Produkty dla stal nierdzewna a (2814)

Rura Kwadratowa i Okrągła - System Montażu Rur

Rura Kwadratowa i Okrągła - System Montażu Rur

Acier 1.0037. Aluminium EN AW6060. Acier zingué. Aluminium anodisé. Les tolérances des tubes ronds et carrés sont adaptées individuellement à ce système de serrage. *Les tubes carrés en aluminium 10X10 sont uniquement disponibles sous forme de matériau plein. découpe sur mesure (L max. 5 000 mm) tubes en inox (L max. 3 000 mm) Référence:29050
Przemysłowe regulowane amortyzatory ze stali nierdzewnej - Amortyzatory

Przemysłowe regulowane amortyzatory ze stali nierdzewnej - Amortyzatory

Industrial shock absorbers are maintenance-free, ready to install hydraulic components. They have an integrated fixed stop. The adjustable version enables precise adjustment to the desired dampening level. After installation, operate and adjust the shock absorber a few times until the desired braking level is achieved. Exceeding the max. energy intake per hour is possible if temporarily disconnected or the shock absorber is cooled with cylinder exhaust air. The installation position is arbitrary. Reference:26301 Temperature range:-20 °C to +80 °C
Ślepe nakrętki sześciokątne wysoka forma DIN 1587 stal lub stal nierdzewna

Ślepe nakrętki sześciokątne wysoka forma DIN 1587 stal lub stal nierdzewna

Matière : Acier, inox A2 ou inox A4. Finition : Acier classe de résistance 6, poli ou électrozingué. Inox A2-70, poli. Inox A4-70, poli. Nota : Les écrous borgnes servent principalement pour les raccords vissés décoratifs. L’écrou borgne ferme et protège l’extrémité ouverte du filetage. Ils servent également à protéger des coins tranchants des machins, installations, équipements de remise en forme et partout où des personnes ou des objets peuvent être blessés ou endommagés par l’extrémité ouverte du filetage. Données techniques : À partir de D = M12, les écrous borgnes possèdent une gorge de forme D selon DIN 76-1.
Gniazdo odbiorcze ze stali nierdzewnej do pinów podnoszących - Śruby ringowe, Pierścienie podnoszące, Obrotowe haki

Gniazdo odbiorcze ze stali nierdzewnej do pinów podnoszących - Śruby ringowe, Pierścienie podnoszące, Obrotowe haki

The receiver bush is for quick and safe insertion of ball operated lifting pins. They offer an easy and reliable installation in a variety of lifting materials. Also for use with thin walled materials and blind holes. They are corrosion resistant with low wearing. Reference:07784 Material:Stainless steel 1.4542
Wewnętrzne zawiasy stalowe lub nierdzewne, kąt otwarcia 90° - Zawiasy

Wewnętrzne zawiasy stalowe lub nierdzewne, kąt otwarcia 90° - Zawiasy

Acier, axes et éléments de liaison en Inox 1.4016. Inox 1.4404, axes et éléments de liaison en Inox 1.4404. Zingué. Naturel. Pour montage encastré ou fixe. Montage possible à droite ou à gauche. Pour applications horizontales ou verticales. montage encastré 2) montage fixe Référence:27879
Obrotowe stopy z gwintowanymi wrzecionami ze stali lub stali nierdzewnej - Stopy poziomujące, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Obrotowe stopy z gwintowanymi wrzecionami ze stali lub stali nierdzewnej - Stopy poziomujące, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Steel or 1.4305 stainless steel Version: Steel trivalent blue passivated. Stainless steel, bright. Note: Swivel feet consist of a threaded spindle and a plate joined together. Any threaded spindle can be combined with any plate. The height of the complete swivel foot can be calculated from the length of the threaded spindle + height of hexagon + 22.5 mm. (Overall height of swivel foot = L + L1 + 22.5 mm) Depending on the version, threaded spindles can have a thread undercut in front of the hexagon. Reference:27810
Pierścień zaciskowy ze stali nierdzewnej w kształcie A - Pierścienie zaciskowe

Pierścień zaciskowy ze stali nierdzewnej w kształcie A - Pierścienie zaciskowe

Frette de serrage pour le raccordement d'un moyeu sur un arbre. Ces éléments sont placés de l'extérieur sur le moyeu, exerçant ainsi une contrainte sur celuici par réduction de son diamètre intérieur grâce à des surfaces en biseau. Cela entraîne un ajustement serré du moyeu sur l'arbre. Ces frettes conviennent aux contraintes statiques, dynamiques et par àcoup. pour des couples très élevés pas de décalage axial arbre/moyeu au cours du montage autocentrantes Modèle 23380014072 avec vis haute résistance (ISO 4762). Enlever les sécurités de transport présentes. Nettoyer et lubrifier légèrement l'arbre et les diamètres intérieur et extérieur du moyeu. Ne pas utiliser de MoS2 ni de graisse. Placer la frette de serrage sur le moyeu. Ensuite, enfiler l'ensemble (frette de serrage/moyeu) sur l'arbre et le mettre dans la position souhaitée. Référence:23380-01 Matière:Inox 1.4057 Finition:Naturel
Zawiasy blokowe z nakrętkami mocującymi, wersja długa - Zawiasy

Zawiasy blokowe z nakrętkami mocującymi, wersja długa - Zawiasy

Steel. Stainless steel 1.4305. Stainless steel A4 1.4401. Version: Steel electro zinc-plated. Stainless steel bright. Note: Block hinges with fastening nuts and extended middle section for inset doors. Mounted with nuts (M6 or M8) from inside. The hinge can be mounted left or right. The opening angle is 180°. Supplied unassembled. Fastening nuts and washers are supplied. Reference:27891
Osłony ze stali nierdzewnej dla czujników stanu

Osłony ze stali nierdzewnej dla czujników stanu

Les douilles de logement constituent un point d'appui pour les goupilles d'arrêt et les broches de fixation, dans lequel ces dernières peuvent s'enclencher de manière sûre et précise. Les douilles de logement pour capteur d'état comportent un écrou de bridage pour la fixation d'un capteur Ø3 sur la douille. Le capteur permet de vérifier électroniquement si un boulon se trouve ou non dans la douille de logement. En cas d'utilisation de plusieurs douilles, on peut déterminer dans laquelle se trouve la goupille d'arrêt ou la broche de fixation. Matière : Douille de logement en inox 1.4305. Écrou de bridage en laiton. Finition : Douille de logement polie. Écrou de bridage nickelé. Nota : L'écrou de bridage est livré non monté. Couple de serrage maximal de l'écrou de bridage : 1,2 Nm. Forme A : filetage continu Forme B:avec filetage et embase
Wskaźniki z mechanizmem krzywkowym ze stali nierdzewnej - Wskaźniki

Wskaźniki z mechanizmem krzywkowym ze stali nierdzewnej - Wskaźniki

Cam-action indexing plungers are used when the indexing pin should not project all the time. Turning the handle through 180° retracts the pin. A notch ensures that the handle remains in this position. Reference:03099 Material:Stainless steel 1.4305 Form A:grip uncoated without nut Form B:grip uncoated with nut
Podnośniki poziomujące z kompensacją na przegubie kulowym i nakrętką kontrującą - Elementy kompensacyjne

Podnośniki poziomujące z kompensacją na przegubie kulowym i nakrętką kontrującą - Elementy kompensacyjne

Version standard galvanisée, passivée bleue. Finition inox naturel Les vérins de nivellement avec compensation à rotule et contreécrou sont utilisés dans le réglage et la mise à niveau de moteurs, de groupes, d'éléments de motorisation et de lignes de fabrication. Ces derniers permettent d'obtenir une installation précise en cas de montage de surfaces d'appui jusqu'à un angle d'inclinaison d'env. 4°. Le contreécrou sert à bloquer un réglage prédéfini. Référence:27706 Accessoires:Rondelle de compensation à rotule 07460
Wskaźniki ze stali nierdzewnej - Wskaźniki

Wskaźniki ze stali nierdzewnej - Wskaźniki

Indexing plungers are used to prevent any change in locking position due to lateral forces. A new locking position can only be set after the pin has been manually disengaged. Form C or D is recommended for applications in which the pin is disengaged over extended periods and should be prevented from springing back. Reference:03089 On request:Special versions Accessory:Spacer rings 03089
62726 Uszczelnione Nity z Płaską Głową - Pierścienie, Wkręty, Bity, Nity

62726 Uszczelnione Nity z Płaską Głową - Pierścienie, Wkręty, Bity, Nity

Rod = AISI 420 Thread = Stainless steel A2 EA = Assembling thickness
82700 śruby kubkowe - Nylon

82700 śruby kubkowe - Nylon

Vis Tête Ronde Large - Poëlier - Fendue Nylon 6.6 - TYPE NFE 25129
Złączka krzyżowa - System montażu rur

Złączka krzyżowa - System montażu rur

Inox coulée de précision 1.4308. Vis CHC ISO 4762 et écrou ISO 4032, inox. Vis H ISO 4017 ø à partir de 30 mm, inox. Les brides ayant un diamètre de 30 et 40 mm sont pourvues d’un cache fileté en silicone, qui protège le filetage de la vis H des impuretés et des dégradations. Référence:29014 Finition:Polissage électrolytique Sur demande:Manettes indexables pour fixation Accessoires:tube rond et carré 29050
62720 Nity Ślepe z Płaską Głową - Pierścienie, Wkręty Napięcia, Bity, Nity Ślepe

62720 Nity Ślepe z Płaską Głową - Pierścienie, Wkręty Napięcia, Bity, Nity Ślepe

Rivets Aveugles Tête Plate - Tout inox (Rivets tête plate) Inox A2 - ISO 15983
66601 Nakrętki Sześciokątne - Nakrętki

66601 Nakrętki Sześciokątne - Nakrętki

A4L-80 Stainless Steel Hexagonal Nuts - DIN 934
Plw1r Białe Wielokrotnego Użytku Nylonowe Zszywki 6.6 - Nylon

Plw1r Białe Wielokrotnego Użytku Nylonowe Zszywki 6.6 - Nylon

Les colliers de serrage sont fabriqués en résine Nylon 6.6. de haute qualité. La propriété de ce matériau est d'absorber et de libérer l'humidité. Les serre-câbles doivent être contenus dans l'humidité et emballés dans l'emballage scellé pour avoir un rendement optimal. Par conséquent, les conditions de conservation de l'emballage des colliers de serrage sont très importantes
54000 Całkowicie Gwintowane Śruby Sześciokątne - Mosiądz - Mosiądz

54000 Całkowicie Gwintowane Śruby Sześciokątne - Mosiądz - Mosiądz

Vis à Métaux Tête Hexagonale Filetage total Laiton DIN 933 Modelo :54000
56200 Wkręty Drewniane z Rowkowaną Głowicą - Mosiądz - Mosiądz

56200 Wkręty Drewniane z Rowkowaną Głowicą - Mosiądz - Mosiądz

Brass Slotted Round Head Wood Screw - DIN 96
Spawane zawiasy, stal nierdzewna - Zawiasy

Spawane zawiasy, stal nierdzewna - Zawiasy

Stainless steel 1.4404. Version: Satin finished. Note: The hinges are made of weldable profile steel. The pin is fixed into the lower part of the hinge. The differing steel qualities of the weld and the beam onto which the hinge is welded must be at least equal to or better than: Stainless steel 1.4404 Reference:27886-01
62704 Beta Wkręty - Pierścienie, Wkręty Napięciowe, Bity, Nity Ślepe

62704 Beta Wkręty - Pierścienie, Wkręty Napięciowe, Bity, Nity Ślepe

Goupille Bêta Inox (ß) ou R-clip permet de maintenir facilement et rapidement un axe ou un boulon. Les extrémités des goupilles bêta sont taillées avec précision. La goupille bêta possède la même utilisation que la goupille fendue, mais sa forme lui apporte des propriétés bien plus intéressantes. Les goupilles bêta se montent et se démontent très facilement. Aucun outil spécifique n'est nécessaire pour monter une goupille bêta et son application est varié : blocage de pièces, sécurisation d'axes, etc
64230 Śruby maszynowe z sześciokątnym wpuszczanym łbem - śruby metryczne

64230 Śruby maszynowe z sześciokątnym wpuszczanym łbem - śruby metryczne

Six Lobe Countersunk Head Machine Screws A4 stainless steel - ISO 14581 Variant in A2 stainless steel
62305 Wkręty do Płyty Wiórowej Zgłębiona Głowa Pozidriv - Wkręty Drewniane

62305 Wkręty do Płyty Wiórowej Zgłębiona Głowa Pozidriv - Wkręty Drewniane

Vis à Bois Aggloméré Tête Fraisée Pozidrive (TF POZI) Inox A2 Cette vis bois possède de grande qualité répond aux principales attentes des vis agglomérées : l'amorce de vissage , la résistance à la rupture, l'anti-fendage et la tenue dans le temps. Modelo:62305
36090 Foret Hss Ø4 - Wkręty do drewna

36090 Foret Hss Ø4 - Wkręty do drewna

FORET HSS Ø4 5 FORETS + 1 CLE 2,5 5 Drills bits HSS Ø4. Modelo:36090
62642 Woskowane Nakrętki Sześciokątne Z Zatrzaskiem Nylonowym - Nakrętki

62642 Woskowane Nakrętki Sześciokątne Z Zatrzaskiem Nylonowym - Nakrętki

Our process really improves the coefficient of friction which reduces the risk of thread galling
62301 Wkręty Drewniane Z Łbem Wklesłym Wypukłym Rowkowanym - Wkręty Drewniane

62301 Wkręty Drewniane Z Łbem Wklesłym Wypukłym Rowkowanym - Wkręty Drewniane

Vis à Bois Tête Fraisée Bombée Fendue (TFBF) Inox A2 - DIN 95 La forme de ces têtes de vis bois permet une meilleure prise sur l'ensemble de la vis. L'intérêt de cette vis bois tête fendue est qu'elle ne déforme pas le bois au vissage. Grâce à sa forme, la vis à bois tête fraisée fendue perce le bois, sans pour autant l'écraser. Modelo:62301