichtheit verpflichtet.
SA 600 PUR L AL - WĄŻ POLIURETANOWY DO ŻYWNOŚCI Z SPRĘŻYNĄ STALOWĄ POKRYTĄ MIEDZIĄ

SA 600 PUR L AL - WĄŻ POLIURETANOWY DO ŻYWNOŚCI Z SPRĘŻYNĄ STALOWĄ POKRYTĄ MIEDZIĄ

Ventilation industrie agroalimentaire Évacuation air, fumées, vapeur d'huile Aspiration et transfert poudre alimentaire farine, poudre de lait. Paroi Polyuréthane base éther de qualité alimentaire Epaisseur paroi 0,6 mm Renfort spire acier qualité ressort Acier surface cuivrée Pas de spire large Très souple Bonne résistance à l'abrasion Alimentaire A, B, C suivant EU 10/2011 Compressible Très bonne résistance à la flexion répété Mise à l'équipotentialité en reliant la spirale acier aux deux extrémités. Livré compressé
Cięcia rur zgodne z rysunkiem

Cięcia rur zgodne z rysunkiem

Die K. Moder GmbH erstellt zeichnungsgerechte Rohrzuschnitte mit unterschiedlichen Geometrien an d. Rohrenden oder auf der Rohroberfläche mittels der vollautomatisch arbeit. Laser-rohrschneideanlage.
GIĘCIE METALU - Inteligencja w obróbce metali

GIĘCIE METALU - Inteligencja w obróbce metali

- CNC bending up to 3000 mm 100T; - bending of threaded rods up to D12.
Izolacja rur

Izolacja rur

Isolierung in der Haustechnik, Heizungs- und Sanitärleitungen sowie Lüftungsleitungen Unser Betrieb ist spezialisiert auf die Bereiche Isolierung in der Haustechnik, Heizungs- und Sanitärleitungen sowie Lüftungsleitungen.
Nowa Taśma Osłonowa na Rury

Nowa Taśma Osłonowa na Rury

Unsere Massivholzleisten ab einer Höhe von 80 mm können mit Hilfe eines Abstandhalters zu Rohr- oder Kabelkanalleisten erweitert werden. Damit kann die gleiche Optik im ganzen Raum erzielt werden. Erhältlich in Eiche und weiß lackiert
90° Równy Aluminiowy Łuk do Rur Sprężonego Powietrza - Część Systemu Rur Sprężonego Powietrza Prevost.

90° Równy Aluminiowy Łuk do Rur Sprężonego Powietrza - Część Systemu Rur Sprężonego Powietrza Prevost.

La nouvelle gamme de réseaux d’air comprimé Prevost Piping System 100% en aluminium, comprend des tubes et des raccords en aluminium, compacts, légers et résistants. Ils s’installent facilement et rapidement pour une mise en pression immédiate. La gamme Prevost Piping System garantit : • un air toujours propre et de qualité • un réseau étanche et un débit optimisé • une pression de service de 16 bar Les postes de travail sont bien alimentés, accessibles et ergonomiques. L’installation est pérenne et peut aisément évoluer. Plus d'informations sur notre site internet : www.prevost.fr Ou sur notre chaine YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCRFAuStAuAHP8F6U8lZM9SQ Technologie:PPS Grip Concept Vide:-0.98 bar (98% vide) Matière:Tube et raccords aluminium Conforme aux normes:TÜV, REACH, Qualicoat Pression d'utilisation:0 à 16 bar Température:-20°C à +80°C Point fort:Système évolutif
NiroSan® Zgięcie 45° M/F - NiroSan® Zgięcie 45° M/F, Premium system złączek do rur ze stali nierdzewnej

NiroSan® Zgięcie 45° M/F - NiroSan® Zgięcie 45° M/F, Premium system złączek do rur ze stali nierdzewnej

The piping system consists of high-grade NiroSan® press fittings with an EPDM (=ethylene propylene dien rubber) moulded sealing ring and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312. All NiroSan® press fittings are made from the premium stainless steel type 1.4404 / AISI 316L (for pressing components) and 1.4408 (for precision cast threaded stainless steel components). The material 1.4404 contains at least 2.3 % molybdenum, yet less carbon than the conventional type 1.4401. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® press system and its components are certified in accordance with the rules and regulations of all important European certification bodies. NiroSan® Bend 45° M/F
Higieniczne manometry

Higieniczne manometry

Hygienic pressure gauges
Tłumik rury z tworzywa PPs

Tłumik rury z tworzywa PPs

Rohrschalldämpfer aus Kunststoff mit rundem Anschluss zur Reduzierung von Geräuschen in runden Abluftleitungen sowie für den Einbau in raumlufttechnischen Anlagen.
AVK Repico® - Złącze Grip Plast (GP)

AVK Repico® - Złącze Grip Plast (GP)

745/11-112 – GRIP PLAST COUPLING (GP), TENSILE / AXIAL RESTRAINT, FOR ALL PLASTIC PIPES, STAINLESS STEEL 316, NBR
Rury i Węże

Rury i Węże

Eigenschaften, Besonderheiten - speziell auf SERTO-Verbindungen abgestimmt - Rohre und Schläuche für spezielle Anwendungen - verschiedene Materialien
Rura PARKANEX 160mm 100cm - RURY

Rura PARKANEX 160mm 100cm - RURY

The PARKANEX flue pipe is designed for connecting wood-burning fireplace inserts to chimney ducts. Covered with black heat-resistant paint. producer :Parkanex weight [kg] :8.0000 SKU:5901592603875
Kąt 90° IG 66310 - Kąt do rur w zastosowaniach zimnej i ciepłej wody

Kąt 90° IG 66310 - Kąt do rur w zastosowaniach zimnej i ciepłej wody

Mit unserem flexiblen Alleskönner setzen Sie im Wasser-, Gas-, Heizungs- und Fernwärmebereich immer auf das richtige Winkelstück. Unsere Winkelstücke werden aus trinkwasserhygienisch geeignetem Material gefertgt und sind somit optmal für den Einsatz im Trinkwasserbereich. Unsere Winkelstücke sind aus thermisch entspanntem Messing. Alle trinkwasserberührenden Komponen- ten bestehen aus hochwertgem UBA-konformen Material. Das Material ist trinkwasserhygienisch ge- eignet und entspricht den gesetzlichen Vorgaben (Trinkwasserverordnung, UBA-Liste). Der zuverlässige Messingwerkstoff sorgt für besondere Langlebigkeit. Das Modell ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Rohrdurchmesser: 20mm - 75mm Gewindegrößen: 1/2" - 2 1/2" Material:Messing oder CUPHIN Dimensionen:für PE-Rohre 20 - 75mm Durchmesser Anwendung:Kalt- und Heißwasser bis 95°C Anwendung:Gas bis 4 bar Anwendung:Heizung/ Fernwärme für Rohrarten::PE80, PE100, PE-Xa, PE-Xc, PE-RC, PE-RT, PP
DMS 76 CNC M1 1D Maszyna do Gięcia Rur

DMS 76 CNC M1 1D Maszyna do Gięcia Rur

• CNC Boru Bükme Makinası • 1D büküm yapabilme özelliği • Maksimum boru çapı: 76mm • Maksimum et kalınlığı: 4mm • Maksimum kalıp radüsü: 300mm • Bükülebilecek maksimum boru boyu: 2-6mt • 3 eksen servo kontrollü • Bilgisayarlı sistem • Türkçe/ İngilizce yazılım • 3D simülasyon yapabilme • 3D çizim üzerinden program yapabilme özelliği
Rury nierdzewne bezszwowe

Rury nierdzewne bezszwowe

RURY UNIWERSALNE I RURKI (GTP) / GENERAL TUBES & PIPES (GTP) Rury i rurki przeznaczenia ogólnego znajdują zastosowanie jako elementy rurociągów w wielu różnych gałęziach przemysłu. RURY KOTŁOWE / BOILER TUBES Rury kotłowe są wykorzystywane w energetyce cieplnej jako element rurociągów kotłów w elektrowniach i przedsiębiorstwach przemysłowych. RURKA DO OPRZYRZĄDOWANIA / INSTRUMENTATION TUBING (IT). Rura ze stali nierdzewnej o wysokiej precyzji. RURA WYMIENNIKA CIEPŁA / HEAT EXCHANGER TUBING (HEX). Rury wymienników ciepła są przeznaczone do wymiany ciepła i stosowane głównie w procesach nagrzewania, chłodzenia, wentylacji, kondensacji i odparowania. PUSTE PRĘTY / HOLLOW BARS (HB). Rury grubościenne bez szwu ze stali nierdzewnej stosowane do celów mechanicznych.
ZESTAW INSTALACYJNY FLARE - Zestaw instalacyjny Flare z kablem i rurą kondensacyjną

ZESTAW INSTALACYJNY FLARE - Zestaw instalacyjny Flare z kablem i rurą kondensacyjną

Kit d'installation Flare prêt à l'emploi avec câble et tube condensats. Fabriqué en France
RURY DLA POJAZDÓW ELEKTRYCZNYCH

RURY DLA POJAZDÓW ELEKTRYCZNYCH

Errecinque progetta e realizza tubazioni termoplastiche per un'ampia parte del circuito di raffreddamento/riscaldamento/climatizzazione dei veicoli ad alimentazione elettrica. Vengono prodotte tubazioni di collegamento ai circuiti batteria, motore elettrico, inverter, converter, pompa acqua, scambiatore di calore, vaschetta di espansione, radiatore, intercooler, ecc... Le tubazioni possono avere interfacce standard o specifiche in base alla tipologia di collegamento presente sui vari gruppi. Vengono realizzati inoltre layout ad hoc per ogni esigenza del Cliente senza alcun limite di forma e lunghezza
Wąż Wysokociśnieniowy PVC Typ 480 - Wąż PVC

Wąż Wysokociśnieniowy PVC Typ 480 - Wąż PVC

Schädlingsbekämpfungsschlauch, Rebspritzschlauch Dieser mehrlagige PVC-Druckschlauch in Hochdruck Ausführung (HD) ist speziell für den Einsatz als Schädlingsbekämpfungsschlauch / Rebspritzschlauch geeignet. Generell ist er auch zur Förderung von Wasser, Pestiziden, Insektiziden, leicht alkalischen Flüssigkeiten, Seewasser, Schmutzwasser und mineralölhaltigen Flüssigkeiten geeignet. Temperaturbereich:von -20°C bis +60°C Innenseele:Weich-PVC, schwarz, glatt Aussendecke:Weich-PVC, blau, glatt (DN 19 aussen schwarz mit rotem Streifen) Einlagen:2-lagiges Polyestergewebe mit Zwischenlage
Zacisk rurkowy, Rury HT, Garaż prefabrykowany, Łatwy montaż, DN 70

Zacisk rurkowy, Rury HT, Garaż prefabrykowany, Łatwy montaż, DN 70

Rohrschelle aus Kunststoff, sehr leichte Montage Rohrschelle inkl. Verschlusskappe - DN 70 - Passend für Rohre DN 70 (Rohraußendurchmesser 75 mm) - (DN 100 ebenfalls lieferbar) - Farbe: dunkelgrau - Langlebig, kein Rost - Sehr einfache und schnelle Montage = Rohrschellen anschrauben/-dübeln -> Rohr einstecken -> Mit der Verschlusskappe fixieren - Keine zusätzliche Gewindestange nötig - NEUWARE - Made in Germany - Der Artikel wird mit Rechnung ausgeliefert - Bei Zahlung mit PayPal wird der Artikel am selben Tag verschickt Bei einem größeren Bedarf oder bei Fragen zu unseren Angeboten stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Kontakt: Hahn Handelshaus Hasenpatt 20 48249 Dülmen T: 02594 / 7822 - 766 F: 02594 / 7822 - 767 M: kundenservice@mh-handelshaus.de # Rohrschelle, Rohrhalterung, HT, KG, Garage, Fertiggarage, Carport, DN 70 Die abgebildete Schraube dient nur der Anschauung und ist nicht inbegriffen.