Produkty dla stal nierdzewna a (426)

Płyty obrotowych stóp odlewane z cynku lub stali nierdzewnej - Nivelażowe stopy, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Płyty obrotowych stóp odlewane z cynku lub stali nierdzewnej - Nivelażowe stopy, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Plate die-cast zinc or stainless steel 1.4305. Anti-slip plate thermoplastic elastomer. Version: Die-cast zinc plate, black powder-coated. Stainless steel plate, bright. Note: Swivel feet consist of a plate and a threaded spindle or ball joint. Any plate can be combined with any threaded spindle or ball joint. The anti-slip plate absorbs vibrations and prevents the swivel foot slipping. For matching threaded spindles see 27810. For matching ball joints see 27811. Reference:27801
Zawias aluminiowy z funkcją blokady - Zawiasy

Zawias aluminiowy z funkcją blokady - Zawiasy

Aluminium 6060 T5. Vis et écrou en Inox. Rondelles en PA. Les charnières sont équipées d'une fonction de verrouillage. Cette dernière s'enclenche tous les 30° entre 0° et 270° et permet de fermer et d'ouvrir en toute sécurité les portes et les volets. Le couple résiduel n'est pas réglable. Tolérance du couple ± 20°% Fixation à l'aide de vis fraisées selon la norme DIN 7991. Référence:27861 Finition:Anodisé, noir Plage de température:de -30 °C à +70 °C
Bullseye poziom korpus - Poziomowe fiolki

Bullseye poziom korpus - Poziomowe fiolki

Bullseye level body stainless steel up to Ø14 mm, then aluminium. Sight window glass. Version Aluminium black anodised. Note Bubble levels are used as a type of zero indicator instrument for checking horizontal inclination in e.g. spirit levels, inclinometers, metrology instruments and machine constructions. Excellent bubble contour, with internal bubble ring to eliminate planar parallaxes. Sensitivity in angular minutes for 2 mm bubble travel Clear filling Reference:21808 Temperature range:-35 °C up to +55 °C
Palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Doigt traité : corps fileté 1.4305. Doigt 1.4034. Doigt non traité : corps fileté 1.4305. Doigt 1.4305. Bouton de manœuvre 1.4305, poli électrolytiquement. Finition : Poli, doigt rectifié Nota : Les doigts d’indexage sont utilisés quand il faut éviter tout déplacement transversal. Le déblocage du doigt d’indexage s'obtient en tirant sur le bouton. Pour verrouiller cette position, utiliser la forme C ou D avec encoche d’arrêt. Référence:03089 Accessoires:Entretoise 03089
Tłok sprężynowy z rowkiem i stalowym wsparciem - Tłoki sprężynowe

Tłok sprężynowy z rowkiem i stalowym wsparciem - Tłoki sprężynowe

Corps 1.4305. Doigt d'appui 1.4034. Ressort 1.4310. Finition : Naturel. Doigt d'appui trempé. Référence:03025
Kable ze Stali Nierdzewnej - Przewody/Zatyczki gwintowane

Kable ze Stali Nierdzewnej - Przewody/Zatyczki gwintowane

Inox 1.4305. Insert à lamelles en polyamide (PA6). Bague d'étanchéité en CR / NBR. Joint torique en NBR. Presseétoupes avec filetage métrique selon NF EN 60423. L'étanchéité et la décharge de traction sont assurées par des lamelles internes et une bague d'étanchéité. Indice de protection IP 68 (5 bar 30 min). Les presseétoupes sont utilisés pour l'insertion de câbles et de lignes fixes dans les boîtiers, les diviseurs et les caissons. Référence:84100-10 Statique:-40 °C jusqu'à +100 °C Dynamique:-20 °C jusqu'à +100 °C. Finition:Naturel
Podkładki gumowe ze stali nierdzewnej typu b - Podkładki gumowe

Podkładki gumowe ze stali nierdzewnej typu b - Podkładki gumowe

Rubber buffers are widely-used construction elements for elastic mounting. They are used, among other things, as mountings for aggregates, motors, compressors, pumps and testing machinery. Reference:26102-01 Temperature range:-30 °C to +80 °C
Krótkie etapy pozycjonowania z koaksjalnym napędem elektrycznym - Zmotoryzowane systemy stołów pozycjonujących

Krótkie etapy pozycjonowania z koaksjalnym napędem elektrycznym - Zmotoryzowane systemy stołów pozycjonujących

Bearing block and carriage aluminium alloy. Guide column and threaded spindle stainless steel. Plain bearing for guide columns and spindle nut highquality special plastic. Claw coupling aluminium with polyurethane coupling spider. Version Aluminium alloy anodised. Stainless steel hardened and ground. Threaded spindle with ball bearing. Note for ordering The unit is supplied with the position of cable outlet or control unit as shown in the drawing. Note Positioning stages for motorised adjustment and positioning tasks. The plain bearings and spindle nuts are suitable for dry running, however lubrication with a grease for plastic plain bearings is recommended. The suitable programming software and interface cable for the stepper motor with positioning control are available as accessories (2500015). Reference:21080 Threaded spindle pitch:2 mm Axial backlash of threaded spindle:<0.04 mm Radial play of guides:<0.02 mm Max. input speed:600 rpm Max. travel speed:20 mm/s Max. duty cycle:100% Application temperature:+10 °C to +50 °C
Sprzęgła belkowe z demontowalnym zaciskowym hubem ze stali nierdzewnej - Sprzęgła

Sprzęgła belkowe z demontowalnym zaciskowym hubem ze stali nierdzewnej - Sprzęgła

D1 and D2 are customer specific e.g. 230122025; D1 = 5H7, D2 = 8H7 Note Zero backlash, torsionally rigid, resiliently flexible and maintenancefree full metal coupling for transmitting angle synchronous rotary movement. The innovative slit structure makes possible a very good axial, radial and angular flexibility with low reset force. Ideal for servomotors. Assembly Recommended shaft tolerances h7. Reference:23012 Material:Stainless steel 1.4305 Version:Bright Temperature range:-50 °C to +150 °C
Narzędzia FSW do spawania standardowego aluminium

Narzędzia FSW do spawania standardowego aluminium

Assurer l’étanchéité des pièces aluminium soudées. Il s’agit de la demande la plus courante pour souder des aluminiums de type 1xxx, 2xxx, 3xxx, 5xxx, 6xxx et certains 7xxx. Nos outils FSW concourent notamment à la réalisation de plaques froides et caloducs, de panneaux raidis. La pratique du FSW pour ces catégories de produits est courante dans les pays germaniques et aux USA. outils soudage par friction malaxage La réponse STIRWELD Nous avons développé des outils qui permettent de réaliser des soudages assurant une parfaite étanchéité. La pression d’utilisation est plus importante (affinement possible du couvercle). Moins cher (le soudage FSW remplace simplement le soudage TIG ou FE) Plus rapides ( le soudage est réalisé dans la MOCN) Parfaitement étanches Pression d’utilisation plus grande (affinement du couvercle) Assemblage étanche de plusieurs plaques froides Le FSW pour les plaques froides et caloducs est démocratisé dans les pays germaniques et aux USA
Klamry kątowe - Klamry

Klamry kątowe - Klamry

Steel or stainless steel 1.4404. Version: Steel electro zinc-plated. Stainless steel bright. Reference:27657
Złączki kablowe ze stali nierdzewnej lub plastiku w higienicznym wzornictwie - Połączenia kablowe na śrubę / Zatyczki na śrubę

Złączki kablowe ze stali nierdzewnej lub plastiku w higienicznym wzornictwie - Połączenia kablowe na śrubę / Zatyczki na śrubę

Cable fasteners: Stainless steel 1.4404 or PVDF. Hose: Plastic. Version: Cable gland: bright stainless steel, transparent plastic. Hose: coated Note: Washers supplied. EN 60423 metric thread. IP rating 66, 68 up to 15 bar, 69K. Tension relief corresponds to EU standard 62444. EHEDG certified. Seal insert ADI - free Temperature range: Stainless steel cable glands: -40 °C to +85 °C. Plastic cable glands: -20 °C to +85 °C. Hose: -20 °C to +95 °C. Reference:84100-13
STÓŁ ROBOCZY PTH MULTIPLIKATOR 40MM POWŁOKA STALI NIERDZEWNEJ - Stoły Robocze PTH

STÓŁ ROBOCZY PTH MULTIPLIKATOR 40MM POWŁOKA STALI NIERDZEWNEJ - Stoły Robocze PTH

Les établis PTH ont des plateaux certifiés PEFC et supportent une charge certifiée de 500kg D’abords, Les éléments métalliques entre eux ne laisse aucune vis ou boulon apparent grâce à la conception et à leur assemblage. En effet, cela qui permet d’assurer une meilleure protection de l’utilisateur contre les blessures. De plus, des embouts plastiques permettent un anti-poinçonnement des sols au niveau des tubes des pieds ou des échelles RÉFÉRENCE:ND
Zębatki stalowe nierdzewne moduł 1.5 frezowane - Zębatki / Szyny zębate / Stożkowe zębatki

Zębatki stalowe nierdzewne moduł 1.5 frezowane - Zębatki / Szyny zębate / Stożkowe zębatki

Milled toothing, straight teeth. Engagement angle 20°, bright. Note Up to 70 teeth with hub one side, from 80 teeth supplied as disc form. The spur gears have a centre bore or pilot hole (this can vary due to manufacturing methods). For this reason, the dimension D2 max. given in the table is the maximum diameter of the bore with which the spur gears are supplied. This pilot/centre bore can be amended by the customer to produce a reamed bore, reamed bore with keyway or a tapped hole. Alternatively, customers can also use bushes to reduce the bore diameter. Drawing reference Form A with hub Form B without hub Reference:22400-20 Material:Stainless steel 1.4305
Tłok sprężynowy z rowkiem i ceramiczną kulką ze stali nierdzewnej - Tłoki sprężynowe

Tłok sprężynowy z rowkiem i ceramiczną kulką ze stali nierdzewnej - Tłoki sprężynowe

Le nitrure de silicium (Si3N4) se distingue tout particulièrement par une combinaison de propriétés exceptionnelles parmi lesquelles on peut citer entre autre une résistance et une ténacité élevées, une remarquable tenue à l‘usure et une bonne résistance aux agressions chimiques. Référence:03008 Finition:Naturel
Łożyska liniowe ze stali nierdzewnej - Łożyska liniowe

Łożyska liniowe ze stali nierdzewnej - Łożyska liniowe

Outer jacket stainless steel. Cage stainless steel. Balls stainless steel. Note The linear ball bearings correspond to series 3 of ISO 10285. With doublesided seals and a stainless steel cage. The bearing is secured with DIN 471/472 circlips. Linear ball bearings with doublesided seals should be greased before installation. The specified load ratings apply with the use of hardened and ground shafts. Reference:21505-01 Shaft:h6 Housing:H7
Zacisk centrowy ze stali nierdzewnej pneumatyczny - zamek BALL

Zacisk centrowy ze stali nierdzewnej pneumatyczny - zamek BALL

Workpieces are clamped and released by compressed air. The possible clamping diameter is from 16 to 20 mm. Material: Body, stainless steel. Seal, NBR. Version: Stainless steel bright. Note for ordering: Cylinder head screws M4X35 for fastening from below are included with delivery. Cylinder head screws with low head M5 for fastening from above are not included with delivery. Note: Installed dimensions for plate thickness 6 mm. The stated retaining forces are related to an operating pressure of 0.5 Mpa and a surface quality of Ra 1.6 µm. Repeat accuracy in this case is ±0.2 mm. Reference:03161-20
Zamykany palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Zamykany palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Les doigts d’indexage verrouillables sont utilisés lorsque l'application nécessite que le doigt soit rétracté à certains moments. Tourner le levier de 180° pour rétracter le doigt. Une encoche d’arrêt permet de maintenir le levier dans cette position. Référence:03099 Matière:Inox 1.4305 Naturel:Doigt non trempé, rectifié
Palec indeksujący ze stali lub stali nierdzewnej z dźwignią krzywkową - Gładki palec indeksujący

Palec indeksujący ze stali lub stali nierdzewnej z dźwignią krzywkową - Gładki palec indeksujący

Finition acier : corps fileté bruni. Doigt d'arrêt trempé, rectifié et bruni. Finition Inox : corps fileté poli. Doigt d'arrêt recrifié et poli. Poignée noire ou rouge signalisation RAL3020. Nota : Les doigts d’indexage sont utilisés lorsqu'il faut éviter tout déplacement de la position d'arrêt sous l'effet de forces transversales. Le déblocage du doigt d’indexage s'effectue en tirant sur le bouton. Avec ce doigt d'indexage, le désengagement est réalisé à l'aide d'un levier à came. Le doigt d'indexage reste désengagé, tandis que la poignée est déplacée au-dessus du point mort de l'excentrique. La poignée à excentrique ergonomique permet une manipulation aisée sans effort excessif. Plage de température : Température en fonctionnement continu selon IEC 216 : max. 160 °C. Température en fonctionnement temporaire : max. 250 °C. Avantages : Utilisation simple et rapide. Convient pour les applications avec des températures élevées. Avec fonction de verrouillage intégrée. Sur demande Référence:03090
Zawiasy ze stali nierdzewnej

Zawiasy ze stali nierdzewnej

Hinges stainless steel - Hinges Reference:27875-01
Artikulowany uchwyt stopy ze stali lub stali nierdzewnej - Regulowane stopy, stopy maszyn

Artikulowany uchwyt stopy ze stali lub stali nierdzewnej - Regulowane stopy, stopy maszyn

Acier zingué passivé bleu Inox naturel. Les pieds articulés se composent d’une broche et d’une embase. Toutes les broches peuvent être combinées avec des embases. La hauteur totale du pied articulé se calcule ainsi sur la base de la hauteur de la broche + hauteur de la pièce hexagonale + 22,5 mm (Hauteur pied articulé = L + L1 +22,5 mm). Selon la version, les broches peuvent être garnies d'une gorge avant la pièce hexagonale. Référence:27810 Matière:Acier ou Inox 1.4305
Prosty Hak Oczkowy do Łańcucha Ø 10 CMU 1.6T - Proste Oczkowe Haki ze Stali Nierdzewnej

Prosty Hak Oczkowy do Łańcucha Ø 10 CMU 1.6T - Proste Oczkowe Haki ze Stali Nierdzewnej

Crochet Simple à oeil. Le crochet à linguet CSOI de la marque Green Pin est parfaitement adapté à divers travaux de levage. Elaboré en acier Inoxydable grade 50 garantissant un niveau de résistance optimal. Convenant à une utilisation dans l’industrie pétrolière, maritime, automobile ou même alimentaire. Disponible en différents tonnages. UGS:W-CSO10I
Kulowe gałki ze stali nierdzewnej lub aluminium din 319 - Uchwyty, rączki i gałki

Kulowe gałki ze stali nierdzewnej lub aluminium din 319 - Uchwyty, rączki i gałki

Ball knobs stainless steel or aluminium din 319 - Grips, handles and knobs Reference:06247 Material:Stainless steel 1.4301, 1.4305 or aluminium Version:Polished Form C:tapped hole Form K:reamed hole
Tłok indeksujący z dźwignią krzywkową ze stali lub stali nierdzewnej - Tłoki indeksujące

Tłok indeksujący z dźwignią krzywkową ze stali lub stali nierdzewnej - Tłoki indeksujące

Indexing plungers are used where it is necessary to prevent changes of position due to lateral forces. A new locking position can be set only after the plunger has been manually disengaged. With this indexing plunger a cam lever is used to retract the pin. The indexing plunger remains unlocked as long as the handle is positioned over the dead-centre of the cam. The ergonomic cam lever enables light handling with low effort. Temperature range: Permanent operating temperature acc. to IEC 216 max. 160°C. Short-term operating temperature max. 250°C. Advantages: Simple and quick operation. Suitable for high temperature applications. With integrated detent function. On request: Special versions. Accessory: Spacer rings 03089 Positioning bushes for indexing plunger 03099-50 Mounting brackets 03099 Reference:03090 Form A:without locknut Form B:with locknut
Stalowe teleskopowe prowadnice do montażu bocznego, super - Prowadnice teleskopowe

Stalowe teleskopowe prowadnice do montażu bocznego, super - Prowadnice teleskopowe

Glissières en inox 1.4301. Cages à billes en inox 1.4301. Billes en inox 1.4034. Glissières polies. Cages à billes polies. Billes polies. Pour les glissières télescopiques avec super extension, la course est supérieure à la longueur du rail. Enclenchement en position ouverte. Le tiroir peut être facilement retiré et séparé du rail de guidage en actionnant le levier de déblocage. La capacité de charge dynamique des glissières télescopiques indique la contrainte maximale d'une paire de glissières montées sur chant avec utilisation de l'intégralité de la course d'extension. Les capacités de charge indiquées ont été déterminées avec un espacement des glissières de 400 mm et font référence à la valeur maximale pour 10 000 cycles. La capacité de charge est inférieure de 75 % en cas de montage à plat. La hauteur de la tête des vis de fixation ne doit pas dépasser 2,5 mm, sinon il existe un risque de collision avec d'autres parties de la glissière. Référence:21334-95 Remarques concernant la commande:Vendus par paire Indication de dessin:Trou de fixation pour 21334-95-0305 non présent
Wciągarka ze Stali Nierdzewnej do Statywu z Kablem 30m, Dopuszczalne Obciążenie 250kg - Wciągarki Ratunkowe

Wciągarka ze Stali Nierdzewnej do Statywu z Kablem 30m, Dopuszczalne Obciążenie 250kg - Wciągarki Ratunkowe

Charge mini d’utilisation : 60 kg Charge maxi d’utilisation (EN1496): 135 kg Charge maxi d’utilisation (Directive Machine): 250 kg. Longueur câble : 30 m Diam. câble acier galvanisé : 4,8 mm. Conformité / Normes: Directive Machine 2006/42/CE, EN 1496:2017 Classe A, EN 13157:2004, Directive ATEX 2014/34/UE. HS Code : 84251920 Fourni avec le système de fixation adapté à la platine du Trépied (FK-FA 6000100 ou FK-FA 6000200). UGS:FK-FA6000330
Zestawy poziomowania wersja wysoka - Zestawy poziomowania

Zestawy poziomowania wersja wysoka - Zestawy poziomowania

Steel 1.7225. Stainless steel 1.4305. Version: Seel version trivalent blue passivated. Stainless steel version bright. Note: Levelling sets are used for mounting, levelling and aligning motors, aggregates, drive units and assembly lines. They have a large adjustment range of 15 mm to 40 mm. Other sizes available on request. Reference:27700
Zawiasy ze Stali Nierdzewnej - Zawiasy

Zawiasy ze Stali Nierdzewnej - Zawiasy

Charnière pour éléments à surface plane et profilés en aluminium, non dégondables. Axe obturé latéralement. Vis noyée, d'où un dépôt de poussière minimal. Les valeurs de charge admissible indiquées sont des valeurs indicatives sans engagement, qui ne tiennent pas compte des facteurs de sécurité et excluent toute responsabilité. Les valeurs indiquées sont exclusivement destinées à des fins d'information et ne constituent pas une garantie juridique des propriétés. Les valeurs de charge admissible ont été déterminées dans des conditions de laboratoire. Chaque utilisateur doit déterminer luimême si la charnière est adaptée à l'application envisagée. Les différents matériaux sur lesquels les charnières sont fixées et les types de fixation, les conditions climatiques ainsi que l'usure peuvent influer sur les valeurs définies. Référence:27875-01 Finition:Poli finition miroir
Prosty Hak Oczkowy do Łańcucha Ø 7/8 CMU 1.2T - Proste Haki Oczkowe ze Stali Nierdzewnej

Prosty Hak Oczkowy do Łańcucha Ø 7/8 CMU 1.2T - Proste Haki Oczkowe ze Stali Nierdzewnej

Crochet Simple à oeil. Le crochet à linguet CSOI de la marque Green Pin est parfaitement adapté à divers travaux de levage. Elaboré en acier Inoxydable grade 50 garantissant un niveau de résistance optimal. Convenant à une utilisation dans l’industrie pétrolière, maritime, automobile ou même alimentaire. Disponible en différents tonnages. UGS:W-CSO7/8I
Dźwignia ze sprężyną powrotną ze stali nierdzewnej - Dźwignia w górę lub - Gładki palec indeksujący

Dźwignia ze sprężyną powrotną ze stali nierdzewnej - Dźwignia w górę lub - Gładki palec indeksujący

Les manettes avec ressort de rappel peuvent être facilement vissées à des portes, à des trappes et à des capots. Les manettes sont disponibles dans deux variantes différentes chanfreinées vers le haut ou vers le bas. La face oblique permet la fermeture ou l'ouverture de l'application sans actionner la manette. Le ressort intégré fait toujours revenir la manette dans sa position initiale. Mode d'emploi : Du fait du déplacement du levier, la manette est amenée en position ouverte, ce qui permet l'ouverture de la porte. Le verrouillage est assuré automatiquement par la fermeture de la porte à l'aide de la face biseautée. Référence:03102-15 Matière:Inox