Produkty dla rury (4247)

Most rur NiroSan® - Most rur NiroSan®, system złączek do rur ze stali nierdzewnej premium

Most rur NiroSan® - Most rur NiroSan®, system złączek do rur ze stali nierdzewnej premium

The piping system consists of high-grade NiroSan® press fittings with an EPDM (=ethylene propylene dien rubber) moulded sealing ring and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312. All NiroSan® press fittings are made from the premium stainless steel type 1.4404 / AISI 316L (for pressing components) and 1.4408 (for precision cast threaded stainless steel components). The material 1.4404 contains at least 2.3 % molybdenum, yet less carbon than the conventional type 1.4401. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® press system and its components are certified in accordance with the rules and regulations of all important European certification bodies. NiroSan® Pipe bridge
ASUC1X7AZC03ZS

ASUC1X7AZC03ZS

ESPIRAL PU98 10x7x1,5 MM Material:PU98 Diámetro:10x7 Color:Azul/Rojo/Amarillo/Neutro
Złącze Krzyżowe 3341 - Złącze Rury: Ø 33,7 mm / 1"

Złącze Krzyżowe 3341 - Złącze Rury: Ø 33,7 mm / 1"

Kreuz-Verbinder 3341 - Rohrverbinder: Ø 33,7 mm / 1"
Rura PEEK wypełniona szkłem - ARKPEEK-GF30 Rura PEEK GF30 30% włókna szklanego + 70% PEEK

Rura PEEK wypełniona szkłem - ARKPEEK-GF30 Rura PEEK GF30 30% włókna szklanego + 70% PEEK

ARKPEEK-GF30: 30% Glass Fiber + 70% PEEK Glass filled PEEK exhibits increased mechanical strength and high rigidity. Improved creep strength and dimensional stability are achieved by this glass filled PEEK. These properties make this material suitable for use in parts which are exposed to high static loads over long periods in high temperature conditions.  Material:ARKPEEK-GF30 Composition:30% Glass Fiber + 70% PEEK Temperature:Heat Resistance Mechanical:High Strength Rigidity:Very High Dimensional:Excellent Stability Chemical:Great Resistance Size:1/8-28"
PVC spiralny łuk rury transportowej

PVC spiralny łuk rury transportowej

Das Spiralfördersystem ist ein weltweit eingesetztes Verfahren zum Fördern von Schüttgütern in der Landwirtschaft. In modernen Mastbetrieben transportiert eine rotierende Spirale innerhalb des KURO Spiralförderrohres das aufbereitete Futter vom Vorratsbehälter in die Fütterungsanlage. Das großzügige KURO Spiralförderrohrsortiment ermöglicht durch diverse Längen und Radien eine optimale Beschickung Ihrer Fütterungsanlage. Abmessung (mm)::NW 50, 54, 55, 56, 63, 75, 89, 90, 110, 125, 127 Grad::45° Radius::1500 Ausführung::mit Klebemuffe und Klemmschlitz Werkstoff:PVC Farbe:weiß Sonderanfertigung::auf Anfrage
Metzner CT 4000 - Cięcie (nie)rowkowanych rur falistych

Metzner CT 4000 - Cięcie (nie)rowkowanych rur falistych

Automatische Wellrohrschneidemaschine mit präzisem Schnitt auf dem Wellenberg und Längsschlitzeinrichtung, sodass keine Schnittkanten entstehen. Ungeschlitzte Wellrohre werden zum Schutz von Kabeln und Kabelbäumen eingesetzt. Beim Ablängen dieses Wellrohrmantels kommt es darauf an, präzise und zuverlässig auf dem Wellenberg zu schneiden, ansonsten bilden sich scharfe Schnittkanten, die zur Verletzung der eingezogenen Kabel führen. Metzner Wellrohrschneidemaschinen der CT 4000 Baureihe bearbeiten Wellrohre zuverlässig und präzise. Mit unserer langjährigen Erfahrung in der Wellrohrbearbeitung kennen wir die Herausforderungen, die manche Wellrohre mit sich bringen und sind darauf vorbereitet. Unser breites Spektrum an serienmäßigen Ausstattungen sorgt für die bestmögliche Bearbeitung Ihrer Wellrohre. HERKUNFTSLAND:Deutschland
Jednorazowe Worki Cukiernicze na Rolce (x10) - Worek Cukierniczy i Dyszki

Jednorazowe Worki Cukiernicze na Rolce (x10) - Worek Cukierniczy i Dyszki

Ustensile incontournable de la pâtisserie, les poches à douille jetables et antidérapantes vous permettrons de décorer ou de fourrer vos gâteaux, entremets et chocolats. Leur revêtement antidérapant garantie une utilisation optimale, même avec les mains grasses. Ces poches à douille jetables sont conditionnées par 10 en rouleau. Vous pouvez utiliser votre poche à douille jetable avec tous les types de douilles pâtissière. Glissez votre douille dans votre poche et coupez le bout. Vous pouvez ensuite réaliser vos macarons, petits fours, décorer vos tartes, entremets... Référence:DJD3111 En stock:31 Produits
Wydrukowana plastikowa rura

Wydrukowana plastikowa rura

Ajouter une impression en sérigraphie, un manchon rétractable ou une étiquette quadri sur votre tube pour le rendre attrayant et unique.
Piec warstwowy z podstawą kamienną rurką Panter B/150

Piec warstwowy z podstawą kamienną rurką Panter B/150

Özel ocak sistemi ile ısı alma yüzeyinin yüksek oluşu, yakıt ısısından maksimum - Her türlü yakıtı ( Katı, Sıvı, Gaz ) yakabilme özelliği, en ucuzu seçme olanağı sağlar. Mekanik arıza yapma ihtimalinin olmamasından dolayı bakım masrafı yoktur. Elektrik masrafı çok azdır. Sirkülasyon fanı yoktur ve soğutma gerektirmez. Yüksek ısıl besleme özelliği, seri üretim imkanı vererek birim maliyetleri düşürür. Kaplı devre (RİNG) boru sistemi fırının her noktasının ısınmasını ve dengeli pişmeyi sağlar. Özel otomatik kapak dizaynı sayesinde yükleme boşaltma sırasında zaman kaybı olmaz.Isıya dayanıklı cam kapakları sayesinde pişme süreci kapak açıp kapatmadan izlenir. Selenoid buhar vanalarına fırının her iki tarafındaki düğmelerinden kumanda edebildiği için pişiriciye büyük kolaylık sağlar. Buhar sistemi, yaş buhar (Yumuşak buhar) ürettiği için, en ideal renkte pişirme sağlanır. Özel döküm taş tabanlar sayesinde mükemmel pişirme sağlar. Ocak ve Borularda oluşan ısı potansiyeli elektrik kesintilerinde üretimi aksatmaz.
Wymienne wkładki skrawające do obróbki końców rur

Wymienne wkładki skrawające do obróbki końców rur

Unsere doppelseitig verwendbaren TiN oder TiAlN beschichteten Schneidplatten aus HSS sind seit Jahren in der Industrie bewährt. Unsere Wendeschneidplatten sind passend für mehrere Maschinentypen. Weitere Kostenvorteile und erhöhte Produktivität bieten sie durch einfaches Wechseln und Wenden vor Ort, Langlebigkeit und geringe Hitzeentwicklung. Alle Wendeplattenhalter werden aus hochwertigem Werkzeugstahl gefertigt. In Kombination mit unseren Wendeschneidplatten wird Ihr Arbeitsvorgang optimiert und Arbeitskosten verringert. Zahlreiche Sonderformen auf Anfrage – Wir beraten Sie gerne
Stojak na Rurę Redukcyjną

Stojak na Rurę Redukcyjną

Unser Reduzierrohrständer mit Niveauausgleich dient der anwenderfreundlichen und platzsparenden Aufbewahrung von bis zu zehn Reduzierrohren eines Typs.
Gięcie rur

Gięcie rur

We produce up to 25 diameters for our valued customers with CNC Pipe Bending Machine.
Pudełko dezynfekujące BEULCO - higieniczne i bezpieczne dezynfekowanie rur wodociągowych

Pudełko dezynfekujące BEULCO - higieniczne i bezpieczne dezynfekowanie rur wodociągowych

The mobile BEULCO disinfection box was developed in accordance with the applicable national standards and guidelines and is primarily designed for the hygienic and safe disinfection of drinking water pipes in public buildings. The disinfection box is particularly suitable for the disinfection of drinking water systems in new buildings and pipeline renovation. Professional disinfection of: — Drinking water installations (buildings, fairgrounds, camping sites, sports facilities, allotment gardens, marinas etc.) — Drinking water hoses — Fittings — Sub-distribution of drinking water e.g. at fairs and markets — Sales stands e.g. at fairs and markets
Rękaw żelowy do cięcia rur ≤ 250 mm

Rękaw żelowy do cięcia rur ≤ 250 mm

Solution de captage et rétention à la source des particules fines et ultrafines lors d’opérations de découpe de canalisation. Développé pour la découpe de canalisation de Ø ≤ 250 mm. Nos solutions de découpe EasyGel Protect®, utilisables en SS4 comme en SS3, vous garantissent un empoussièrement < à 10f/L (limite du code du travail) et vous permettent ainsi de réaliser votre chantier en niveau 1. Cette performance est atteinte dans la mesure où l’on s’inscrit dans le respect de la notice produit, d’un mode opératoire réglementaire et l’obligation de formation des opérateurs. Nos solutions sont utilisées dans le cadre de la campagne CARTO AMIANTE diligentée par l’INRS et l’OPPBTP qui a pour but de mettre en évidence les modes opératoires les moins émissifs. Respect du code du travail qui stipule que le chef d’entreprise doit prendre toutes les mesures techniques nécessaires pour réduire tout empoussièrement Référence:EGP250DEC Destination:Découpe canalisations Diamètre :Ø ≤ 250 mm Useful length:950 mm Hold in place:2 serre-câbles Conditionnement:Gaine à usage unique quantité minimum:20 unités
Rura doprowadzająca wodę dla branży sanitarnej

Rura doprowadzająca wodę dla branży sanitarnej

Wassereinlaufrohr für die Sanitärbranche
Plastik

Plastik

Im Kunststoffbereich verarbeiten wir die Werkstoffe PP, PE und PVC. Mögliche Schweißverfahren im Kunststoffbereich: • Stumpfschweißen • Muffenschweißsystem • Warmgasschweißen für kleine Dimensionen (kein Extruderschweißen) • Klebeverfahren im PVC-Bereich Zu unserem Fertigungsumfang gehört: • Verrohrungen • Vormontagebaugruppen und Anlagenkomponenten • Kleine Behälter • Dialysezellen • RO-Anlagen • Kiesfilterbaugruppen
Podszewka

Podszewka

Auskleidung eines Betonbeckens inklusive Anbindungen aller vorhandenen Rohrleitungen. Mannloch in diversen Größen.
Dränen

Dränen

Betonsickerrohre Porosit / Dränit nehmen Wasser auf und leiten es ab, vermeiden Bauschäden, halten das Bodengefüge stabil. Rohrdurchmesser bis 1.000 mm schaffen hohe Dränleistungen auf kurzer Strecke. Bei niedriger Überschüttung und hohen Verkehrslasten wird die Druckbelastung sicher aufgenommen.
Aluminiowe Rury Cylindryczne, Rury Pneumatyczne, Cylindry Pneumatyczne, Ekstruzowane Profile

Aluminiowe Rury Cylindryczne, Rury Pneumatyczne, Cylindry Pneumatyczne, Ekstruzowane Profile

Aluminium-Zylinderrohre, Pneumatikprofile & Strangpressprofile Zylinderrohre in Abmessungen von 12 bis 400 mm Nennweite mit engen Innendurchmessertoleranzen (H 11) und geringer Rauti
Zespoły i Armatura

Zespoły i Armatura

Kurze Rohrleitungen vom Tank zum Verdampfer und vom Verdampfer zur Anlage Individuelle Erstellung und Beratung der richtigen Rohrleitungen und Druckregler auf Ihr Unternehmen zugeschnitten
JEDNOSTKI NADAWCZE DEF (AD-BLUE)

JEDNOSTKI NADAWCZE DEF (AD-BLUE)

Errecinque progetta e realizza un numero significativo di varianti di sender units per il sistema SCR adatte a qualsiasi mission worldwide. Alle prime versioni riscaldate e non, equipaggiate con sensori di livello e temperatura urea prodotte a partire dal 2008, si sono aggiunte le nuove versioni con sensore di qualità ed elettronica a bordo, così come richiesto dalle ormai sempre più restrittive normative sulle emissioni gassose. Realizzate totalmente ondemand Errecinque propone svariate combinazioni di lunghezze, connessioni meccaniche ed elettriche, nonchè la totale adattabilità delle sender units stesse ai vari serbatoi urea. L'attuale gamma è in grado di offrire un range di lunghezze che va da 285 a 1300 mm. Anche la tipologia di accoppiamento al serbatoio è un elemento di scelta; sono disponibili infatti flange in plastica con "attacco a baionetta", ma anche flange in gomma per le versioni "a collare".
Seria 7900 - Złącza obrotowe

Seria 7900 - Złącza obrotowe

single inlet/outlet line or combined inlet/outlet line with stationary or rotating syphon pipe brass (rotor stainless steel) small diameter ceramic seal CDCartridgeDesign PRESSURE MAXIMUM 10,0 bar water TEMPERATURE MAXIMUM 90 °C water SPEED MAXIMUM 1000 1/min NPT thread 3500 1/min ISO 228 thread SIZEDN 10 (3/8") DN 15 (1/2") DN 20 (3/4") MEDIA:water
Złącza śrubowe

Złącza śrubowe

Schraubverbinder, Satteldistanzstücke für Expanderverbinder, Rohrverbinder - Schraubverbinder: Schraubverbinder, Satteldistanzstücke für Expanderverbinder, Rohrverbinder, Schraub-Eckverbinder, Eckverbinder Screw connectors: screw connector, saddle distance pieces for Expander connectors, pipe connectors, screw corner connectors, corner connector Connecteurs de vis: connecteur de vis, morceaux de distance en selle pour connecteurs Expander, connecteurs pipe, vis coin connecteurs, connecteur de coin
Osłony dla winnic

Osłony dla winnic

Los protectores para viña son una solución esencial para el cuidado y protección de las plantas en viñedos. Diseñados para proporcionar una barrera eficaz contra las inclemencias del tiempo y los animales, estos protectores son ideales para su uso en una amplia variedad de cultivos. Fabricados con materiales de alta calidad, los protectores para viña ofrecen una excelente resistencia a la corrosión y al desgaste, asegurando una larga vida útil y un rendimiento óptimo en condiciones climáticas adversas. Estos protectores son fáciles de instalar y ajustar, lo que permite a los agricultores optimizar sus operaciones y maximizar la protección de sus cultivos. Su diseño está pensado para soportar altas cargas, asegurando que las plantas se mantengan firmemente en su lugar. Con los protectores para viña, los usuarios pueden estar seguros de que sus cultivos estarán bien protegidos y sostenidos, lo que se traduce en una mayor productividad y rentabilidad a largo plazo.
Hak - Długi hak do łamania kropli

Hak - Długi hak do łamania kropli

Gancio lungo rompigoccia per ala gocciolante
Filtry do Fajek PipoCool z Konopi - Filtry do Rulowania i Fajek PipoCool z Konopi

Filtry do Fajek PipoCool z Konopi - Filtry do Rulowania i Fajek PipoCool z Konopi

Regulär-Size Pfeifenfilter mit Hanfgeschmack zum Eindrehen,
Balseiros - Stal Nierdzewna Balseiro

Balseiros - Stal Nierdzewna Balseiro

Balseiro - 3Lt up to 50Lt Material: - Oakwood (French, American) new or winy with average toast) - Bow (galvanized, inox or brass) Accessories included: - Tap - Bung - Cup
Kotły

Kotły

As Caleiras, Calhas ou Algerozes são canais destinados ao escoamento de águas Um sistema de drenagem de águas pluviais, assente nas coberturas dos edifícios, que têm por objetivo o encaminhamento da água da chuva para o exterior.
Rury spiralne i rdzenie spiralne

Rury spiralne i rdzenie spiralne

Unsere Rohre und Kerne erfüllen höchste technische Anforderungen und halten auch hohen Belastungen stand. Spezielle Oberflächen und Anfahrhilfen - sowie unterschiedliche Innen- und Außenlagen mit kundenspezifischen Aufdrucken machen ermöglichen Ihre individuelle Wunschlösung.