Francja, Ivry-Sur-Seine
...Od momentu swojego powstania AFTCom zwraca szczególną uwagę na tłumaczenia techniczne dzięki naszym wyspecjalizowanym tłumaczom oraz specjalistycznym bazom terminologicznym: - Tłumaczenie instrukcji obsługi - Tłumaczenie metod analitycznych - Tłumaczenie audytów - Tłumaczenie raportów inspekcyjnych - Tłumaczenie schematów - Tłumaczenie patentów, itd. Tłumaczenie techniczne wymaga dogłębnego zrozumienia tematu oraz solidnych umiejętności językowych, aby zapewnić optymalną wierność oryginalnej treści.
Hiszpania, Santurtzi-Bilbao
LinguaVox to agencja tłumaczeń, która oferuje profesjonalne usługi tłumaczenia i interpretacji w każdym języku. Nasz system jakości jest certyfikowany zgodnie z normami ISO 9001, ISO 17100 (certyfikowana usługa tłumaczenia) oraz ISO 18587 (ludzka korekta tłumaczeń automatycznych). Posiadamy 18 agencji tłumaczeń w Hiszpanii, 1 w Wielkiej Brytanii i 1 w Stanach Zjednoczonych, oferując tłumaczenia ...
Francja, Paris
Od 1997 roku ALTO INTERNATIONAL oferuje szeroki zakres usług językowych i wspiera Państwa we wszystkich obszarach związanych z komunikacją w języku obcym. Dzięki zespołowi ekspertów, ALTO INTERNATIONAL pomaga pokonywać wyzwania związane z barierami językowymi, zarówno w projektach tłumaczeniowych, jak i w zakresie interpretacji/interpretażu czy zarządzania treściami językowymi. W celu wsparcia i ...
... (laboratoria, uniwersytety, szpitale…), jak i w celu wprowadzenia produktu na rynek (leki, szczepionki, sprzęt medyczny…). Aby przetłumaczyć dokument naukowy, tłumacz musi posiadać wiedzę specyficzną dla danej specjalizacji. Tłumaczenie naukowe obejmuje bowiem wiele różnych dziedzin ekspertyzy: medycyna, farmacja, chemia, fizyka, środowisko, inżynieria, energetyka jądrowa, biotechnologia, biologia, astrofizyka, genetyka…...
...Realizujemy tłumaczenie całej Twojej komunikacji na wysokim poziomie usług i w jak najkrótszym czasie. Tłumaczenia techniczne, tłumaczenia prawne, tłumaczenia naukowe, medyczne, informatyczne, tłumaczenia handlowe i reklamowe, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia administracyjne lub finansowe w ponad 40 językach: Angielski, Niemiecki, Holenderski, Hiszpański, Włoski, Portugalski Duński, Szwedzki...
...Tłumaczenie materiałów naukowych (publikacji, artykułów, raportów, streszczeń, prac dyplomowych itp.) przez wysoko wykwalifikowanych profesjonalnych tłumaczy w celach badawczych oraz do prezentacji tekstów w celu ich dalszej publikacji w czasopismach naukowych lub prezentacji na konferencjach naukowych. Dążymy do doskonałości w profesjonalizmie i jakości od 1992 roku. Wielopoziomowa kontrola jakości tłumaczenia. Nasze zarządzanie procesami biznesowymi przewiduje krok po kroku wielopoziomową filtrację materiałów projektowych. Zapewnia to najwyższą jakość tłumaczeń.
...W STUDIO FORENIX tłumaczenia naukowe są wykonywane przez wysoko wykwalifikowanych tłumaczy z wykształceniem specjalistycznym i doświadczeniem w różnych dziedzinach nauki, którzy oprócz doskonałej znajomości co najmniej dwóch języków mają również biegłość w niezbędnej terminologii. Dzięki dużej liczbie tłumaczy freelancerów współpracujących z naszą Zawodową Organizacją Tłumaczy, STUDIO FORENIX...
Francja, Sartrouville
Nasza agencja tłumaczeń, specjalizująca się w dziedzinach związanych ze zdrowiem (chemia, biologia, onkologia, żywienie, biotechnologia...), oferuje profesjonalne usługi tłumaczeniowe, szczególnie dla prawników specjalizujących się w prawie własności intelektualnej oraz dla przedstawicieli regulacyjnych z sektorów związanych ze zdrowiem (chemia, biologia, medycyna, farmacja...). Nasza agencja ma a...
... partnerzy ATI, obsługujemy wszystkie Twoje prośby o tłumaczenie z szybkością, profesjonalizmem i w najlepszym stosunku jakości do ceny. Nasze zespoły tłumaczy oferują tłumaczenia w ponad 40 językach. Specjalizujemy się w wielu dziedzinach, takich jak tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenie stron e-commerce, aplikacji wielojęzycznych dla programistów, napisy w języku angielskim, hiszpańskim, niemieckim, niderlandzkim… Tłumaczenie prawne: umowy sprzedaży, wyroki, międzynarodowe patenty, pozwy, ogólne warunki sprzedaży… , tłumaczenie naukowe i techniczne…...
Hiszpania, Mataró
...Usługi profesjonalne w zakresie tłumaczeń, tłumaczeń przysięgłych oraz interpretacji w ponad 50 kombinacjach językowych. Usługi profesjonalne w zakresie projektowania i układania dokumentów technicznych, handlowych oraz stron internetowych. Usługi profesjonalne w zakresie tworzenia napisów do filmów oraz transkrypcji audio. Tłumaczenia techniczne, prawne, handlowe, medyczne, naukowe oraz ogólne.
Hiszpania, Valencia
...Tłumaczenia naukowe: znaczenie słów Usługa tłumaczenia wysokiej jakości jest niezbędna do komunikacji w innym języku niż nasz, a tłumaczenia naukowe nie są wyjątkiem. Udać się poprawnie przekazać wiadomość tego, co ma być wyrażone, jest niezwykle istotne, zwłaszcza gdy chodzi o tłumaczenie dokumentów naukowych. Wymagana jest wcześniejsza przygotowanie, podobnie jak staranne badanie terminologii specyficznej dla branży.
Francja, Paris
...Zawód tłumacza wymaga doskonałej znajomości języków, ale także dużej staranności. Tłumacz musi respektować treść i formę oryginalnego tekstu i często pracuje nad różnymi dokumentami. Może tłumaczyć powieści, ale także dokumenty prawne, finansowe, techniczne, naukowe lub handlowe. Tłumaczenie wymaga więc dobrej wiedzy ogólnej i dużej ciekawości intelektualnej. Niektórzy tłumacze specjalizują się jednak w określonych dziedzinach, takich jak prawo czy finanse (tłumaczenie umów, bilansów, raportów rocznych itp.).
...1. Powiadomienie o nowych produktach za pośrednictwem włoskiego portalu. 2. Regulacyjna pomoc techniczna w realizacji etykiet. 3. Pomoc w zakresie substancji dozwolonych we Włoszech w suplementach diety oraz ich limitów stosowania. 4. Tłumaczenie tekstów naukowych widocznych na stronach internetowych i materiałach reklamowych. 5. Wybór dostawców i poddostawców surowców oraz produktów gotowych. 6...
... Wewnętrzną (certified translation) • Tłumaczenia Przysięgłe (Asseverazioni) • Tłumaczenia Legalizowane Z IlTraduttoreArabo doświadczenie i profesjonalizm od 1996 roku na rzecz jakości. Typ certyfikacji wymagany do tłumaczenia różnych dokumentów różni się w zależności od rodzaju dokumentu i kraju, w którym jest składany. Często zagraniczne władze wymagają Tłumaczenia Certyfikowanego (Certified Translation) w celu zatwierdzenia różnych aktów lub dokumentów, takich jak akty stanu cywilnego i medyczne, dyplomy, tytuły naukowe.
Hiszpania, Palma, Mallorca
...USŁUGI TŁUMACZEŃ PROFESJONALNYCH Usługi tłumaczeń profesjonalnych Signewords Usługi tłumaczeń profesjonalnych SIGNEWORDS obejmują: - Tłumaczenia SEO na strony internetowe - Tłumaczenia dokumentów: tłumaczenia techniczne i naukowe, tłumaczenia prawne oraz usługi tłumaczeń przysięgłych, tłumaczenia akademickie i marketingowe, wśród wielu innych specjalistycznych tłumaczeń opisanych tutaj - We...
Studio Tłumaczeń Vecchia - Tłumaczenia - Interpretacja - Edycja Tłumaczenia to nasz zawód: profesjonalne tłumaczenia i interpretacja we wszystkich kombinacjach językowych. Obecni na rynku od 1977 roku, przez lata wybraliśmy sieć profesjonalnych tłumaczy native speakerów, co pozwoliło nam ugruntować naszą kompetencję w wielu dziedzinach i zdobyć wśród klientów reputację jakości i niezawodności. Wśr...
Niemcy, Mönchengladbach
My od ACT Translations kochamy języki – dlatego projekty tłumaczeniowe i lokalizacyjne w wielu językach są naszą pasją. Jako międzynarodowy dostawca usług językowych oferujemy naszym klientom dostosowane i indywidualne rozwiązania. Do każdego projektu starannie wybieramy odpowiedniego tłumacza, aby Twoje teksty były zrozumiałe we wszystkich pożądanych językach wszędzie. Twój osobisty opiekun b...
Polska, Białystok
ŚWIADCZĘ USŁUGI W ZAKRESIE: Tłumaczeń poświadczonych: dokumenty pojazdów, umowy, dyplomy, świadectwa, odpisy aktów stanu cywilnego itp. Tłumaczeń specjalistycznych: prawnicze, techniczne, medyczne Tłumaczeń ustnych konsekutywnych: podczas czynności notarialnych, walnych zgromadzeń, ślubów cywilnych, negocjacji handlowych, rozmów telefonicznych itp. Tłumaczenie języka angielskiego czy niemieckiego...
Polska, Jaworzno
... nurtów tłumaczeń tekstów specjalistycznych znajdują się: tłumaczenia medyczne, tłumaczenia naukowe (artykuły, abstrakty, wnioski o grant, publikacje, prace magisterskie, prace doktorskie, autoreferat habilitacyjny), tłumaczenia stron www, tłumaczenia chemiczne (np. patentów, MSDS), tłumaczenia umów (pisanych fachowym językiem prawnym), tłumaczenia techniczne z obróbką grafiki (np. tłumaczenie...
Alpis realizuje profesjonalne lub poświadczone tłumaczenia, apostille, legalizacje, interpretacje w języku angielskim, hiszpańskim, portugalskim oraz w ponad 100 innych językach. Dysponujemy tłumaczami i interpretatorami, którzy są nieustannie oceniani, aby zapewnić wysoką jakość usług oraz dużą wydajność. Dostępni online 24/7 oraz na miejscu od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00-18:00. Oferu...
... - Tłumaczenie negocjacyjne w ramach spotkań B2B, targów, wizyt firmowych, negocjacji handlowych, wycieczek, wydarzeń międzynarodowych itp. - Tłumaczenie telefoniczne - Tłumaczenie w wideokonferencji TŁUMACZENIE I LOKALIZACJA - Tłumaczenia techniczno-naukowe - Tłumaczenie i lokalizacja stron internetowych, aplikacji oraz gier na komputery PC i smartfony z systemami operacyjnymi Windows, iOS, Android...
Hiszpania, Zaragoza
Tłumaczenia wszelkiego rodzaju tekstów: prawnych, technicznych, handlowych, tłumaczenia przysięgłe itp. Korzystamy z tłumaczy native speakerów. Tłumaczymy na wszystkie języki: angielski, francuski, włoski, niemiecki, portugalski, duński, holenderski, ukraiński, rosyjski, polski, czeski, rumuński, arabski itp.
Hiszpania, MADRID
Posiadamy ponad 19-letnie doświadczenie w branży tłumaczeń i interpretacji. Ponad 3 000 klientów i 200 milionów przetłumaczonych słów do tej pory potwierdzają nasz poziom jakości i obsługi. Posiadamy biura na dwóch kontynentach, co pozwala nam oferować wysoki poziom jakości w minimalnych terminach i w konkurencyjnej cenie. Jesteśmy specjalistami w tłumaczeniach pilnych oraz dużych wolumenach. Ofer...
Belgia, Sint-Niklaas
Znajdź główne atuty naszego zespołu składającego się z 19 osób na stronie głównej naszej witryny (top 150 na świecie); odkryj przede wszystkim nasz unikalny system zarządzania terminologią. Łączymy konkurencyjne ceny niezależnych tłumaczy z zaletami agencji tłumaczeniowej, oferującej dostępność 24/7/365, elastyczność oraz unikalną strefę klienta online. Wybieramy odpowiedniego tłumacza, rozdzielam...
... współpracowników, aby zapewnić efektywną, precyzyjną i szybką obsługę. Każde zapytanie otrzyma odpowiednią odpowiedź w krótkim czasie. Przestrzeganie poufności i tajności przetwarzanych dokumentów jest rygorystyczne. Jesteśmy w Cuneo, zadzwońcie do nas, aby umówić się na spotkanie, wyjaśnimy Wam koszty, dokumenty i czas potrzebny na tłumaczenie. Powiemy Wam, jaki rodzaj tłumaczenia będzie odpowiedni dla Was, a...
Francja, La Garenne Colombes
ASCO, jedyny partner dla sukcesu Twoich konferencji, seminariów i kongresów międzynarodowych. - tłumacze konferencyjni - sprzęt do tłumaczenia symultanicznego - tłumaczenie Twoich dokumentów. Konferencje, seminaria, kongresy międzynarodowe mnożą się: wymiana pomysłów staje się rzeczywistością. Efektywność komunikacji międzynarodowej zależy zarówno od jakości przekazu, jak i od adekwatności...
... wydarzeniach o wysokim profilu. Wysokiej jakości usługi: Tłumaczenie Symultaniczne i Konsekutywne Online i Na Miejscu. Konsultacje dotyczące wydarzeń, lingwistyczne, organizacyjne i techniczne (zarządzanie zespołem tłumaczy / tłumaczenia + języki / systemy tłumaczenia). Skontaktuj się z nami! Jesteśmy do Twojej dyspozycji, aby przyczynić się do sukcesu Twoich wydarzeń.
Wielka Brytania, Manchester
...Oferujemy tłumaczenia akademickie oraz korektę w dziedzinach nauk społecznych i humanistycznych: Artykuły akademickie do publikacji w czasopismach naukowych i tomach redagowanych, wykłady na konferencje, warsztaty i seminaria, monografie naukowe i podręczniki, wnioski o dotacje, aplikacje o pracę akademicką, katalogi modułów dla kursów BA/MA. Języki, z których i na które pracujemy to: Niemiecki...
Belgia, Antwerpen
... Profesjonalne tłumaczenie to więcej niż tylko przekład słów na inny język. Wierzymy, że tłumaczenie najlepiej oddaje sens, gdy wykonuje je native speaker, który potrafi doskonale wyrazić Twój tekst w swoim języku i stylu kulturowym.
Belgia, Overijse
... tłumaczeń prawnych jest z pewnością tłumaczenie przysięgłe. Przy przeprowadzce, małżeństwie, narodzinach, zakładaniu spółki i wielu innych okazjach, czasami władze wymagają tłumaczenia przysięgłego. Jeśli Twój list, umowa lub strona internetowa jest już przygotowana, ale nie jesteś do końca pewien, czy Twoja wiadomość jest poprawnie i jasno sformułowana, możemy Ci pomóc w rewizji i korekcie. Ten jeden nieestetyczny błąd, który wkradł się do Twojego tekstu, stanie się przeszłością.
Popularne kraje dla tego hasła wyszukiwania

Aplikacja europages jest tutaj!

Skorzystaj z naszego ulepszonego wyszukiwania dostawców i twórz zapytania w drodze za pomocą nowej aplikacji europages dla kupujących.

Pobierz z App Store

App StoreGoogle Play