Produkty dla stal nierdzewna a (9655)

Wbudowane składane uchwyty ze stali nierdzewnej - Uchwyty do ciągnięcia, uchwyty rurkowe i wbudowane uchwyty

Wbudowane składane uchwyty ze stali nierdzewnej - Uchwyty do ciągnięcia, uchwyty rurkowe i wbudowane uchwyty

Stainless steel retractable grips with marginal installation depth. For base and mounting plates or drawers. With return spring. The grip automatically swivels back into its resting position after use. Reference:06961-01 Material:Stainless steel 1.4301 Version:High-gloss electropolished
Podwójne łańcuchy rolkowe ze stali nierdzewnej DIN ISO 606, płyty - Łańcuchy i zębatki

Podwójne łańcuchy rolkowe ze stali nierdzewnej DIN ISO 606, płyty - Łańcuchy i zębatki

Unité de conditionnement 5 mètres avec un nombre de maillons impair. Terminaison avec un maillon intérieur des deux côtés. Des maillons de liaison peuvent être commandés séparément. Chaînes à rouleaux de type européen conformément à la norme DIN ISO 606 avec plaques arrondies (ISO N° 06 à plaques droites). Toutes les chaînes sont préétirées. Non graissées ; les chaînes doivent être lubrifiées au cas par cas. Les chaînes à rouleaux en acier inoxydable offrent une excellente protection contre la corrosion et une très bonne résistance chimique. Elles peuvent être utilisées pour des applications avec de l'eau et à des températures élevées. B7 = valeur maximale pour les maillons de fermeture. Division = PxB1 Référence:22213 Matière:Inox 1.4301 Finition:pré-étirées Plage de température:-20 °C jusqu’à +400 °C
Śruby dociskowe z kulistym końcem bez głowy ze stali nierdzewnej z - Śrubami dociskowymi z kulistym końcem i podstawami

Śruby dociskowe z kulistym końcem bez głowy ze stali nierdzewnej z - Śrubami dociskowymi z kulistym końcem i podstawami

Surfaces which are not flat and parallel can be firmly clamped or supported with with a flattened ball, the movable ball can adapt itself up to 9°. Longer versions have been designed especially to be glued in. This allows mechanical connecting elements with external thread to be made cost-effectively for small and medium-sized series. The ball has a rotation lock. Reference:07111 Material:Screw and ball stainless steel Version:Stainless steel bright
Tłok sprężynowy z rowkiem i kulką ze stali nierdzewnej bezpieczeństwo LONG-LOK - Tłoki sprężynowe

Tłok sprężynowy z rowkiem i kulką ze stali nierdzewnej bezpieczeństwo LONG-LOK - Tłoki sprężynowe

Corps 1.4305. Bille 1.4034. Ressort 1.4310. Référence:03011 Sécurité de freinage:nylon
Sprężynowe bolce gładka wersja wydłużona ze stali nierdzewnej - Sprężynowe bolce

Sprężynowe bolce gładka wersja wydłużona ze stali nierdzewnej - Sprężynowe bolce

Sleeve and spring stainless steel. Ball stainless steel or POM. Version: Sleeve bright. Steel ball hardened and bright. Reference:03070
Samozamykające się wtyki podnoszące ze stali nierdzewnej - Śruby pierścieniowe, Pierścienie podnoszące, Obrotowe haki

Samozamykające się wtyki podnoszące ze stali nierdzewnej - Śruby pierścieniowe, Pierścienie podnoszące, Obrotowe haki

Ball lifting pins are quick and simple lifting devices with swing shackles. The balls are unlocked by pressing the push button. After releasing the push button, the ball is securely locked. Protected against corrosion and weather-resistant High-strength, hardened, extremely durable pin. TÜV-tested. Values X min., F1, F2 and F3 with 5x safety factor. Reference:07780
Kable ze Stali Nierdzewnej lub Plastiku w Higienicznym Designie - Kable/Śruby Zatyczki

Kable ze Stali Nierdzewnej lub Plastiku w Higienicznym Designie - Kable/Śruby Zatyczki

Rondelles incluses. Filetage métrique EN 60423. Indice de protection IP 66, IP 68 jusqu'à 15 bars, IP 69K. Décharge de traction selon la norme UE 62444. Certification EHEDG. Garniture d'étanchéité sans ingrédients d'origine animale. Référence:84100-13 Presse-étoupe:Inox 1.4404 ou PVDF Tuyau:plastique Presse-étoupe en inox:-40 °C à +85 °C Presse-étoupe en plastique:-20 °C à +85 °C Tuyau:-20 °C à +95 °C
Gumowy Stalowy lub Nierdzewny Zderzak, Typ A - Gumowy Amortyzator

Gumowy Stalowy lub Nierdzewny Zderzak, Typ A - Gumowy Amortyzator

Pièces métalliques en acier, classe 5.6, ou en inox. Caoutchouc naturel élastomère, dureté moyenne, 55° Shore A Acier zingué. Inox naturel. Les tampons en caoutchouc sont des éléments de construction répandus pour les butées élastiques. Ils sont utilisés pour les supports des générateurs, des moteurs, des compresseurs, des pompes et des machines de contrôle. Référence:26100 Plage de température:-30 °C jusqu’à +80 °C Sur demande:Autres duretés shore
Stal Nierdzewna DIN 71752 Zatyczka Końcowa - Zatyczki

Stal Nierdzewna DIN 71752 Zatyczka Końcowa - Zatyczki

Embout à chape en Inox DIN 71752 - Chapes Référence:27622 Matière:Inox 1.4305 Finition:Naturel
Zamykany palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Zamykany palec indeksujący ze stali nierdzewnej - Gładki palec indeksujący

Les doigts d’indexage verrouillables sont utilisés lorsque l'application nécessite que le doigt soit rétracté à certains moments. Tourner le levier de 180° pour rétracter le doigt. Une encoche d’arrêt permet de maintenir le levier dans cette position. Référence:03099 Matière:Inox 1.4305 Naturel:Doigt non trempé, rectifié
Elementy zaciskowe ze stali nierdzewnej - Łańcuchy i zębatki

Elementy zaciskowe ze stali nierdzewnej - Łańcuchy i zębatki

Housing 1.4308 stainless steel, from size 5 1.4301. Clamping arm 1.4301 stainless steel. Buffer natural rubber. Screw stainless steel A2. Version Housing and lever arm bright. Screw ISO 4017, grade 70, bright. Note Clamping element with integrated highly elastic, shaperetaining natural rubber buffer. Together with a chain tensioner set, sprocket set or a tension pulley, the clamping element makes a readytoinstall tensioning unit suitable for tensioning chain and belt drives. Suitable for both tensioning directions. The clamping elements are maintenancefree and tearoff resistant. The clamping element is fastened to the machine component through a bore. If necessary, a heavyduty dowel pin can be inserted in the positioning notch “P” for torque support. Reference:22281-14 Temperature range:-55 °C to +85 °C
Krótkie etapy pozycjonowania z koaksjalnym napędem elektrycznym - Zmotoryzowane systemy stołów pozycjonujących

Krótkie etapy pozycjonowania z koaksjalnym napędem elektrycznym - Zmotoryzowane systemy stołów pozycjonujących

Bearing block and carriage aluminium alloy. Guide column and threaded spindle stainless steel. Plain bearing for guide columns and spindle nut highquality special plastic. Claw coupling aluminium with polyurethane coupling spider. Version Aluminium alloy anodised. Stainless steel hardened and ground. Threaded spindle with ball bearing. Note for ordering The unit is supplied with the position of cable outlet or control unit as shown in the drawing. Note Positioning stages for motorised adjustment and positioning tasks. The plain bearings and spindle nuts are suitable for dry running, however lubrication with a grease for plastic plain bearings is recommended. The suitable programming software and interface cable for the stepper motor with positioning control are available as accessories (2500015). Reference:21080 Threaded spindle pitch:2 mm Axial backlash of threaded spindle:<0.04 mm Radial play of guides:<0.02 mm Max. input speed:600 rpm Max. travel speed:20 mm/s Max. duty cycle:100% Application temperature:+10 °C to +50 °C
Płyty obrotowych stóp odlewane z cynku lub stali nierdzewnej - Nivelażowe stopy, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Płyty obrotowych stóp odlewane z cynku lub stali nierdzewnej - Nivelażowe stopy, obrotowe stopy, stopy maszynowe

Plate die-cast zinc or stainless steel 1.4305. Anti-slip plate thermoplastic elastomer. Version: Die-cast zinc plate, black powder-coated. Stainless steel plate, bright. Note: Swivel feet consist of a plate and a threaded spindle or ball joint. Any plate can be combined with any threaded spindle or ball joint. The anti-slip plate absorbs vibrations and prevents the swivel foot slipping. For matching threaded spindles see 27810. For matching ball joints see 27811. Reference:27801
Palec indeksujący ze stali lub stali nierdzewnej z dźwignią krzywkową - Gładki palec indeksujący

Palec indeksujący ze stali lub stali nierdzewnej z dźwignią krzywkową - Gładki palec indeksujący

Finition acier : corps fileté bruni. Doigt d'arrêt trempé, rectifié et bruni. Finition Inox : corps fileté poli. Doigt d'arrêt recrifié et poli. Poignée noire ou rouge signalisation RAL3020. Nota : Les doigts d’indexage sont utilisés lorsqu'il faut éviter tout déplacement de la position d'arrêt sous l'effet de forces transversales. Le déblocage du doigt d’indexage s'effectue en tirant sur le bouton. Avec ce doigt d'indexage, le désengagement est réalisé à l'aide d'un levier à came. Le doigt d'indexage reste désengagé, tandis que la poignée est déplacée au-dessus du point mort de l'excentrique. La poignée à excentrique ergonomique permet une manipulation aisée sans effort excessif. Plage de température : Température en fonctionnement continu selon IEC 216 : max. 160 °C. Température en fonctionnement temporaire : max. 250 °C. Avantages : Utilisation simple et rapide. Convient pour les applications avec des températures élevées. Avec fonction de verrouillage intégrée. Sur demande Référence:03090
Tłok sprężynowy z rowkiem i stalowym wsparciem - Tłoki sprężynowe

Tłok sprężynowy z rowkiem i stalowym wsparciem - Tłoki sprężynowe

Corps 1.4305. Doigt d'appui 1.4034. Ressort 1.4310. Finition : Naturel. Doigt d'appui trempé. Référence:03025
Dźwignie zębate z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym ze stali nierdzewnej - Zespoły zębate

Dźwignie zębate z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym ze stali nierdzewnej - Zespoły zębate

Handle electropolished or blasted. Thrust washer, hinge pin and screw bright. Note: The thrust washer face is lightly greased before delivery. The grease is FDA conform and is suitable for use in the foodstuff and pharmaceutical industries. Reference:04232
Stały Uchwyt DIN 39 Kształt E ze Stali Nierdzewnej - Koła Ręczne, Korby i Uchwyt

Stały Uchwyt DIN 39 Kształt E ze Stali Nierdzewnej - Koła Ręczne, Korby i Uchwyt

Polissage électrolytique. Nota : Inox 1.4401 similaire à DIN 39. Poignée adaptée aux volants DIN 950. Référence:06293 Matière:Inox 1.4305 ou 1.4401
Sprężynowe bolce z rowkiem i pinem dociskowym ze stali nierdzewnej - Sprężynowe bolce

Sprężynowe bolce z rowkiem i pinem dociskowym ze stali nierdzewnej - Sprężynowe bolce

Sleeve 1.4305. Thrust pin 1.4034. Spring 1.4310. Version: Bright. Thrust pin hardened. Reference:03025
Bullseye poziom korpus - Poziomowe fiolki

Bullseye poziom korpus - Poziomowe fiolki

Bullseye level body stainless steel up to Ø14 mm, then aluminium. Sight window glass. Version Aluminium black anodised. Note Bubble levels are used as a type of zero indicator instrument for checking horizontal inclination in e.g. spirit levels, inclinometers, metrology instruments and machine constructions. Excellent bubble contour, with internal bubble ring to eliminate planar parallaxes. Sensitivity in angular minutes for 2 mm bubble travel Clear filling Reference:21808 Temperature range:-35 °C up to +55 °C
Regulowany Amortyzator Przemysłowy ze Stali Nierdzewnej - Amortyzatory

Regulowany Amortyzator Przemysłowy ze Stali Nierdzewnej - Amortyzatory

Corps Inox 1.4404. Tige de piston Inox 1.4125. Tête d'amortissement plastique. Les amortisseurs industriels sont des éléments hydrauliques sans entretien, prêts à monter. Ils sont équipés d'une butée fixe intégrée. Le modèle réglable permet une adaptation précise de l'amortissement souhaité. Une fois l'amortisseur monté, le dispositif doit être actionné plusieurs fois pour ajuster le réglage afin d'obtenir l'amortissement optimal. Un dépassement de l‘énergie maximale absorbée par heure est possible en travail discontinu ou si l'amortisseur est refroidi à l‘air. La position de montage n'a pas d'importance. Sur demande Remplissage avec de l'huile alimentaire selon USDAH1. Référence:26301 Finition:Naturel Plage de température:-20 °C jusqu’à +80 °C
Zestawy poziomowania wersja wysoka - Zestawy poziomowania

Zestawy poziomowania wersja wysoka - Zestawy poziomowania

Steel 1.7225. Stainless steel 1.4305. Version: Seel version trivalent blue passivated. Stainless steel version bright. Note: Levelling sets are used for mounting, levelling and aligning motors, aggregates, drive units and assembly lines. They have a large adjustment range of 15 mm to 40 mm. Other sizes available on request. Reference:27700
Klamry kątowe - Klamry

Klamry kątowe - Klamry

Steel or stainless steel 1.4404. Version: Steel electro zinc-plated. Stainless steel bright. Reference:27657
Gniazdo żłobkowane ze stali lub stali nierdzewnej DIN 6303 - Uchwyty i przyciski

Gniazdo żłobkowane ze stali lub stali nierdzewnej DIN 6303 - Uchwyty i przyciski

Acier de décolletage : bruni. Acier inoxydable naturel. Nota : En raison de la meilleure prise en main, un pas plus important a été préféré à celui de la norme DIN. Indication de dessin : Forme A : sans avant-trou de goupillage Forme B : avec avant-trou de goupillage Lors du montage, percer et aléser l’avant-trou Référence:06010 Acier de décolletage:bruni
Zębatki stalowe nierdzewne moduł 1.5 frezowane - Zębatki / Szyny zębate / Stożkowe zębatki

Zębatki stalowe nierdzewne moduł 1.5 frezowane - Zębatki / Szyny zębate / Stożkowe zębatki

Milled toothing, straight teeth. Engagement angle 20°, bright. Note Up to 70 teeth with hub one side, from 80 teeth supplied as disc form. The spur gears have a centre bore or pilot hole (this can vary due to manufacturing methods). For this reason, the dimension D2 max. given in the table is the maximum diameter of the bore with which the spur gears are supplied. This pilot/centre bore can be amended by the customer to produce a reamed bore, reamed bore with keyway or a tapped hole. Alternatively, customers can also use bushes to reduce the bore diameter. Drawing reference Form A with hub Form B without hub Reference:22400-20 Material:Stainless steel 1.4305
Sprzęgła belkowe z demontowalnym zaciskowym hubem ze stali nierdzewnej - Sprzęgła

Sprzęgła belkowe z demontowalnym zaciskowym hubem ze stali nierdzewnej - Sprzęgła

D1 and D2 are customer specific e.g. 230122025; D1 = 5H7, D2 = 8H7 Note Zero backlash, torsionally rigid, resiliently flexible and maintenancefree full metal coupling for transmitting angle synchronous rotary movement. The innovative slit structure makes possible a very good axial, radial and angular flexibility with low reset force. Ideal for servomotors. Assembly Recommended shaft tolerances h7. Reference:23012 Material:Stainless steel 1.4305 Version:Bright Temperature range:-50 °C to +150 °C
Gniazdo mocujące ze stali nierdzewnej do pierścienia podnoszącego z bolcem

Gniazdo mocujące ze stali nierdzewnej do pierścienia podnoszącego z bolcem

Anneaux de levage fixes et pivotants, anneaux à broche autobloquante - Les douilles supports offrent des solutions de fixation sûres et rapides pour les anneaux de levage à broche à billes. Elles permettent un montage simple et sécurisé quelque soit la matière de la pièce à soulever. Également utilisables pour les pièces à parois fines et les trous borgnes. Elles sont résistantes à la corrosion et à l'usure. Référence:07784 Matière:Inox 1.4542 Finition:Traité et passivé
Zębatki pojedyncze 3/4" x 7/16" ze stali nierdzewnej din iso 606 - Łańcuchy i zębatki

Zębatki pojedyncze 3/4" x 7/16" ze stali nierdzewnej din iso 606 - Łańcuchy i zębatki

Sprockets with hub one side for DIN ISO 606 roller chains. The sprockets have a centre bore or are predrilled (this can vary due to production methods). For this reason, the dimension D3 max. given in the table is the maximum diameter of the bore that the sprockets are supplied with. This pilot hole/centre bore can be customised with a reamed hole, reamed hole with keyway or a tapped hole by the customer. Alternatively, bushes can be fitted by the customer to reduce the diameter. Reference:22255 Material:Stainless steel 1.4305 Version:Bright
Uchwyt ze Stali Nierdzewnej - Uchwyty do Obsługi, Uchwyt Rurkowy i Uchwyt Niszowy

Uchwyt ze Stali Nierdzewnej - Uchwyty do Obsługi, Uchwyt Rurkowy i Uchwyt Niszowy

Les poignées de manutention en Inox s’utilisent principalement dans les domaines de l’agroalimentaire, ainsi qu’en milieu hospitalier, dans les laboratoires et les installations de réacteurs. Montage : Fixation par l'arrière. Référence:06922 Poignée:Inox 1.4404 Eléments de fixation:Qualité A4 Finition:satiné poli
Elementy blokujące ze stali lub stali nierdzewnej - Elementy łączące

Elementy blokujące ze stali lub stali nierdzewnej - Elementy łączące

Les éléments de verrouillage sont utilisés pour relier de manière permanente deux composants dans n'importe quelle position angulaire. Les éléments de verrouillage avec denture intérieure (formes A-D) peuvent être librement associés aux éléments de verrouillage avec denture extérieure (formes E-H), en fonction de l'application et des possibilités de montage. Le ressort permet un passage rapide à une nouvelle position angulaire. Matière : Élément de verrouillage en acier 1.0718 ou Inox 1.4305. Ressort en Inox 1.4310. Vis CHC en acierou Inox A 2. Finition : Élément de verrouillage en acier bruni ou en Inox brillant. Ressort brillant. Vis CHC en acier de classe de résistance 8.8, noirci ou en Inox A 2-70, brillant. Remarques concernant la commande : Pour chacun des éléments de verrouillage à denture intérieure de forme A et B sont incluses 2 vis CHC à six pans creux M3x8 ou M5x10. Pour chacun des éléments de verrouillage à denture extérieure (formes E-H) est inclus un ressort en Inox. Référence:07820
Podkładki gumowe ze stali nierdzewnej typu b - Podkładki gumowe

Podkładki gumowe ze stali nierdzewnej typu b - Podkładki gumowe

Rubber buffers are widely-used construction elements for elastic mounting. They are used, among other things, as mountings for aggregates, motors, compressors, pumps and testing machinery. Reference:26102-01 Temperature range:-30 °C to +80 °C