Produkty dla stal nierdzewna a (440)

Clous de Rush

Clous de Rush

Clous pour ostéosynthèse standard et sur mesure vendus stériles et non stériles. Conception, fabrication et négoce d’implants orthopédiques mais aussi de divers matériels chirurgicaux. Pour mieux répondre aux besoins de notre clientèle, nous étudions toute demande concernant des produits spécifiques.
Kołnierz spawany

Kołnierz spawany

Standards : EN 1092-1, DIN 2631-2638, ANSI B16.5 B16.47, BS 4504, JIS B2220 Dimension : DN15-DN2000, 1/2"-60" Pression : PN2.5-PN400, 150Lbs-2500Lbs Matière : Carbon Steel, Alloy, Stainless Steel, Duplex & Super Duplex and others… Standards:EN 1092-1, DIN 2527, ANSI B16.5 B16.47, BS 4504, JIS B2220 Dimension:DN15-DN2000, 1/2"-60" Pression:PN2.5-PN400, 150Lbs-2500Lbs Material:Carbon Steel, Alloy, Stainless Steel, Duplex & Super Duplex and others…
Valcut – Specjalna Stal Nierdzewna

Valcut – Specjalna Stal Nierdzewna

Le Valcut Inox est spécialement conçu pour l’usinage de l’acier inoxydable. Capable d’atteindre des diamètres allant jusqu’à 500 mm et une profondeur de 100 mm, même en retournant la pièce, il est parfaitement adapté aux machines-outils conventionnelles et plus particulièrement à l’usinage de l’inox. Spécialisé pour l’inox : Conçu pour usiner avec précision l’acier inoxydable, garantissant un résultat impeccable. Le Valcut Inox Le Valcut Inox s’adapte facilement à tout type de perceuse, fraiseuse, aléseuse et tour. Il est particulièrement performant pour l’usinage de l’inox.
Zacisk z kołnierzem

Zacisk z kołnierzem

Normes :EN 1092-1, DIN 2631-2638, ANSI B16.5 B16.47, BS 4504, JIS B2220 Dimension : DN15-DN2000, 1/2"-60" Pression : PN2.5-PN400, 150Lbs-2500Lbs Matière :Acier Carbonne, Allié, Inoxydable, Duplex & Super Duplex et autres… Normes:EN 1092-1, DIN 2631-2638, ANSI B16.5 B16.47, BS 4504, JIS B2220 Dimension:DN15-DN2000, 1/2"-60" Pression:PN2.5-PN400, 150Lbs-2500Lbs Matière:Acier Carbonne, Allié, Inoxydable, Duplex & Super Duplex et autres
Talerz panny młodej

Talerz panny młodej

Normes :EN 1092-1, DIN 2576, ANSI B16.5, BS 4504, JIS B2220 Dimension : DN15-DN2000, 1/2"-24" Pression : PN2.5-PN100, 150Lbs-900Lbs Matière :Acier Carbonne, Allié, Inoxydable, Duplex & Super Duplex et autres… Normes:EN 1092-1, DIN 2576, ANSI B16.5, BS 4504, JIS B2220 Dimension:DN15-DN2000, 1/2"-24" Pression:PN2.5-PN100, 150Lbs-900Lbs Matière:Acier Carbonne, Allié, Inoxydable, Duplex & Super Duplex et autres
AWWA C207

AWWA C207

Normes :AWWA C207-01 Dimension : 4"-144" Pression : Class B, Class D, Class E, Class F Matière :Acier Carbonne, Inoxydable Normes:AWWA C207-01 Dimension:4"-144" Pression:Class B, Class D, Class E, Class F Matière:Acier Carbonne, Inoxydable
OTWARTE TURBINOWE POMPY ELEKTRYCZNE Z NIERDZEWNEJ STALI - Pompa elektryczna

OTWARTE TURBINOWE POMPY ELEKTRYCZNE Z NIERDZEWNEJ STALI - Pompa elektryczna

Pompe électrique à turbine ouverte Corps et turbine en inox 316 Matériaux GM Nbr / Carbone / Inox Trappe de visite Puissance 1,5 kW Tension 230 Volts mono (JET14IX), 230/400 Volts tri (JET15IX) Intensité 9 (JET14IX), 4 (JET15IX) Vitesse de rotation 2800 tr/min orifices 2" F Débit max. 26,5 m3/h HMT max. 19 mètres Passage 16 millimètres Spécification et avantages Pompe électrique à turbine ouverte corps inox FLUIDE:Eau, Eau de mer, Liquides industriels TECHNOLOGIE:À turbine ATEX:Non TYPE DE POMPES:Nue DÉBIT:26,5 m3/h ORIFICE:2" F CORPS:Inox MÉCANISME:Fonte
POMPY ROTOROWE EKSCENTRYCZNE KORPUS POMPY ZE STALI NIERDZEWNEJ - Pompa elektryczna

POMPY ROTOROWE EKSCENTRYCZNE KORPUS POMPY ZE STALI NIERDZEWNEJ - Pompa elektryczna

Corps de pompe en inox Viscosité max 500 cPo pour une vitesse de rotation de 1400 tr/mn // 1500 cPo pour 900 tr/mn Capacité d’aspiration 3 mètres Tension 230 Volts mono (MOI24, MOI44, MOI900, MOI100, MOI900), 230/400 V tri (MOI25, MOI25900, MOI45, MOI45900, MOI100, MOI100900), 24 Volts (MOI44C2, MOI100C2) Puissance 0,25 (MOI24, MOI25), 0,18 (MOI25900), 0,55 (MOI44C2, MOI44, MOI44900, MOI45, MOI45900), 1,5 (MOI100C2, MOI100, MOI101), 1,1 (MOI100900, MOI100900) Vitesse de rotation 1400 tr/min (MOI24, MOI25, MOI44C2, MOI44, MOI45, MOI100C2, MOI100, MOI101), 900 tr/min (MOI25900, MOI44900, MOI45900, MOI100900, MOI101900) FLUIDE:Fluides denses, Liquides alimentaires, Liquides chimiques, Liquides cosmétiques TECHNOLOGIE:À rotor excentré, Courant continu ATEX:Non TYPE DE POMPES:Nue DÉBIT:0,6 m3/h - 0,45 m3/h - 3,1 m3/h - 2 m3/h - 7 m3/h - 4,5 m3/h ORIFICE:3/4’, 1’’, 1’’1/2 CORPS:Inox MÉCANISME:NBR
PNEUMATYCZNE POMPY MEMBRANOWE Z KORPUSEM ZE STALI NIERDZEWNEJ - Pompa ATEX

PNEUMATYCZNE POMPY MEMBRANOWE Z KORPUSEM ZE STALI NIERDZEWNEJ - Pompa ATEX

Corps Inox Membranes PTFE Spécification et avantages Adaptées pour le transfert de liquides agressifs et/ou visqueux. Les pompes métalliques ont une bonne tenue aux solvants, hydrocarbures... Autoamorçantes à sec. La hauteur d'amorçage varie si la pompe est sèche ou mouillée. Débit réglable par l'ajustement de la pression et du débit d'air admis (voir accessoires). En cas de marche à vide, la pompe continue à fonctionner sans échauffement et sans usure. Si le refoulement du liquide est fermé, la pompe s'arrête automatiquement sans dommage. FLUIDE:Encre, Produits chimiques, Vernis TECHNOLOGIE:À membrane ATEX:Oui TYPE DE POMPES:Nue DÉBIT:50l/min ORIFICE:1/2’’ CORPS:Inox MARQUAGE POMPE:Ex II2 GD IIB/IIC 95°C BOULES:PTFE SIÈGES:Inox VISCOSITÉ MAX:5000 cPo PRESSION:8 bars AMORÇAGE À SEC:6 m AMORÇAGE MOUILLÉ:8 m CONSOMMATION D'AIR:de 3 à 22 Nm3/h MEMBRANE:PTFE PARTICULES:3 mm
Elastyczne ISO KF ze stali nierdzewnej - Komponenty ISO KF ze stali nierdzewnej

Elastyczne ISO KF ze stali nierdzewnej - Komponenty ISO KF ze stali nierdzewnej

Flexible inox à connexion ISO KF Longueurs standards : 100 mm, 250 mm, 500 mm, 750 mm et 1000 mm Longueurs sur mesures jusque 15 mètres Nuance:Inox 316 et 316L DN:10 à 50 Norme:PNEUROP
Flansza ślepa

Flansza ślepa

Standards : EN 1092-1, DIN 2527, ANSI B16.5 B16.47, BS 4504, JIS B2220 Dimension : DN15-DN2000, 1/2"-60" Pression : PN2.5-PN400, 150Lbs-2500Lbs Material : Carbon Steel, Alloy, Stainless Steel, Duplex & Super Duplex and others… Standards:EN 1092-1, DIN 2527, ANSI B16.5 B16.47, BS 4504, JIS B2220 Dimension:DN15-DN2000, 1/2"-60" Pression:PN2.5-PN400, 150Lbs-2500Lbs Material:Carbon Steel, Alloy, Stainless Steel, Duplex & Super Duplex and others…
Nakretka krzyżowa ze stali nierdzewnej podobna do DIN 6335 - Uchwyty i przyciski

Nakretka krzyżowa ze stali nierdzewnej podobna do DIN 6335 - Uchwyty i przyciski

Rectifié et poli ou grenaillé. Vis sans tête et goupille : naturel. Indication de dessin : Forme B : trou lisse Forme C : trou borgne lisse Forme D : trou taraudé Forme E : trou borgne taraudé Forme L : avec tige filetée Référence:06158 Forme B:trou lisse Forme C:trou borgne lisse Forme D:trou taraudé Forme E:trou borgne taraudé Forme L:avec tige filetée
RUROCIĄGI. AKCESORIA DO SIECI - Rury stalowe ocynkowane - stal nierdzewna

RUROCIĄGI. AKCESORIA DO SIECI - Rury stalowe ocynkowane - stal nierdzewna

Tuyauterie en acier galvanisé ou inoxydable pour création de réseaux d'aspiration coudes, culottes aérauliques, tuyaux by-pass, rotules, silencieux, trappes de fermetures, volets de réglages, pis de vache chapeaux à ciel ouvert
Kirscher broszka i końcówka broszki

Kirscher broszka i końcówka broszki

Broches pour ostéosynthèse standard et sur mesure vendus stériles et non stériles. Conception, fabrication et négoce d’implants orthopédiques mais aussi de divers matériels chirurgicaux. Pour mieux répondre aux besoins de notre clientèle, nous étudions toute demande concernant des produits spécifiques.
Samozamykające się haki podnoszące ze stali nierdzewnej - Śruby pierścieniowe, Pierścienie podnoszące, Obrotowe haki

Samozamykające się haki podnoszące ze stali nierdzewnej - Śruby pierścieniowe, Pierścienie podnoszące, Obrotowe haki

Quick and easy lifting device with swing shackle and safety bar against unintended release. The balls are unlocked by pressing the push button. When the push button is released the balls are securely locked. Corrosion and weather resistant. High tensile, hardened pin for extreme loads with the high wear resistance. Temperature range max. 250 °C. CE certified. Values X max, and F1 with 5x safety factor. Accessory: Receiver bushes 07784. Reference:07782
Rura Kwadratowa i Okrągła - System Montażu Rur

Rura Kwadratowa i Okrągła - System Montażu Rur

Acier 1.0037. Aluminium EN AW6060. Acier zingué. Aluminium anodisé. Les tolérances des tubes ronds et carrés sont adaptées individuellement à ce système de serrage. *Les tubes carrés en aluminium 10X10 sont uniquement disponibles sous forme de matériau plein. découpe sur mesure (L max. 5 000 mm) tubes en inox (L max. 3 000 mm) Référence:29050
Przemysłowe regulowane amortyzatory ze stali nierdzewnej - Amortyzatory

Przemysłowe regulowane amortyzatory ze stali nierdzewnej - Amortyzatory

Industrial shock absorbers are maintenance-free, ready to install hydraulic components. They have an integrated fixed stop. The adjustable version enables precise adjustment to the desired dampening level. After installation, operate and adjust the shock absorber a few times until the desired braking level is achieved. Exceeding the max. energy intake per hour is possible if temporarily disconnected or the shock absorber is cooled with cylinder exhaust air. The installation position is arbitrary. Reference:26301 Temperature range:-20 °C to +80 °C
Ślepe nakrętki sześciokątne wysoka forma DIN 1587 stal lub stal nierdzewna

Ślepe nakrętki sześciokątne wysoka forma DIN 1587 stal lub stal nierdzewna

Matière : Acier, inox A2 ou inox A4. Finition : Acier classe de résistance 6, poli ou électrozingué. Inox A2-70, poli. Inox A4-70, poli. Nota : Les écrous borgnes servent principalement pour les raccords vissés décoratifs. L’écrou borgne ferme et protège l’extrémité ouverte du filetage. Ils servent également à protéger des coins tranchants des machins, installations, équipements de remise en forme et partout où des personnes ou des objets peuvent être blessés ou endommagés par l’extrémité ouverte du filetage. Données techniques : À partir de D = M12, les écrous borgnes possèdent une gorge de forme D selon DIN 76-1.
Gniazdo odbiorcze ze stali nierdzewnej do pinów podnoszących - Śruby ringowe, Pierścienie podnoszące, Obrotowe haki

Gniazdo odbiorcze ze stali nierdzewnej do pinów podnoszących - Śruby ringowe, Pierścienie podnoszące, Obrotowe haki

The receiver bush is for quick and safe insertion of ball operated lifting pins. They offer an easy and reliable installation in a variety of lifting materials. Also for use with thin walled materials and blind holes. They are corrosion resistant with low wearing. Reference:07784 Material:Stainless steel 1.4542
Wewnętrzne zawiasy stalowe lub nierdzewne, kąt otwarcia 90° - Zawiasy

Wewnętrzne zawiasy stalowe lub nierdzewne, kąt otwarcia 90° - Zawiasy

Acier, axes et éléments de liaison en Inox 1.4016. Inox 1.4404, axes et éléments de liaison en Inox 1.4404. Zingué. Naturel. Pour montage encastré ou fixe. Montage possible à droite ou à gauche. Pour applications horizontales ou verticales. montage encastré 2) montage fixe Référence:27879
Obrotowe stopy z gwintowanymi wrzecionami ze stali lub stali nierdzewnej - Stopy poziomujące, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Obrotowe stopy z gwintowanymi wrzecionami ze stali lub stali nierdzewnej - Stopy poziomujące, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Steel or 1.4305 stainless steel Version: Steel trivalent blue passivated. Stainless steel, bright. Note: Swivel feet consist of a threaded spindle and a plate joined together. Any threaded spindle can be combined with any plate. The height of the complete swivel foot can be calculated from the length of the threaded spindle + height of hexagon + 22.5 mm. (Overall height of swivel foot = L + L1 + 22.5 mm) Depending on the version, threaded spindles can have a thread undercut in front of the hexagon. Reference:27810
Pierścień zaciskowy ze stali nierdzewnej w kształcie A - Pierścienie zaciskowe

Pierścień zaciskowy ze stali nierdzewnej w kształcie A - Pierścienie zaciskowe

Frette de serrage pour le raccordement d'un moyeu sur un arbre. Ces éléments sont placés de l'extérieur sur le moyeu, exerçant ainsi une contrainte sur celuici par réduction de son diamètre intérieur grâce à des surfaces en biseau. Cela entraîne un ajustement serré du moyeu sur l'arbre. Ces frettes conviennent aux contraintes statiques, dynamiques et par àcoup. pour des couples très élevés pas de décalage axial arbre/moyeu au cours du montage autocentrantes Modèle 23380014072 avec vis haute résistance (ISO 4762). Enlever les sécurités de transport présentes. Nettoyer et lubrifier légèrement l'arbre et les diamètres intérieur et extérieur du moyeu. Ne pas utiliser de MoS2 ni de graisse. Placer la frette de serrage sur le moyeu. Ensuite, enfiler l'ensemble (frette de serrage/moyeu) sur l'arbre et le mettre dans la position souhaitée. Référence:23380-01 Matière:Inox 1.4057 Finition:Naturel
Zawiasy blokowe z nakrętkami mocującymi, wersja długa - Zawiasy

Zawiasy blokowe z nakrętkami mocującymi, wersja długa - Zawiasy

Steel. Stainless steel 1.4305. Stainless steel A4 1.4401. Version: Steel electro zinc-plated. Stainless steel bright. Note: Block hinges with fastening nuts and extended middle section for inset doors. Mounted with nuts (M6 or M8) from inside. The hinge can be mounted left or right. The opening angle is 180°. Supplied unassembled. Fastening nuts and washers are supplied. Reference:27891
2 Sztuki 1000 Lbs Pn Stal Nierdzewna 316 - Zawory Podstawowe

2 Sztuki 1000 Lbs Pn Stal Nierdzewna 316 - Zawory Podstawowe

2 Pièces 1000 Lbs Pn Inox 316 - Vannes basiques
Osłony ze stali nierdzewnej dla czujników stanu

Osłony ze stali nierdzewnej dla czujników stanu

Les douilles de logement constituent un point d'appui pour les goupilles d'arrêt et les broches de fixation, dans lequel ces dernières peuvent s'enclencher de manière sûre et précise. Les douilles de logement pour capteur d'état comportent un écrou de bridage pour la fixation d'un capteur Ø3 sur la douille. Le capteur permet de vérifier électroniquement si un boulon se trouve ou non dans la douille de logement. En cas d'utilisation de plusieurs douilles, on peut déterminer dans laquelle se trouve la goupille d'arrêt ou la broche de fixation. Matière : Douille de logement en inox 1.4305. Écrou de bridage en laiton. Finition : Douille de logement polie. Écrou de bridage nickelé. Nota : L'écrou de bridage est livré non monté. Couple de serrage maximal de l'écrou de bridage : 1,2 Nm. Forme A : filetage continu Forme B:avec filetage et embase
Sieć Ssąca - Realizacja Sieci Ssącej ze Stali Nierdzewnej

Sieć Ssąca - Realizacja Sieci Ssącej ze Stali Nierdzewnej

Réseau aspiration réalisation tuyauteries et capteurs en inox pour aspiration de fumées acides et à haute température sortie de fours de coulage
Wskaźniki z mechanizmem krzywkowym ze stali nierdzewnej - Wskaźniki

Wskaźniki z mechanizmem krzywkowym ze stali nierdzewnej - Wskaźniki

Cam-action indexing plungers are used when the indexing pin should not project all the time. Turning the handle through 180° retracts the pin. A notch ensures that the handle remains in this position. Reference:03099 Material:Stainless steel 1.4305 Form A:grip uncoated without nut Form B:grip uncoated with nut
Gładkie/Gładkie Spawanie - Złącze ze Stali Nierdzewnej 316L Bez Zatrzymania

Gładkie/Gładkie Spawanie - Złącze ze Stali Nierdzewnej 316L Bez Zatrzymania

Raccord sans rétention inox 316L à joint plat Corps de raccord et douille en inox 316L Ecrou en inox 304 argenté Joint plat PTFE, ou PE haute densité Nuance:Inox 316L Diamètres:Métrique, ISO, Impérial
Podnośniki poziomujące z kompensacją na przegubie kulowym i nakrętką kontrującą - Elementy kompensacyjne

Podnośniki poziomujące z kompensacją na przegubie kulowym i nakrętką kontrującą - Elementy kompensacyjne

Version standard galvanisée, passivée bleue. Finition inox naturel Les vérins de nivellement avec compensation à rotule et contreécrou sont utilisés dans le réglage et la mise à niveau de moteurs, de groupes, d'éléments de motorisation et de lignes de fabrication. Ces derniers permettent d'obtenir une installation précise en cas de montage de surfaces d'appui jusqu'à un angle d'inclinaison d'env. 4°. Le contreécrou sert à bloquer un réglage prédéfini. Référence:27706 Accessoires:Rondelle de compensation à rotule 07460
Wskaźniki ze stali nierdzewnej - Wskaźniki

Wskaźniki ze stali nierdzewnej - Wskaźniki

Indexing plungers are used to prevent any change in locking position due to lateral forces. A new locking position can only be set after the pin has been manually disengaged. Form C or D is recommended for applications in which the pin is disengaged over extended periods and should be prevented from springing back. Reference:03089 On request:Special versions Accessory:Spacer rings 03089