Produkty dla rury (4247)

System rur ze stali nierdzewnej NiroSan® Industry od SANHA

System rur ze stali nierdzewnej NiroSan® Industry od SANHA

Premium stainless steel press fitting system NiroSan® Industry, AISI 316L, FKM - The premium installation system consists of high-grade NiroSan®-Industry press fittings with a red moulded sealing ring made from FKM (fluoro and perfluoro elastomers) for temperatures of up to 200 °C and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312. All NiroSan® Industry press fittings are made from the premium stainless steel type 1.4404 / AISI 316L (for pressing components) and 1.4408 (for precision cast threaded stainless steel components). The material 1.4404 contains at least 2.3 % molybdenum, yet less carbon than the conventional type 1.4401. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® Industry press system and its components are certified in accordance with the rules and regulations of all important British and Continental certification bodies. Material:Stainless steel 1.4404 (AISI 316) O ring:FKM Operating pressure:16 bar Operating temperature:-20 - 200 °C Dimension:15 - 108 mm
AS2H4X2ARZ10ZS

AS2H4X2ARZ10ZS

SPIRALE PA12 4X2X1 MM Materiale:PA12 Diametro:4x2 Colore:Arancio/Blu
Złącze Krzyżowe 5022a - Złącze Rury: Ø 48,3 mm / 1 1/2"

Złącze Krzyżowe 5022a - Złącze Rury: Ø 48,3 mm / 1 1/2"

Kreuz-Gelenkverbinder 5022a - Rohrverbinder: Ø 48,3 mm / 1 1/2"
Duża Rura PEEK - Rura PEEK o Dużej Średnicy

Duża Rura PEEK - Rura PEEK o Dużej Średnicy

Big Size Tube of PEEK Introducing our Durable and Versatile Big Diameter PEEK Tubing, designed to meet the demands of diverse industrial solutions. This robust tube, with its large diameter, offers superior strength and longevity in a variety of applications. From chemical processing to manufacturing, its versatility makes it an ideal choice for industries seeking reliable and high-performance materials. Material:Polyetheretherketone Composition:Pure PEEK/PEEK CF30/PEEK GF30/PEEK MOD Temperature:High Temperature Resistance Engineering:High Performance Chemical:Chemical Resistance Mechanical:High Mechanical Strength characteristics:Sliding, Abrasion & Wear Resistance Drawing:Customized
Rura PEHD Podziemna - pokryta

Rura PEHD Podziemna - pokryta

Safe - fast - easy: these are the key properties of the KURO PEHD underground tube programme. This is the only absolutely watertight underground pneumatic tube that doesn‘t require a forwarding tube because the carriers travel directly in the specially dimensioned system. Diameter (mm):90, 110, 160 Length:5000 mm Material:Polyethylen high density Colour:royal blue Resistance to impact:without breakage Special feature:with protective corrugated cover, foamed Special fabrication:on request
Sprzęgło dystansowe WDE - Metalowe sprzęgło z pośrednią rurą

Sprzęgło dystansowe WDE - Metalowe sprzęgło z pośrednią rurą

• variable length up to 3 m • Low- Cost- Version with reduced operating parameters • backlash free, exact torque transfer • very easy to fit with splitted hub design • Torque range: 40 - 500 Nm • Shaft diameter: 14 - 70 mm • temperature range: -40°C up to +90°C Material bellow:stainless steel Material hubs:high-tensile aluminum Material intermediate pipe:aluminum temperature range:-40°C up to +90°C Torque range:40 - 500 Nm Shaft diameter:14-70 mm
Zasada połączenia 2D dla sztywnej rury - Złącze rur, przejście rur, o średnicy zewnętrznej od 0,7 do 25 mm

Zasada połączenia 2D dla sztywnej rury - Złącze rur, przejście rur, o średnicy zewnętrznej od 0,7 do 25 mm

Nel caso del raccordo per tubi 2D, il tubo viene fatto passare attraverso il raccordo, procedura necessaria, ad esempio, per tubi perlati, tubi a immersione, termometri o sonde. Il tubo viene accostato al lato interno del raccordo, e il collegamento viene reso a tenuta stagna mediante un anello di tenuta. L'arresto avviene mediante un anello tagliente, che si incide nel tubo flessibile o nel tubo rigido nella misura in cui il dado zigrinato viene avvitato sul corpo di collegamento filettato. Campo nominale di pressione:PN10
Złączka do rur plastikowych 8801 - Złączka/rura do rur w zastosowaniach zimnej i ciepłej wody do 40°

Złączka do rur plastikowych 8801 - Złączka/rura do rur w zastosowaniach zimnej i ciepłej wody do 40°

Klemmverbinder/ Schraubverbinder ohne Stützrohr für optimalen Halt und Langlebigkeit. Die Produktgruppe A3 ist genau das Richtige für jeden, der schnell, kostengünstig und platzsparend arbeiten möchte. Durch die getrennte Dicht- und Klemmfunktion ergibt sich eine klare Funktionsaufteilung. Zusätzlich ermöglicht die druckabhängige Klemmkraft, dass sich die Druckbelastungen im Einsatz individuell anpassen. Der Verbinder besteht aus nur drei Komponenten und ermöglicht somit eine schnelle und einfache Montage ohne Spezialwerkzeug. Der neueste Stand der Technik macht es möglich, auf ein Stützrohr zu verzichten. Somit wird für jeden Rohraußendurchmesser nur noch ein Verbinder benötigt, Rohrwandstärken sind kein Thema mehr. Für den Einsatz bei PVC-Rohren wird ein Messing-Klemmset verwendet. Material:Messing oder CUPHIN Dimensionen:für PE-Rohre und PVC 16 - 75mm Durchmesser Anwendung:Kalt- und Warmwasser bis 40°C Anwendung:Trinkwasser für Rohrarten::PE80, PE100, PE-Xa, PVC
Waga rur

Waga rur

Rohrbahnwaagen findet man in Bereichen des Fleischverarbeitenden Handwerks bzw. -Industrie. IBN, HDW-RS: Wiegebereich: 150, 300 oder 150/300 kg
Giętarka do rur ETM 90

Giętarka do rur ETM 90

La nostra curvatubi ETM 90 è dotata di tecnologie all’avanguardia nella curvatura senza anima di tubi e profili, in grado di curvare sia a destra che a sinistra con apposite matrici. Permette la lavorazione di tubi di diametro fino a 90 x 6 mm, ed è in grado di curvare oltre 180° con massima qualità di rifinitura, con raggio minimo 3 x Ø tubo.
Montaż rur wysokociśnieniowych do zaopatrzenia morskiego

Montaż rur wysokociśnieniowych do zaopatrzenia morskiego

Tubi alta pressione per settore navale, automotive, macchine movimento terra. - Produzione di tubi alta pressione a disegno per il settore navale, automotive, macchine movimento terra, trivelle, allestimento veicoli industriali, compressori.
RF096: Automatyczny system laserowy do pomiaru wewnętrznych średnic rur

RF096: Automatyczny system laserowy do pomiaru wewnętrznych średnic rur

Mit dem RF096 wurde ein spezielles berührungsloses Lasermesssystem entwickelt. Dieses kann das Rohrinnere berührungslos abtasten und das Innenprofil als 3D Modell anzeigen.
Komponenty rur dla systemów zawieszenia powietrznego

Komponenty rur dla systemów zawieszenia powietrznego

Die voestalpine Rotec ist auf die Produktion von Komponenten für PKW-Luftfedersysteme spezialisiert. Mit derselben Produktionstechnologie können unterschiedliche Geometrien variabel angepasst werden.
Hydrauliczne Urządzenia do Wyciągania Rur Seria Typ TP

Hydrauliczne Urządzenia do Wyciągania Rur Seria Typ TP

Die hydraulischen Rohrausziehgeräte TP 10, TP 15 und TP 30 sind Vorrichtungen zur Demontage von Rohren aus dem Einwalzbereich von Rohrböden. Das Gerät besteht aus einem transportablen Hydraulikaggregat und einer über Hydraulikschläuche angeschlossenen Auszieheinheit. Die Auszieheinheit besteht aus einem kombinierten Spreiz- und Zugzylinder und wird mit den erforderlichen Ausziehwerkzeugen ( Spreizhülse, Spreizdorn und Abstandshülse) komplettiert. Die Werkzeuge sind den jeweils gegebenen Verhältnissen bzw. Rohrabmessungen anzupassen. Die Spreizhülse mit dem Spreizdorn wird bis zur Abstandshülse in das auszuziehende Rohr eingeführt. Hydraulisch gesteuert presst der Spreizdorn die Spreizhülse an die Rohrwand. Danach werden Spreiz- und Zugkolben gemeinsam mit Druck beaufschlagt, bis sich das Rohr aus dem Rohrboden löst und aus dem Einwalzbereich des Rohrbodens herausgezogen wird. Der Anpressdruck der Spreizhülse kann manuell über eine Voreinstellung des Spreizdornes sowie durch die...
System czyszczenia rur, rur i węży STAUFF Clean - STAUFF Connect

System czyszczenia rur, rur i węży STAUFF Clean - STAUFF Connect

The STAUFF Clean System comprises of a pneumatic launcher and a range of specially designed nozzles and projectiles. The launcher uses standard industrial compressed air pressure between 6 and 8 bar / 87 and 116 PSI to propel a foam projectile through the nozzle and into the pipe, tube or hose bore to have their inside surface cleanedfrom any unwanted contamination. This provides a safe and environmentally friendly tool that requires little formal expertise to operate and apply. The launcher is the part of the system that controls the air supply to propel the projectile from start to finish of the cleaning job. The nozzles are specially designed to affect an airtight seal on any pipe, tube or hose with or without end fittings. Its main purpose is to compress the foam projectile allowing it to enter the internal diameter of the pipe, tube or hose to be cleaned. The projectile is the part of the system that does the cleaning: The foam projectile is sized to be approximately 15 %...
Złącza rur Repico®

Złącza rur Repico®

The coupling side of the Repico range consists of restraint (tensile) and non-restraint (non-tensile) couplings. Restraint, where the pipe is fixed within the coupling. The economic version is our GLP, for medium pressures in an economic configuration we have the GMP, the standard version is the G type and for higher pressures with bigger sizes we offer the GF. These are all for metal pipes. Available in Q3 is the GP, the restraint version for plastic pipes. Non restraint, where the pipe needs to be restrained in the pipe supports or otherwise. The S type has 1 lock (set of bolts) and is the standard version, for bigger sizes we offer the SD which has 2 locks, the ST with 3 locks and the SQ with 4 locks. Besides the standard length versions we also offer a longer version of the coupling: SL, SDL, SQL & STL. When the pressures of the standard version are not sufficient we can also offer a high pressure version: SF, SDF, SQF & STF. Of course also available for the long...
HydroSystemTanks® jako Pojemniki Rurociągów

HydroSystemTanks® jako Pojemniki Rurociągów

Liegende Speicherbehälter aus Edelstahl, mit integriertem Installations- und Bedienungsraum im Behälter, erdüberdeckt, hygienisch, kompakt, werksgefertigt, bis 125 m³ Volumen Rohrbehälter aus Edelstahl Trinkwasserspeicher aus Edelstahl sind die ideale Lösung und Garant für einen maximalen Erhalt der Wasserqualität. Edelstahl ist inert und hat sich im Bereich der Trinkwasserspeicherung mit im Gebäude aufgestellten HydroSystemTanks® längst bewährt. Für Einsatzfälle, in denen keine Gebäude mit stehenden Tanks errichtet werden können oder für kleinere Speicheranlagen, können liegende, erdüberdeckte HydroSystemTanks® in unterschiedlichen Ausführungen eingesetzt werden. Die eigentliche Wasserspeicherung erfolgt dabei in einem oder mehreren Rohrbehältern aus Edelstahl. Die gebeizten und passivierten Edelstahlbehälter können zum Schutz der Außenhaut - je nach Einbausituation - komplett mit einem hochwertigen Schutzanstrich versehen werden oder mit Drainagevlies geschützt...
Budowa rur z kołnierzami - Kołnierze i łuki

Budowa rur z kołnierzami - Kołnierze i łuki

Flanges Flange gaskets Flanges for compensating pipes O-ring
Wąż PVC

Wąż PVC

Yumuşak PVC Hortum
Rura skraplacza - Rura skraplacza w cewkach

Rura skraplacza - Rura skraplacza w cewkach

Güler Boru A.Ş. manufactures single-layer welded coiled steel pipes / condenser pipes in different sizes and tolerances according to customer demand. Condenser pipes are used in the cooling industry CONDENSER PIPE / STEEL PIPE DIMENSIONS: Dimension Outer DiameterWall Thickness Min.Max.Min.Max. 4 mm 10 mm 0.5 mm 0.8 mm Coil Dimensions Inner DiameterOuter DiameterHeightQuantity Standart Min.Max.Min.Max.Min.Max. 600 mm1200 mm700 mm1000 mm220 mm 240 mm 110 kg 310 kg
Rury i Złącza Hydrauliczne

Rury i Złącza Hydrauliczne

La RVS è in grado di fornire ai suoi clienti un vasto assortimento di raccorderie e valvole per industria, garantendo affidabilità, qualità e tempi di consegna ridotti grazie ad un ampio magazzino interno. L’azienda, con sede a Torino, opera nel settore “valvole e raccordi oleodinamici per l’industria” dal 1981 e mette la propria esperienza al servizio delle esigenze di qualità e affidabilità dei suoi clienti. UN’AZIENDA LEADER NEL CAMPO DELLA RACCORDERIA OLEODINAMICA Il magazzino dispone di vari tipi di raccordi e valvole, a seconda dell’utilizzo industriale cui sono destinati. La gamma completa dei raccordi a norma DIN 2353 (ISO 8434-1), la più usata nel settore oleodinamico, è disponibile in pronta consegna presso i magazzini RVS. Per le tubazioni flessibili sono disponibili, anch’essi in pronta consegna, i raccordi RTF. La gamma di valvole disponibili a magazzino è ampia a tal punto da riuscire a soddisfare la maggior parte delle esigenze in campo oleodinamico
Rury wysyłkowe

Rury wysyłkowe

We offer for needs of our customers, paper tubes of spiral winding of its own production. The products are being manufactured by qualified employees on modern high-tech european equipment. The manufacturing process of paper tubes and raw materials used in the process, do not harm the environment. Paper tubes are used in the textile, printing, food, chemical and metallurgical industry in the production of various tapes, films, fabrics, yarns, paper, cardboard, etc. We offer paper tubes (cores) with the following dimensions: – inner diameter, mm: 30 – 200 – thickness, mm: 2 – 17 – length, mm: according to the client’s order. By customer request paper tubes can be manufactured to specific individual characteristics: – on the inner and the outer surface of the tubes, can be printed information about the customer, its logo and other. – outer and inner surface of the tube can be carried out in any color. – we can offer individual (atypical) internal diameter for tubes.
PEWOFLEX

PEWOFLEX

Nicht Zugfeste Verbindungen von Rohren für alle Rohrmaterialien von 21 mm bis 4000 mm Rohrdurchmesser in A4 (1.4571) Qualität bis PN 25 Zolltarif Nr.:: 730729801010 / 730729801090
System Ochrony Kabli z Aluminium

System Ochrony Kabli z Aluminium

Die Kabelschutzrohre in Steck- und Gewindeausführung werden aus der widerstandsfähigen Legierung AlMgSi 0,5 hergestellt. Die Abmessungen entsprechen den internat. IEC-Abmessungen (16-20-25-32-40-50-63). Lieferbar komplett mit Bögen, Steckmuffen, Endtüllen sowie Klemm- und Bügelschellen. Die wichtigsten Kundenvorteile - Rohre sind über 60% leichter als Stahlrohre und sind sehr preisgünstig - Aluminium hat ein überlegenes Korrosionsverhalten gegenüber Stahl - Bearbeitung ist einfach und leicht - Standardlänge 3m - Für schwere Druckbeanspruchung Klasse
FIPMOTION - Wysoce dynamiczne rury faliste - Rura falista do wysokodynamicznych ruchów zginających, samogasnąca

FIPMOTION - Wysoce dynamiczne rury faliste - Rura falista do wysokodynamicznych ruchów zginających, samogasnąca

The FPDR type of conduit made of specially modified Polyamide 12 provides self-extinguishing fire characteristics and excellent fatigue strength against continuous dynamic flexing movements. Especially suitable for heavy duty robotic applications. These conduits also offers good mechanical strength such as chafing resistance as well as very high chemical resistance. Therefore this product perfectly matches for most demanding application requirements. Application: Robotics Temperature range:–45 to +90 °C Temperatur (short-term):150 (500 h); 165 (100 h) °C Filling ratio (max.):70 % Impact strength:6 years at 23°C / 73,4°F (IEC EN 61386 standards) Impact strength:2 years at –45°C / -49°F (IEC EN 61386 standards) Peak load value:320 N (IEC EN 61386 standards) Pull out strength:460 N (IS FIP standards) Free from halogens and cadmium:yes Fire classification:V2 (UL 94 standards) Fire characteristic of the product:self-extinguishing (UL 1696 standards) Spread of fire:non flame propagating (IEC EN 61386 standards) UV and weathering performance:excellent (IS FIP - up to 30 years)
Rękaw żelowy do cięcia rur ≤ 180 mm - Cięcie

Rękaw żelowy do cięcia rur ≤ 180 mm - Cięcie

Solution de captage et rétention à la source des particules fines et ultrafines lors d’opérations de découpe de canalisation. Développé pour la découpe de canalisation de Ø ≤ 180 mm. Nos solutions de découpe EasyGel Protect®, utilisables en SS4 comme en SS3, vous garantissent un empoussièrement < à 10f/L (limite du code du travail) et vous permettent ainsi de réaliser votre chantier en niveau 1. Cette performance est atteinte dans la mesure où l’on s’inscrit dans le respect de la notice produit, d’un mode opératoire réglementaire et l’obligation de formation des opérateurs. Nos solutions sont utilisées dans le cadre de la campagne CARTO AMIANTE diligentée par l’INRS et l’OPPBTP qui a pour but de mettre en évidence les modes opératoires les moins émissifs. Respect du code du travail qui stipule que le chef d’entreprise doit prendre toutes les mesures techniques nécessaires pour réduire tout empoussièrement. Référence:EGP180DEC Destination:Découpe canalisations Diamètre :Ø ≤ 180 mm Useful length:800 mm Hold in place:2 serre-câbles Conditionnement:Gaine à usage unique quantité minimum:20 unités
KE-EX 6836 Oprawa - ATEX Lampa Rurkowa

KE-EX 6836 Oprawa - ATEX Lampa Rurkowa

Innerhalb der KE-EX 68xx Leuchtenserie erhalten Sie robuste, ex-geschützte Rohrleuchten mit unterschiedlicher Länge und Leistung. Das Modell KE-EX 6836 ist ausgestattet mit einer 36 Watt Kompaktleuchtstofflampe. Zusätzlich sind die Leuchten aus dieser Serie optional als rundstrahlende Version (360° Ausleuchtung) , sowie als durchgangsverdrahtete Beleuchtungslösung erhältlich. (auf Anfrage). Dank der im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsklammern ist eine schnelle und einfache Montage gewährleistet. Leuchtmittel:Leuchtstofflampe TC-L / 2G11 4pin Lichtfarbe 840 Lumen:Ca. 2900 Schutzrohr:Polycarbonat Abschlussteile:Aluminium Schutzart:IP68 Zuleitung:5m H07BQ-F Länge:Ca. 855mm Gewicht:Ca. 3,5kg (mit Kabel) ATEX Zonen:1, 2, 21 und 22 Gasexplosionsschutz ATEX:II 2 G Ex d e IIC T6 Gb Staubexplosionsschutz ATEX:II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db
Metzner CT 4000 - Cięcie (nie)rowkowanych rur falistych

Metzner CT 4000 - Cięcie (nie)rowkowanych rur falistych

Automatische Wellrohrschneidemaschine mit präzisem Schnitt auf dem Wellenberg und Längsschlitzeinrichtung, sodass keine Schnittkanten entstehen. Ungeschlitzte Wellrohre werden zum Schutz von Kabeln und Kabelbäumen eingesetzt. Beim Ablängen dieses Wellrohrmantels kommt es darauf an, präzise und zuverlässig auf dem Wellenberg zu schneiden, ansonsten bilden sich scharfe Schnittkanten, die zur Verletzung der eingezogenen Kabel führen. Metzner Wellrohrschneidemaschinen der CT 4000 Baureihe bearbeiten Wellrohre zuverlässig und präzise. Mit unserer langjährigen Erfahrung in der Wellrohrbearbeitung kennen wir die Herausforderungen, die manche Wellrohre mit sich bringen und sind darauf vorbereitet. Unser breites Spektrum an serienmäßigen Ausstattungen sorgt für die bestmögliche Bearbeitung Ihrer Wellrohre. HERKUNFTSLAND:Deutschland