Produkty dla stal nierdzewna a (1177)

Uchwyty ze stali nierdzewnej - Uchwyty do ciągnięcia, uchwyty rurowe i uchwyty wpuszczane

Uchwyty ze stali nierdzewnej - Uchwyty do ciągnięcia, uchwyty rurowe i uchwyty wpuszczane

Stainless steel pull handles are used mainly on equipment in the medical and food industry as well as in laboratories and neuclear technology. Reference:06922 Version:Semi-gloss vibratory ground
Ząbkowany Koniec ISO K Stal Nierdzewna - Komponenty ISO KF

Ząbkowany Koniec ISO K Stal Nierdzewna - Komponenty ISO KF

Embout cranté ISO KF inox 316L pour insertion dans tuyau flexible d'aspiration. Pour chaque DN de vide il existe plusieurs diamètres de cannelure. Nuance:Inox 316L Diamètres:Métrique, Impérial Norme:PNEUROP
Samozamykający się pierścień podnoszący ze stali nierdzewnej - Stałe i obrotowe pierścienie podnoszące, samozamykające się pierścienie z bolcem

Samozamykający się pierścień podnoszący ze stali nierdzewnej - Stałe i obrotowe pierścienie podnoszące, samozamykające się pierścienie z bolcem

Anneau de levage à broche à bille, facile et rapide à utiliser avec manille pivotante. Les billes peuvent être débloquées en appuyant sur le bouton-poussoir. Si le bouton-poussoir est lâché, les billes se bloquent en toute sécurité. Résistant à la corrosion et aux intempéries. Axe haute résistance, trempé, supportant des contraintes élevées et permettant une protection maximale contre l'usure. Plage de température jusqu'à 250 °C max. Certifié CE. Indications X max. et F1 avec coefficient de sécurité 5. Accessoires : Douilles de fixation 07784. Référence:07782 Boulon et manille:Inox 1.4542 Bouton pression:Inox 1.4305 Billes:Inox 1.4125 Ressort de pression:Inox 1.4310
Zestawy zaciskowe w kształcie D ze stali nierdzewnej - Zestawy zaciskowe wał-ny hub

Zestawy zaciskowe w kształcie D ze stali nierdzewnej - Zestawy zaciskowe wał-ny hub

Bague de serrage inox 1.4057. Vis de serrage inox 1.4301. Pour les applications nécessitant un faible encombrement et une faible pression d'assemblage. La bague de serrage expansible peut être noyée complètement dans une liaison arbre / moyeu. pour des diamètres d'arbre 6 20 mm convient aux moyeux à faible épaisseur de paroi décalage axial minimal possible autocentrant Lubrifier légèrement la bague de serrage sur les surfaces coniques ainsi que sur les zones de contact entre l'arbre et la bague. Ne pas utiliser de MoS2 ni de graisse. Introduire la bague de serrage expansible dans son logement et l'enfiler sur l'arbre. Serrer les vis au couple de serrage indiqué en plusieurs étapes et en suivant une séquence croisée. Démontage Enlever toutes les vis et les visser dans les filetages d'extraction de la bride avant. Serrer les vis en plusieurs étapes et en suivant une séquence croisée jusqu'à ce que la bague de serrage se desserre. Référence:23354-01 Finition:Naturel
Zamki ćwierćobrotowe z zamkiem ze stali nierdzewnej - Zamki ćwierćobrotowe

Zamki ćwierćobrotowe z zamkiem ze stali nierdzewnej - Zamki ćwierćobrotowe

The quarter turn lock can be installed pre-assembled. Housing with fastening nut and plate cylinder, same key locking, incl. 2 keys (lock type 1333). Please order required tongue version separately. Every tongue can be combined with every housing. Reference:05566-06 Version:Bright
Proste zębatki 3/4" x 7/16" ze stali nierdzewnej DIN ISO 606 - Łańcuchy i zębatki

Proste zębatki 3/4" x 7/16" ze stali nierdzewnej DIN ISO 606 - Łańcuchy i zębatki

Pignons avec moyeu d'un côté pour chaînes à rouleaux selon DIN ISO 606. Les pignons possèdent un point de centrage ou sont prépercés (ceci peut varier en fonction du processus de fabrication). C'est la raison pour laquelle la dimension D3 max. indiquée dans le tableau correspond à la dimension maximale du perçage avec lequel les pignons sont fournis. Ce préperçage / trou de centrage peut être pourvu d'un alésage, d'un alésage avec rainures ou d'un taraudage par le client. Le client peut également utiliser des douilles pour réduire son diamètre. Référence:22255 Matière:Inox 1.4305 Finition:Naturel
Stalowy pierścień podnoszący z samoblokującym się bolcem - Stałe i obrotowe pierścienie podnoszące, pierścienie z samoblokującym się bolcem

Stalowy pierścień podnoszący z samoblokującym się bolcem - Stałe i obrotowe pierścienie podnoszące, pierścienie z samoblokującym się bolcem

Équipés d’une manille mobile, les anneaux de levage à broche constituent un outil de levage rapide et simple à manier. Un appui sur le bouton pression permet de déverrouiller les billes. Lorsque l'on relâche le bouton pression, les billes se bloquent. Anti-corrosion et résistant aux intempéries. Corps à haute résistance, trempé, et par conséquent extrêmement résistant. Certifié par l’organisme de contrôle technique TÜV. Indications X min., F1, F2 et F3 avec un coefficient de sécurité de 5. Plage de température : max. +250 °C. Accessoires : Douilles de fixation 07781. Référence:07780 Finition:Corps traité
Śruba w kształcie H ze stal nierdzewnej z pierścieniem uszczelniającym Hygienic DESIGN - Elementy łączące

Śruba w kształcie H ze stal nierdzewnej z pierścieniem uszczelniającym Hygienic DESIGN - Elementy łączące

L'utilisateur doit vérifier l'adéquation de la visserie Hygienic DESIGN avec l'application concernée. En fonction des charges et des conditions extérieures (température, produits de nettoyage, fluides), la bague d'étanchéité doit être régulièrement inspectée et remplacée si nécessaire. Accessoires : Bagues d'étanchéité 07301. Écrous H en inox avec bague d'étanchéité 07280-11. Référence:07170-11 Vis H:inox 1.4404 Finition filetée:M4 - M16
Męski podwójny pierścień ze stali nierdzewnej metryczny, imperialny i ISO - Podwójny pierścień złączka ze stali nierdzewnej 316 i 316L

Męski podwójny pierścień ze stali nierdzewnej metryczny, imperialny i ISO - Podwójny pierścień złączka ze stali nierdzewnej 316 i 316L

Coude mâle double bague inox Norme de tube : Métrique, Impérial, ISO Nuance:Inox 316 et 316L Diamètres:Métrique, Impérial, ISO
Śruba H w Inox Hygienic DESIGN - Elementy łączące

Śruba H w Inox Hygienic DESIGN - Elementy łączące

La surface de la vis H est polie, et sa forme est optimisée pour une utilisation dans le domaine sanitaire. La tête de la vis est hémisphérique avec une dépouille. En lieu et place des empreintes et rainures gênantes, la tête de la vis présente une surface lisse, avec une rugosité Ra de 0,8 µm. Les saletés et résidus de produits ou de nettoyants n'adhèrent pratiquement pas, garantissant un nettoyage facile. Référence:07170-15 Matière:Inox 1.4404 Finition:Poli
Dyski ręczne ze stali nierdzewnej z obrotowym uchwytem - Ręczne koła, uchwyty korbowe i wkręcane uchwyty

Dyski ręczne ze stali nierdzewnej z obrotowym uchwytem - Ręczne koła, uchwyty korbowe i wkręcane uchwyty

Handwheels disc stainless steel with revolving grip - Handwheels, crank handles and screw-in grips Reference:06276-01 Material:Stainless steel 1.4301
Stalowe sprężynowe złącza ze stalowymi zaciskami

Stalowe sprężynowe złącza ze stalowymi zaciskami

Matière : Inox 1.4305. Finition : Naturel. Nota : Raccord tout métal sans jeu, rigide en torsion, élastique en flexion et sans entretien pour la transmission de mouvements de rotation synchronisés angulairement. La structure à fente innovante permet une très bonne flexibilité axiale, radiale et angulaire avec de faibles forces de rappel. Convient parfaitement aux servomoteurs. Avec moyeux de serrage pour la fixation de l'arbre. Les raccords à ressort en inox sont particulièrement adaptés à l'industrie alimentaire et pharmaceutique. Plage de température : -50 °C jusqu’à +150 °C. Montage : Les raccords à ressort présentent un ajustement H7. Le jeu d'ajustement recommandé est de 0,02 mm - 0,05 mm. Ce jeu d'ajustement et le graissage des tourillons d'arbre facilitent le montage et le démontage.
Pneumatyczne elementy zaciskowe i centrowe ze stali nierdzewnej - BALL lock

Pneumatyczne elementy zaciskowe i centrowe ze stali nierdzewnej - BALL lock

Les vis à tête cylindrique M4x35 pour fixer la partie inférieure sont comprises dans le matériel fourni.Les vis à tête cylindrique basse M5 pour fixer la partie supérieure ne sont pas comprises dans le matériel fourni. Nota : Cotes de montage pour une épaisseur de plaquettes de 6 mm. Les forces de serrage indiquées se réfèrent à une pression de service de 0,5 MPa ainsi qu'à une qualité de la surface de Ra 1,6 µm. La répétabilité est en l'occurrence d'env. ± 0,2 mm. Indication de dessin : 1) Position de « bridage » 2) Position de « débridage » 3) Plaque de fixation 4) Joint torique 5) Raccord de « bridage » 6) Raccord de « débridage » 7) Vis à tête cylindrique M4 8) Vis CHC à tête basse M5 9) Pièce Référence:03161-20 Finition:Inox poli
Nakrętki sześciokątne ze stali nierdzewnej z uszczelką w higienicznym wzornictwie - Elementy łączące

Nakrętki sześciokątne ze stali nierdzewnej z uszczelką w higienicznym wzornictwie - Elementy łączące

The Hygienic DESIGN fastening system was specially developed for use in food processing facilities. Special attention was paid to the cleaning-optimised geometry and a surface finish of Ra ≤ 0.8 µm. The quick and easy installation due to a pre-installed sealing washer rounds off the overall package. Reference:07280-11
Standardowy model kół obrotowych i stałych ze stali nierdzewnej

Standardowy model kół obrotowych i stałych ze stali nierdzewnej

Matière : Corps en Inox 1.4301. Roues en polyamide résistant à la rupture haut de gamme. Finition : Tôle d’acier : emboutie galvanisée; pivotement sur couronne à double rangée de billes. Roues équipées de paliers lisses. Nota : Axe vissé. Roulettes fixes et pivotantes avec plaque à visser. Surface satinée polie. Inoxydable. Plage de température:-25 °C jusqu’à +80 °C.
Podwójna tuleja ze stali nierdzewnej metrycznej, imperialnej, ISO - Podwójna tuleja ze stali nierdzewnej 316 i 316L

Podwójna tuleja ze stali nierdzewnej metrycznej, imperialnej, ISO - Podwójna tuleja ze stali nierdzewnej 316 i 316L

Té égal double bague inox Norme de tube : Métrique, Impérial, ISO Nuance:Inox 316 et 316L Diamètres:Métrique, Impérial, ISO
Stały Uchwyt DIN 39 Kształt E ze Stali Nierdzewnej - Koła Ręczne, Korby i Uchwyt

Stały Uchwyt DIN 39 Kształt E ze Stali Nierdzewnej - Koła Ręczne, Korby i Uchwyt

Polissage électrolytique. Nota : Inox 1.4401 similaire à DIN 39. Poignée adaptée aux volants DIN 950. Référence:06293 Matière:Inox 1.4305 ou 1.4401
Zębatki okrągłe z stali nierdzewnej z prostym uzębieniem - Zębatki / Zębatki / Zębatki stożkowe

Zębatki okrągłe z stali nierdzewnej z prostym uzębieniem - Zębatki / Zębatki / Zębatki stożkowe

Milled toothing, straight teeth engagement angle 20°, bright. Outside diameter extruded, tolerance h9. Note The gear rack teeth are cut using a hob mill. This results in minus tolerances for dimensions H and H1 up to module 2 0.2 mm. module 2.5 to 3 0.3 mm. Reference:22425-20 Material:Stainless steel 1.4305
Elementy zaciskowe ze stali nierdzewnej - Łańcuchy i zębatki

Elementy zaciskowe ze stali nierdzewnej - Łańcuchy i zębatki

Housing 1.4308 stainless steel, from size 5 1.4301. Clamping arm 1.4301 stainless steel. Buffer natural rubber. Screw stainless steel A2. Version Housing and lever arm bright. Screw ISO 4017, grade 70, bright. Note Clamping element with integrated highly elastic, shaperetaining natural rubber buffer. Together with a chain tensioner set, sprocket set or a tension pulley, the clamping element makes a readytoinstall tensioning unit suitable for tensioning chain and belt drives. Suitable for both tensioning directions. The clamping elements are maintenancefree and tearoff resistant. The clamping element is fastened to the machine component through a bore. If necessary, a heavyduty dowel pin can be inserted in the positioning notch “P” for torque support. Reference:22281-14 Temperature range:-55 °C to +85 °C
Okrągłe szyny ze stali nierdzewnej, proste frezowane zęby, kąt - Proste zębatki Szyny Stożkowe zębatki

Okrągłe szyny ze stali nierdzewnej, proste frezowane zęby, kąt - Proste zębatki Szyny Stożkowe zębatki

Denture fraisée, engrènement droit. Angle de pression 20°, poli. Diamètre extérieur étiré tolérance h9. Les crémaillères sont fraisées en surface coté denture. Il en résulte les tolérances minimales pour les cotes H et H1 Référence:22425-20 Matière:Inox 1.4305 jusqu'au module 2:-0,2 mm Module 2,5 jusqu'à 3:-0,3 mm
Rura ISO stal nierdzewna surowa - Stal Nierdzewna 1.4307 - Stal Nierdzewna 1.4404

Rura ISO stal nierdzewna surowa - Stal Nierdzewna 1.4307 - Stal Nierdzewna 1.4404

Ce tube ISO brut est idéal pour les installations de tuyauterie destiné au transport de fluide ou de gaz. Le tube ISO brut est conforme à la norme EN 10217-7 relative aux tubes soudés en acier inoxydables pour service sous pression. Matières : :Inox 1.4307 (304L) ou en inox 1.4404 (316L) Longueur standard du tube ::6 m Dimensions disponibles ::Ø17,2 au Ø711,2 mm Finition : :Non recuit, décapé et passivé Norme ::EN 10217-7
Elementy zapadkowe ze stali lub stali nierdzewnej - Elementy łączące

Elementy zapadkowe ze stali lub stali nierdzewnej - Elementy łączące

Ratchet elements are used to connect two components together in any angular position with a positive fit. The ratchet elements with internal toothing (Forms A–D) can be combined with the ratchet elements with external toothing (Forms E–H) in any way depending on the application and installation possibilities. The springs mean that a new angular position can be quickly implemented. Reference:07820
Wysokowytrzymałe obrotowe pierścienie podnoszące ze stali nierdzewnej

Wysokowytrzymałe obrotowe pierścienie podnoszące ze stali nierdzewnej

Contrairement aux anneaux de levage DIN 580, l'anneau est monté de manière rotative, ce qui permet de régler le sens de la force et d'empêcher tout serrage trop fort ou dévissage involontaire. – quadruple sécurité – corps de l'anneau pivotant à 360° avec la vis serrée La capacité de charge nominale est indiquée de manière visible sur l'anneau de levage. Elle s'applique au cas de charge le moins favorable (voir tableau). La charge d'essai s'élève à 2,5 fois la capacité de charge admissible. La charge maximale indiquée ne doit pas être dépassée. Avec vis H imperdable mais démontable. Nos anneaux de levage bénéficient du label DGUV. Nos anneaux de levage contiennent une puce RFID avec certificat intégré pour permettre la traçabilité en série.
Szczotkowana polerowana rura ze stali nierdzewnej - Stal nierdzewna 1.4307 - 1.4404

Szczotkowana polerowana rura ze stali nierdzewnej - Stal nierdzewna 1.4307 - 1.4404

Béné Inox, le spécialiste de composants en acier inoxydable, vous propose ce modèle de tube SMS poli brossé destiné à l'industrie laitière et agroalimentaire. Ce tube SMS respecte les normes EN 10217-7 et EN 10357 série D. Matières ::Inox 1.4307 (inox 304L) - 1.4404 (inox 316L) Diamètres ::de 25 mm à 104 mm Longueur standard : :6 m Finition ::non recuit, intérieur décapé/passivé et extérieur poli brossé grain 220 Ra intérieur ::<0,8µm
Uchwyty maszynowe stałe DIN 39 forma E ze stali nierdzewnej - Kółka ręczne, uchwyty korbowe i wkręcane uchwyty

Uchwyty maszynowe stałe DIN 39 forma E ze stali nierdzewnej - Kółka ręczne, uchwyty korbowe i wkręcane uchwyty

1.4401 stainless steel, similar to DIN 39. Grip suitable for DIN 950 handwheels. Reference:06293 Material:1.4305 or 1.4401 stainless steel Version:Electropolished
Zamek ze stali nierdzewnej o wysokiej wytrzymałości na ścinanie - Zamek

Zamek ze stali nierdzewnej o wysokiej wytrzymałości na ścinanie - Zamek

Les goupilles d'arrêt autobloquantes permettent d'assembler ou de fixer rapidement et simplement des composants. Un appui sur le bouton pression permet de déverrouiller les deux billes et donc de désolidariser les pièces. En relâchant le bouton pression, les billes se bloquent et procurent un assemblage sûr. Force de cisaillement double section (F) = S · τ aB max. Les données relatives à la force de cisaillement correspondent à la charge de rupture théorique. Il s'agit de valeurs indicatives sans engagement, qui ne tiennent pas compte des facteurs de sécurité et excluent toute responsabilité. Les valeurs indiquées sont exclusivement destinées à des fins d'information et ne constituent pas une garantie juridique des propriétés. Les valeurs de charge ont été calculées conformément à la norme DIN 50141. Chaque utilisateur doit déterminer lui-même si la goupille d'arrêt autobloquante est adaptée à l'application envisagée. Les différents matériaux avec lesquels les goupilles Référence:03415
Wbudowane składane uchwyty ze stali nierdzewnej - Uchwyty do ciągnięcia, uchwyty rurkowe i wbudowane uchwyty

Wbudowane składane uchwyty ze stali nierdzewnej - Uchwyty do ciągnięcia, uchwyty rurkowe i wbudowane uchwyty

Stainless steel retractable grips with marginal installation depth. For base and mounting plates or drawers. With return spring. The grip automatically swivels back into its resting position after use. Reference:06961-01 Material:Stainless steel 1.4301 Version:High-gloss electropolished
Uchwyt ze Stali Nierdzewnej - Uchwyty do Obsługi, Uchwyt Rurkowy i Uchwyt Niszowy

Uchwyt ze Stali Nierdzewnej - Uchwyty do Obsługi, Uchwyt Rurkowy i Uchwyt Niszowy

Les poignées de manutention en Inox s’utilisent principalement dans les domaines de l’agroalimentaire, ainsi qu’en milieu hospitalier, dans les laboratoires et les installations de réacteurs. Montage : Fixation par l'arrière. Référence:06922 Poignée:Inox 1.4404 Eléments de fixation:Qualité A4 Finition:satiné poli
Gniazdo żłobkowane ze stali lub stali nierdzewnej DIN 6303 - Uchwyty i przyciski

Gniazdo żłobkowane ze stali lub stali nierdzewnej DIN 6303 - Uchwyty i przyciski

Acier de décolletage : bruni. Acier inoxydable naturel. Nota : En raison de la meilleure prise en main, un pas plus important a été préféré à celui de la norme DIN. Indication de dessin : Forme A : sans avant-trou de goupillage Forme B : avec avant-trou de goupillage Lors du montage, percer et aléser l’avant-trou Référence:06010 Acier de décolletage:bruni
Sprężynowe bolce z rowkiem i pinem dociskowym ze stali nierdzewnej - Sprężynowe bolce

Sprężynowe bolce z rowkiem i pinem dociskowym ze stali nierdzewnej - Sprężynowe bolce

Sleeve 1.4305. Thrust pin 1.4034. Spring 1.4310. Version: Bright. Thrust pin hardened. Reference:03025