Produkty dla stal nierdzewna a (9655)

ART. 323 WĄSKIE ZAWIASY OCYNKOWANE – stały pin

ART. 323 WĄSKIE ZAWIASY OCYNKOWANE – stały pin

ART. 323 CERNIERE STRETTE IN ACCIAIO ZINCATO – perno fisso Confezione:24 Dimensioni (mm):50 x 30 x 0,9 Pollici:2
62783 Wkręty Druciane z Okrągłą Głową i Pierścieniami - Elementy Złączne dla Przemysłu Budowlanego

62783 Wkręty Druciane z Okrągłą Głową i Pierścieniami - Elementy Złączne dla Przemysłu Budowlanego

Pointes inox de pour la réalisation de bardage bois sur support bois (fixation de lames de bardage en bois sur chevrons, liteaux en bois), ou pour divers travaux d' assemblage de bois .
Śruby regulacyjne M18 x 50mm Śruby sześciokątne Stal nierdzewna A2 - DIN 933 - A2Z1501_M18x50mm_PK1

Śruby regulacyjne M18 x 50mm Śruby sześciokątne Stal nierdzewna A2 - DIN 933 - A2Z1501_M18x50mm_PK1

M18 x 50mm Set Screws Hex Bolts Stainless Steel A2 - DIN 933. A wide range of Stainless Steel fasteners including Hexagon Head Set Screws Stainless Steel DIN 933 at cost-effective price available from A2Z Fasteners.
Zbiornik ze Stali Nierdzewnej 304 - 10 HL - Wypukłe Dno - Pływająca Pokrywa

Zbiornik ze Stali Nierdzewnej 304 - 10 HL - Wypukłe Dno - Pływająca Pokrywa

Référence : 004850 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Cuve inox 304 avec système pneumatique - Modèle : SPABP1000 - Sur pieds soudés - Capacité effective : 958 litres - Cuve fond Bombé - Pression atmosphérique - Finition extérieure bouchonnée - Finition intérieure recuit-brillant - 1 vidange avec vanne à boule inox sortie 40 MACON - 1 tirage au clair avec vanne à boule inox sortie 40 MACON - 1 chapeau flottant INOX 316L et système complet pneumatique (couvercle inox, pompe, chambre à air, soupape) - 3 pieds soudés DIMENSIONS - Diamètre : 1000 mm - Hauteur totale : 1700 mm
Płyta izolacyjna NiroSan® Uniwersalna - Uniwersalna płyta izolacyjna do montażu na płytach ściennych nr 8472g, 8473g, 9472g

Płyta izolacyjna NiroSan® Uniwersalna - Uniwersalna płyta izolacyjna do montażu na płytach ściennych nr 8472g, 8473g, 9472g

The piping system consists of high-grade NiroSan® press fittings with an EPDM (=ethylene propylene dien rubber) moulded sealing ring and NiroSan® stainless steel system pipes according to EN 10312. All NiroSan® press fittings are made from the premium stainless steel type 1.4404 / AISI 316L (for pressing components) and 1.4408 (for precision cast threaded stainless steel components). The material 1.4404 contains at least 2.3 % molybdenum, yet less carbon than the conventional type 1.4401. Thereby these materials are not only of equal value but in addition, material 1.4404 / 316L stands out on account of its considerably higher corrosion resistance. The NiroSan® press system and its components are certified in accordance with the rules and regulations of all important European certification bodies.
Modułowe półki z polipropylenu - przechowywanie

Modułowe półki z polipropylenu - przechowywanie

Rayonnages modulables robustes Grande stabilité et hygiène parfaite Stabilisation automatique en fonction de la charge, ce qui évite de devoir poser des croisillons de stabilisation. Maximisation de l’espace disponible avec la suppression des montants dans les angles Robustesse et qualité. Solidité des produits, contrôle qualité tout au long de la chaîne de fabrication. Charge admissible allant de 150 à 250 kg selon la longueur Allez voir notre vidéo de démonstration dans « Nos produits phares »
Napęd Pozycjonujący PSS 30x-8 - System Pozycjonowania z IP 65 do Automatycznej Regulacji Formatu w Maszynach

Napęd Pozycjonujący PSS 30x-8 - System Pozycjonowania z IP 65 do Automatycznej Regulacji Formatu w Maszynach

Positioniersystem mit Schutzklasse IP 65 für den Feuchtbereich im hygienischen Design. Das PSS 30x-8 ist eine intelligente Kompaktlösung für die automatische Verstellung von Hilfs- und Stellachsen – bestehend aus einem EC-Motor, Getriebe, Regler, Messsystem und einer Busschnittstelle. Durch das absolute Messsystem ohne Batterie entfällt eine zeitaufwendige Referenzfahrt. Durch direktes Messen der Position an der Abtriebswelle wird eine hohe Positioniergenauigkeit erreicht. Die galvanisch getrennten Versorgungsspannungen für Steuer- und Leistungselektronik ermöglichen die einfache Realisierung einer Not-Aus-Funktion, ohne dass Buskommunikation unterbrochen wird. Nenndrehmoment / Nenndrehzahl:1 .. 5 Nm / 210 .. 40 U/min Schutzart:IP 65 Material:Edelstahlgehäuse Bauform:Querbauform, geringer Platzbedarf aufgrund kompakter Bauform Abtriebswelle:8 mm Hohlwelle mit Klemmring oder 8 mm Vollwelle Buskommunikation:CANopen, PROFIBUS DP, DeviceNet, Modbus, Sercos, EtherCAT, PROFINET, EtherNet/IP, POWERLINK, IO-Link Besondere Eigenschaften:Adress- und Baudratenschalter, 2. Datenbusanschluss zur Reihen-/Ringverkabelung (nicht für IO-Link) Optional für IE-Busse (Standard für IO-Link):Verkabelung über Hub Optional:Tipptasten, STO, NRTL
Lina ze stali nierdzewnej - Ø 2 mm Lina ze stali nierdzewnej 316 0,64Kg 40M

Lina ze stali nierdzewnej - Ø 2 mm Lina ze stali nierdzewnej 316 0,64Kg 40M

Grade : Rope 316 Wire diameter: 2 mm Ref : 13151 Product : Coil Lenght: 40 meters Weight: 640 gr
Kodownik TME42 - Koder absolutny z aluminium lub stali nierdzewnej

Kodownik TME42 - Koder absolutny z aluminium lub stali nierdzewnej

Boîtier robuste en aluminium ou en acier inoxydable - Arbre et roulement à billes avec bague d'étanchéité d'arbre - Rotor avec arbre et aimants permanents montés dans la préchambre - Circuit capteur constitué d'ASIC avec éléments Hall et électronique d'interface logés dans la chambre principale fermée - Enregistrement des tours par compteur binaire avec mémoire non volatile. - Pour l'indice de protection IP 69K, le boîtier est encapsulé en plus - Raccordement électrique avec câble (extrémités de câble ouvertes avec fiche de test). Remarque : Le nombre de tours est enregistré dans un compteur. La valeur de position est mémorisée lorsque la tension d'alimentation est coupée. A l'état hors tension, la valeur de position est enregistrée lorsque l'arbre est déplacé dans une plage de ≤ ±90°. Incrémental ou absolu:Absolu Interface:SSI Monotour ou multitours:Multitours Diamètre du boîtier:42mm Caractéristique spéciale:Multitours avec compteur Matériau:Aluminium, Inox Bride et arbre:Bride synchro Résolution:4096 pas/360°<) Type de code::Binaire, Gray (facultatifs) Plage de mesure:4096 tours Raccordement électrique:Câble 1m
Szczotka do grilla 16 cm ze stali nierdzewnej - Pędzle

Szczotka do grilla 16 cm ze stali nierdzewnej - Pędzle

Brosse à gril 16cm en acier inoxydable - Pinceaux Numéro d'article:3001
Kucie w zamkniętych formach

Kucie w zamkniętych formach

To meet the requirements of our customers in the manufacture of close-die forgings we operate five maxi-press lines (750 ÷ 4,000 tons) equipped with induction heating and automatic temperature control. Weight: 200g ÷ 26 kg
Stal Nierdzewna Taśma - Stal Nierdzewna Taśma X10CrNi18-8 EN 10088-2

Stal Nierdzewna Taśma - Stal Nierdzewna Taśma X10CrNi18-8 EN 10088-2

ART DER VERARBEITUNG UND OBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT VON PLATTEN UND COILS EN 10088-2: 2H, 2D, 2B, 2R, 2G, 2J, 1D, 2E, 2K. Verzinnte oder vernickelte Bänder können im Rahmen einer Handelsvereinbarung geliefert werden. Die Qualität der Oberfläche eines Bandes ist durch die folgenden ungefähren Durchschnittswerte der Oberflächenrauheit gekennzeichnet: Ra < 0,3 µm für Zugfestigkeitsstufen von +C1150 und darüber. Ra < 0,5 µm für Zugfestigkeitsstufen von +C700 bis +C1000.
Couscoussier 8L - BLAUPUNKT Couscoussier średnica 24 cm pojemność 8 litrów ze stali nierdzewnej

Couscoussier 8L - BLAUPUNKT Couscoussier średnica 24 cm pojemność 8 litrów ze stali nierdzewnej

Couscoussier 8l - BLAUPUNKT Couscoussier damètre 24 cm contenance 8Litres en acier inoxydable av
Śruby sześciokątne ze stali nierdzewnej z uszczelką w wersji higienicznej - Elementy łączące

Śruby sześciokątne ze stali nierdzewnej z uszczelką w wersji higienicznej - Elementy łączące

The Hygienic DESIGN fastening system was specially developed for use in food processing facilities. Special attention was paid to the cleaning-optimised geometry and a surface finish of Ra ≤ 0.8 µm. The quick and easy installation due to a pre-installed sealing washer rounds off the overall package. Reference:07170-11 Temperature range:-20° to +100° C (POM)
Adapter ze Stali Nierdzewnej 3M PPS Nr 12

Adapter ze Stali Nierdzewnej 3M PPS Nr 12

PPS Edelstahl-Adapter Artikelnummer:3ME16043
Krzywa - T - Redukcje ze Stali Nierdzewnej - Krzywa - T - Redukcje ze Stali Nierdzewnej

Krzywa - T - Redukcje ze Stali Nierdzewnej - Krzywa - T - Redukcje ze Stali Nierdzewnej

Rizzato Inox Group è specializzata nella produzione e fornitura di raccorderia nelle seguenti normative: DIN, TRI-CLAMP, SMS, IDF, RJT e GAS-ISO. Forniamo in pronta consegna anche i seguenti articoli: •CURVE 45°, CURVE 90°, CURVE 180° •TEE, TEE RIDOTTI •RIDUZIONI Le curve, i tee e le riduzioni inox rispettano la normativa MOCA, sono costruite in acciaio inox AISI 304/AISI 316L e quindi vengono impiegate nell’industria alimentare, enologica, chimica e farmaceutica. Tutte le curve, i tee e le riduzioni inox vengono costruite secondo standard internazionali e sono sottoposti a tutti i collaudi necessari per garantire le caratteristiche dichiarate (pressioni di esercizio, temperature di utilizzo, ecc.)
SoniXs MP-6 T-VA - Automatyczna Maszyna Do Owijania ze Stali Nierdzewnej

SoniXs MP-6 T-VA - Automatyczna Maszyna Do Owijania ze Stali Nierdzewnej

• Auswählbare Softumreifung bei sensiblen Packstücken • Spulenwechsel von vorne und von der Seite möglich • 2 Bockrollen nicht feststellbar, 2 Lenkrollen feststellbar (Ø 80 mm) • Korrosionsbeständiges SoniXs-Ultraschall-Schweißsystem in Standard-6-Ausführung • Optimale Zugänglichkeit und werkzeuglose Demontage von Bandwegkomponenten • Stufenlos drehbares Bedientableau (0 – 180°) für eine vielseitige Maschinenbedienung • Bandspannung über Bedientableau einstellbar • Bandspulen-Schnellwechselsystem • Bandende-Abfrage mit Bandrestauswurf • Maschine komplett korrosionsbeständig (überwiegend aus V4A Edelstahl) • Maschinenausführung in Schutzart IP 56 • Sensible Komponenten wie z. B. Motoren mit zusätzlichen Blechabdeckungen versehen • CE-Zeichen inkl. Konformitätserklärung • Extrem niedriger Energieverbrauch Verschluß:Ultraschall Material:Edelstahl Weitere Eigenschaften:vertikale Umreifung
Cięcie laserowe - Cięcie metali laserem włóknowym

Cięcie laserowe - Cięcie metali laserem włóknowym

Latest model 2000W Fiber Laser Cutting Machine with IPG source for your needs. Carbon Steel up to 16 mm Stainless Steel up to 7mm Aluminum up to 6 mm Copper and Brass up to 4mm We have combined the laser machine with a 6+1 axis CNC Press Brake 3200/100T in order to meet your part or component manufacturing needs without interruptions to your supply chain.
Furaco z wbudowanym piecem - Okrągła wanna Furaco z wbudowanym piecem

Furaco z wbudowanym piecem - Okrągła wanna Furaco z wbudowanym piecem

Round hot tub Furako 180*120cm made of varnished pine polypropylene insert and internal stove 25 kW Hot tub material: Pine, stainless steel hoops Internal oven 25 kW: Stainless steel AISI 304 2mm. MATEA production. Rivet thickness: 45 ± 2mm Polypropylene insert + lacquer coating + Internal wood-burning stove with three circulation pipes + Chimney consisting of one elbow 1m long with a canopy (for the internal stove) + Stove grillage + External ladder + Circular seat + Solid wood paddle + Plumbing drain + Wooden lid for 2 halves made of varnished pine Ash Cleaning set. Special kit for indoor stoves, stainless steel scoop and poker with long handles for easy ash removal. It is made of food grade stainless steel AISI 304. The set includes a reliable bracket for wall mounting. AISI 304 stainless steel products do not rust and do not change their appearance during operation. Our set will last a long time and will delight its owners.
Ramki ze stali nierdzewnej z przerwą termiczną AISI 316

Ramki ze stali nierdzewnej z przerwą termiczną AISI 316

Serramenti in acciaio inox a taglio termico AISI 316
Technologia mieszania - do urządzeń gotujących i chłodnic przemysłowych

Technologia mieszania - do urządzeń gotujących i chłodnic przemysłowych

Para la producción de preparados a base de frutas, verduras, confituras, mermeladas, jaleas y salsas se utilizan agitadores horizontales o verticales. Para alcanzar la mayor calidad de producto, los agitadores son un elemento decisivo. Presentan una mezcla y una distribución de la temperatura homogéneas aplicando la menor fuerza de corte posible sobre los trozos de producto. Dado que, al utilizarse en combinación con contenedores de proceso de alta calidad, se obtienen breves tiempos de procesamiento, KASAG le ofrece una tecnología de agitador inmejorable. Para los agitadores horizontales, KASAG dispone además de un sello mecánico del cojinete especial que ha demostrado su eficacia a lo largo de los años. Desarrollamos nuestros agitadores y sellos mecánicos del cojinete para obtener una óptima calidad del producto y un funcionamiento libre de fallos.
Śmigło Mieszające Śmigło Mieszające Urządzenia Mieszające Mieszadło do Kubka Stal Nierdzewna

Śmigło Mieszające Śmigło Mieszające Urządzenia Mieszające Mieszadło do Kubka Stal Nierdzewna

Wir fertigen Standard Rührorgane und auch Sonderrührorgane für eigene Produktion, sowie für Rührwerke nach Kundenwunsch. Unser Standard bei Mischpropellern setzt Maßstäbe Bei Propeller Rührorganen sind unsere Edelstahlmischpropeller ungeschlagen: Aus einem Guß gefertigte Propeller in 1.4404 Edelstahl, ausgewuchtet, Oberfläche standardmäßig elektropoliert – „spiegelpoliert“ Und das zu einem unschlagbaren Preis. Edelstahlmischpropeller verfügbar ab Lager in den Größen Ø 100mm, Ø 125mm, Ø 138mm, Ø 150mm, Ø 175mm, Ø 200mm Als Rohling oder mit Gewinde, Passung.
DESKA DO PRASOWANIA ARMONI - DESKA DO PRASOWANIA LORENZO

DESKA DO PRASOWANIA ARMONI - DESKA DO PRASOWANIA LORENZO

* Buharı geçirebilen monoblock sac tablo * Ayar kolu sayesinde 60-90cm yükseklik ayarı * Komple fırınlanmış elektrostatik boyalıdır * Isıya dayanıklı renkli pamuklu kumaş, Lüks keçe, * Buhar kazanlı ütü park yeri * Yanmaz silikonlu ütülük TSE’li fiş ve kablo 140cm
1.2379 X153CrMoV12 - Stal narzędziowa odporna na korozję

1.2379 X153CrMoV12 - Stal narzędziowa odporna na korozję

2379 X 153 CrMoV12 Abmessungsbereich:Ø 20-70 mm Wärmebehandlung:+A
Sprężyna rozciągająca RZ-001I - Strona szczegółów Sprężyny rozciągające: RZ-001I | Stal nierdzewna Ø 0,2 x 2,7 x 6,2 mm

Sprężyna rozciągająca RZ-001I - Strona szczegółów Sprężyny rozciągające: RZ-001I | Stal nierdzewna Ø 0,2 x 2,7 x 6,2 mm

Technical Data Mat EN 10270-3-1.4310 - type of material Oefo 1/1 deutsche - loop shape Oest 180 degree loop position Oesttol 25 degree (+/-) tolerance of loop position d 0.2 mm Wire diameter D mm mean coil diameter De 2.7 mm outer coil diameter Detol 0.15 mm (+/-) tolerance of outer coil diameter Dh 3.2 mm minimum bush diameter F0 0.061 N initial tension Fn 1.101 N Maximum spring force Fntol 0.13 N (+/-) tolerance of maximum spring force Lk 2.5 mm length of unstressed spring body L0 6.2 mm length of unstressed spring, measured from inner edge of loop to inner edge of loop L0tol 0.6 mm
Model HR - okrągły do kominów ze stali nierdzewnej

Model HR - okrągły do kominów ze stali nierdzewnej

Gehäuse und Haube sind bei diesen Ventilatoren serienmässig aus Chromstahl (4404) gefertigt. Diese Kamin-Hut-Ventilatoren werden mit Montagebügeln geliefert, die auf jeden Kamindurchmesser einstellbar sind. Damit können sie einfach ins Kaminrohr gesteckt werden. Kein Bohren und Abdichten. Für die Reinigung ist der Ventilator aufklappbar. Optional kann auch eine dazu passende Montag-Abschluss-Zarge geliefert werden. Lieferbar in: Chromstahl/Stahl, Kupferausführung, kompl. Chromstahl 4404 (V4A) Optional kann der Ventilator auch speziell für geschlossene Feuerungen geliefert werden. Schweiz: Schweiz
wege® S Standard UD 1.4305 Złącze Kablowe - Stal Nierdzewna 1.4305, Metryczne

wege® S Standard UD 1.4305 Złącze Kablowe - Stal Nierdzewna 1.4305, Metryczne

wege® - Das flexible Kabelverschraubungssystem in Messing, Edelstahl und Kunststoff Material: Edelstahl 1.4305, Dichteinsatz: TPE, O-Ring: NBR-Oz, Schutzklasse IP66/IP68 - 5 bar, Zugentlastung DIN EN 62444 Tab. 2A, Temperaturbereich: -40°C bis +100 °C, kurzes Anschlussgewinde mit zweiteiligem Dichteinsatz, M16 - M63, kurzes Anschlussgewinde mit einteiligem Dichteinsatz, M12 - M63 Material:Edelstahl 1.4305 Dichteinsatz:TPE O-Ring:NBR-Oz Schutzklasse:IP66/ IP68 - 5 bar Zugentlastung:DIN EN 62444 Tab. 2A Temperaturbereich:-40 °C bis +100 °C Klemmbereich:5mm - 49mm
Płytki Dotykowe ze Stali Nierdzewnej - AISI 316 - Dostępność dla Osób Niepełnosprawnych

Płytki Dotykowe ze Stali Nierdzewnej - AISI 316 - Dostępność dla Osób Niepełnosprawnych

Bandes podotactile antidérapantes à fixer au sol - Usage intérieur et extérieur. Bande podotactile à fixer au sol en intérieur de 810 x 620 x 7 mm. Elles permettent d'alerter d'un danger les personnes ayant une déficience visuelle, en créant un repère tactile au sol. Ces bandes d'éveil antidérapantes sont à placer à proximité d'un danger comme un escalier, une marche ou tout autre obstacle non visibile par les personnes malvoyantes. Les bandes podotactiles en inox 316 peuvent être utilisées en intérieur et extérieur, elles se vissent à chaque coin (visserie non fournie de D. 4 mm) et se colle ensuite avec de la résine epoxy.
kuowane stalowe pręty okrągłe - pręty okrągłe i kwadratowe 100 - 600 mm

kuowane stalowe pręty okrągłe - pręty okrągłe i kwadratowe 100 - 600 mm

tool steel, alloy steel, stainless steel, construction steel
Wkładka M04 - Z wkrętami Torx ze stali nierdzewnej 4x10mm

Wkładka M04 - Z wkrętami Torx ze stali nierdzewnej 4x10mm

Boîte insert borgne de 4mm, à coller avec la résine vendue sur notre site, très grande résistance à l'arrachement. S'adapte sur le gabarit de pose d'interrupteurs, prises ou boîte plexo. s'utilise seul pour fixer des luminaires ou autres.