Produkty dla systemy hydrauliczne (130)

Akcesoria hydrauliczne SSW spirala ochronna węża, spirala ochronna węża SSW-indicator z wskaźnikiem zużycia

Akcesoria hydrauliczne SSW spirala ochronna węża, spirala ochronna węża SSW-indicator z wskaźnikiem zużycia

Unser umfangreiches Sortiment an Hydraulikzubehör umfasst alles, was Sie für den reibungslosen Betrieb Ihrer hydraulischen Systeme benötigen. Von Verschraubungen und Kupplungen bis hin zu Kugelhähnen und Schellen bieten wir eine Vielzahl von Komponenten, die für ihre Zuverlässigkeit und Langlebigkeit bekannt sind. Unsere Ventile und Schlauchschutzlösungen sind speziell entwickelt, um die Leistung und Sicherheit Ihrer Systeme zu maximieren. Jedes Zubehörteil wird aus hochwertigen Materialien gefertigt und unterliegt strengen Qualitätskontrollen, um sicherzustellen, dass es den höchsten Standards entspricht. Unsere Produkte sind einfach zu installieren und zu warten, was die Betriebskosten senkt und die Effizienz steigert. Vertrauen Sie auf unser Hydraulikzubehör, um die Leistung und Zuverlässigkeit Ihrer Systeme zu verbessern.
Zawory Przełączające IMAV - Zawory Funkcjonalne IMAV z naszego Systemu Modułowego

Zawory Przełączające IMAV - Zawory Funkcjonalne IMAV z naszego Systemu Modułowego

Funktionszwischenplatten aus eigener Fertigung kombiniert mit Qualitätsventilen unserer Systempartner bilden ein komplettes Sortiment an Druckventilen, Sperrventilen und Stromventilen ab.
Jednostki Kompaktowe - Jednostki na Zamówienie

Jednostki Kompaktowe - Jednostki na Zamówienie

Entwicklung und Fertigung von einbaufertigen Sonderentwicklungen in Einzel und Serienfertigung.
Rotorex Stop - Typ 351

Rotorex Stop - Typ 351

16 t max. Axialbelastung
Bauer typu mechaniczne sprzęgło

Bauer typu mechaniczne sprzęgło

Los sistemas de acoplamiento mecánico tipo Bauer constan de un tubo de aluminio extruído con acoples platina y rótula de aluminio fundido en coquilla por gravedad, y conjunto anillo con ganchos y manilla en acero estampado y galvanizado por inmersión. Es muy fácil de montar, uniendo la platina de un extremo del tubo con la rótula del otro extremo. En la parte rótula hay incorporado un conjunto anillo formado por 1 gancho sujetador, 1 gancho apriete y 1 manilla de fijación. Se engancha el gancho sujetador a la rótula, a continuación hacemos lo mismo con el gancho apriete, y con la manilla cerramos el acople. El cierre de este acople es totalmente estanco gracias a la junta tórica que está incorporada en el conjunto platina que al cerrar el empalme se comprime. Las presiones de funcionamiento son: - Presión de trabajo : 10 atmósferas. - Presión de servicio : 15 atmósferas.
Rozwiązania specjalne rozwiązania dostosowane do specyficznych wymagań indywidualnych

Rozwiązania specjalne rozwiązania dostosowane do specyficznych wymagań indywidualnych

Interhydraulik ist stolz darauf, maßgeschneiderte Sonderlösungen anzubieten, die speziell auf die individuellen Anforderungen unserer Kunden zugeschnitten sind. Unsere Sonderlösungen sind das Ergebnis jahrelanger Erfahrung und Expertise in der Hydraulikbranche. Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um innovative und effektive Lösungen zu entwickeln, die ihren spezifischen Bedürfnissen entsprechen. Unsere Sonderlösungen sind ideal für Unternehmen, die einzigartige Herausforderungen haben und maßgeschneiderte Lösungen benötigen. Unsere Sonderlösungen zeichnen sich durch ihre hohe Qualität und Zuverlässigkeit aus. Wir verwenden nur die besten Materialien und Technologien, um sicherzustellen, dass unsere Lösungen den höchsten Standards entsprechen. Unser engagiertes Team von Experten steht Ihnen zur Verfügung, um sicherzustellen, dass jede Sonderlösung perfekt auf Ihre Anforderungen abgestimmt ist. Vertrauen Sie auf Interhydraulik, um Ihnen die besten maßgeschneiderten Lösungen für Ihre Hydraulikanforderungen zu bieten.
Chromowana Rura - Szlifowana i chromowana rura stalowa

Chromowana Rura - Szlifowana i chromowana rura stalowa

Barre in acciaio rettificate e cromate per cilindri oleodinamici e pneumatici Acciai disponibili:CK45 Acciai disponibili:20MnV6 Acciai disponibili:38MnV6/38MnVS6 Acciai disponibili:42CrMo4+QT Acciai disponibili:Inox AISI 304/316/431
Gammplus200® - Pręty stalowe szlifowane i chromowane

Gammplus200® - Pręty stalowe szlifowane i chromowane

200 ore di resistenza alla corrosione in nebbia salina neutra (NSS) ISO 9227 Rating 9 ISO 10.289 Riporto di cromo standard ≥ 20µm. Acciai disponibili:CK45 Acciai disponibili:20MnV6 Acciai disponibili:38MnV6/38MnVS6 Acciai disponibili:42CrMo4+QT
Gammplus300® - Wypolerowane i chromowane pręty stalowe

Gammplus300® - Wypolerowane i chromowane pręty stalowe

96 ore di resistenza alla corrosione in nebbia salina neutra (NSS) ISO 9227 Rating 10 ISO 10.289 e 300 ore di resistenza alla corrosione in nebbia salina neutra (NSS) ISO 9227 Rating 9 ISO 10.289 Riporto di cromo maggiorato ≥ 35µm Acciai disponibili:CK45 Acciai disponibili:20MnV6 Acciai disponibili:38MnV6/38MnVS6 Acciai disponibili:42CrMo4+QT
Gammplus Inox® - Szlifowane i chromowane rozdzielacze ze stali nierdzewnej

Gammplus Inox® - Szlifowane i chromowane rozdzielacze ze stali nierdzewnej

Gradi disponibili AISI 304/316/431 Fino a 2000 ore di resistenza alla corrosione NSS ISO 9227 Rating 9 ISO 10.289 Riporto di cromo standard ≥ 20µm Acciai disponibili:AISI 304/316/431
Chromowane Rury - Rury bezszwowe, ciągnione na zimno, szlifowane i chromowane zewnętrznie

Chromowane Rury - Rury bezszwowe, ciągnione na zimno, szlifowane i chromowane zewnętrznie

Tubi cromati esternamente per cilindri oleodinamici 120 ore di resistenza alla corrosione in nebbia salina neutra (NSS) ISO 9227 Rating 9 ISO 10.289. Riporto di cromo ≥ 20µm ISOf7 200 ore di resistenza alla corrosione in nebbia salina neutra (NSS) ISO 9227 Rating 9 ISO 10.289. Riporto di cromo ≥ 25µm ISOf7 Acciai disponibili:E355+SR
Zamek pokrycie sprzęgło

Zamek pokrycie sprzęgło

Los sistemas de riego con acoplamiento cobertura pestillo constan de tubos de aluminio extruído con acoples macho y hembra fundidos en coquilla por gravedad con aleación de aluminio L-2520. La soldadura se realiza por MIG. Su montaje es muy fácil, ya que solo es necesario el macho dentro de la hembra y con el pestillo de acero montado en el macho se alojará el mismo en el adaptamiento que tiene la hembra, quedando el tubo abrochado. La estanqueidad se consigue gracias a una junta de doble labio situada en el interior de la hembra, siendo la propia presión hidráulica la que hace el cierre, que es estanco a partir de 1 atmósfera de presión. Las presiones de funcionamiento son: - Presión de trabajo : 10 atmósferas. - Presión de servicio : 15 atmósferas.
Hamulce tarczowe

Hamulce tarczowe

Le frein à disques est une solution de freinage moderne et efficace, largement utilisée dans les véhicules utilitaires légers et les poids lourds. Ce système comprend des étriers hydrauliques de marques renommées telles que BREMBO, PERROT, GIRLING et SEE PONT À MOUSSON, ainsi que des plaquettes et disques de frein de haute qualité. Les freins à disques offrent une performance de freinage supérieure, une dissipation thermique efficace et une durabilité accrue, ce qui en fait un choix idéal pour les véhicules nécessitant une puissance de freinage fiable et constante. En choisissant des freins à disques, les clients bénéficient d'une technologie avancée qui assure une sécurité optimale et une maintenance réduite. Les composants sont conçus pour résister à des conditions de conduite exigeantes, garantissant ainsi une longévité et une performance exceptionnelles. Ce système de freinage est également compatible avec divers kits de frein de parking et accessoires, offrant ainsi une solution complète et intégrée pour les besoins de freinage des véhicules modernes.
Naprawa części hamulcowych

Naprawa części hamulcowych

La réparation de pièces de freinage est un service essentiel pour maintenir la sécurité et la performance des véhicules. Ce service couvre la réparation de composants hydrauliques et pneumatiques tels que les étriers, maîtres cylindres, cylindres de roue et flexibles. En optant pour ce service, les clients peuvent prolonger la durée de vie de leurs systèmes de freinage tout en assurant un fonctionnement optimal. Les réparations sont effectuées par des techniciens qualifiés qui utilisent des pièces de rechange de haute qualité pour garantir la fiabilité et l'efficacité des réparations. Ce service de réparation est particulièrement avantageux pour les entreprises cherchant à réduire leurs coûts de maintenance tout en maintenant des standards de sécurité élevés. En réparant plutôt qu'en remplaçant les pièces, les clients peuvent réaliser des économies significatives sans compromettre la performance de leurs véhicules. De plus, ce service contribue à la durabilité en réduisant le besoin de nouvelles pièces, ce qui est bénéfique pour l'environnement.
konsola licznika wody

konsola licznika wody

consolle contatore dell'acqua in acciaio consolle contatore dell'acqua in acciaio inox
Części kompresyjne do naprawy z żeliwa - Klamry naprawcze

Części kompresyjne do naprawy z żeliwa - Klamry naprawcze

Dökme demir onarım sıkıştırma parçaları
konsola wodomierza - konsola wodomierza

konsola wodomierza - konsola wodomierza

çelik su sayacı konsolu paslanmaz çelik su sayacı konsolu
Naprawa złączek kompresyjnych z żeliwa - Naprawa zacisków

Naprawa złączek kompresyjnych z żeliwa - Naprawa zacisków

Reparation av kompressionskopplingar i gjutjärn
Liczniki Wody i Akcesoria - Liczniki Wody i Akcesoria

Liczniki Wody i Akcesoria - Liczniki Wody i Akcesoria

vattenmätare, halvbeslag, tätningar, vattenmätarreduktioner och utbyggnader
Konsola licznika wody - Konsola licznika wody

Konsola licznika wody - Konsola licznika wody

Wasserzählerkonsole aus Stahl Wasserzählerkonsole aus Edelstahl
Liczniki wody i akcesoria - Liczniki wody i akcesoria

Liczniki wody i akcesoria - Liczniki wody i akcesoria

contatori dell'acqua, semiraccordi, guarnizioni, riduzioni e prolunghe per contatori acqua
Urządzenia do Pomiaru Wody i Akcesoria - Urządzenia do Pomiaru Wody i Akcesoria

Urządzenia do Pomiaru Wody i Akcesoria - Urządzenia do Pomiaru Wody i Akcesoria

Wasserzähler, Halbstücke, Dichtungen, Wasserzählerreduzierungen und -verlängerungen
Mechaniczne (linowe) systemy chwytaków

Mechaniczne (linowe) systemy chwytaków

Our KROGER rope grabs are used on cranes for gravel extraction, port handling and waste processing to lift high and even maximum loads. They are individually designed for 2-point or 4-point suspensions. Their clamping force equally varies, with 3 to 7-fold reeving. All KROGER grabshave low-maintenance or maintenance-free design, which benefits both the environment and your profitability.
Systemy Chwytaków Elektrycznych

Systemy Chwytaków Elektrycznych

Overview of the main motor grab features for which we offer spare parts: Grab shells All bearings Hydraulic cylinders Control blocks Hydraulic pumps Motors Suspension
Systemy chwytania lin

Systemy chwytania lin

Overview of the main rope grab features for which we offer spare parts: Grab shells All bearings Pulleys Guide rollers Suspension
Specjalne Systemy Chwytania

Specjalne Systemy Chwytania

Refuse-derived fuel (RDF) is no problem for our KRÖGER grab systems. They can be specially modified for RDF and their compact design makes them suitable for fully-automatic operation in tight spaces. And, of course, they are maintenance-free.
Systemy Grab

Systemy Grab

KROGER Greifertechnik is the internationally leading lifting systems brand. We have been developing and producing superior products for over 50 years. Our grabs stand out thanks to their outstanding handling capacity, long lifespan, low-maintenance bearing technology and their sturdiness. KROGER Greifertechnik is one of the worldwide leading grab systems manufacturers. KRÖGER grabs are successfully used at maritime and inland ports for bulk handling, in warehouses and at industrial or handling sites; as well as in cranes on ships or dredgers for gravel extraction, in excavation diggers, for demolition and waste incineration, in steel mills and in the timber industry. We also repair and refurbish used KROGER and other grabs and offer a reliable spare parts service here at METZEN. We significantly increase your company’s profitability in bulk and bulky goods handling thanks to our senior engineers’, experience, knowledge and motivation, combined with our highly reliable
Chwytak Motorowy – Typ Mmg (Obsługa Portowa)

Chwytak Motorowy – Typ Mmg (Obsługa Portowa)

Handling general scrap, car bodies, steel chips, shredder scrap, paving stones and much more, in sea and inland ports or at storage facilities. For pier engineering and riverbed maintenance. For various types of cranes and excavators with internal or external holding cables. For various types of crane with control systems designed for hydraulic motor grab systems. Technical design Open, half-closed or closed grip design Suitable for handling scrap, stones, waste and other difficult to grab goods depending on design Optimisation of crane load capacity thanks to its lightweight design which can hold maximum loads, self-locking grab suspension for crane hooks Grab drive: Vertical electrohydraulic drive unit with high-pressure pump Closing and opening movements are controlled through clockwise or counter clockwise rotation of the electric motor (turn control). The electric motor is only switched on whilst the closing and opening movement is being performed. Grab connection bearing: