Najlepszy dostawca dla 2001

Niemcy, Zella-Mehlis
...Urządzenie PURION 2001 DUAL wykonane jest ze stali nierdzewnej 1.4571 w wersji elektropolerowanej. Znajduje zastosowanie w dezynfekcji wody pitnej dla przepływów do 10 m3/h oraz przy transmisji (lub mętności) wody wynoszącej co najmniej 90% na 1 cm. Dostępne są różne opcje monitorowania: I DUAL Basic II DUAL OTC III DUAL OPD IV DUAL OTC Professional V DUAL OPD Professional VI DUAL OPD...

Produkty dla 2001 (87)

PURION 2001 DUAL - System UV do dezynfekcji wody i cieczy bez użycia chemikaliów

PURION 2001 DUAL - System UV do dezynfekcji wody i cieczy bez użycia chemikaliów

Die Anlage PURION 2001 DUAL ist in elektropoliertem Edelstahl 1.4571 ausgeführt. Sie findet Anwendung bei der Trinkwasserentkeimung für Durchflussleistungen bis 10 m3/h und einer Transmission (oder auch Trübung) des Wassers von mindestens 90% pro T1 cm. Diverse Optionen für die Überwachung stehen zur Verfügung: I DUAL Basic II DUAL OTC III DUAL OPD IV DUAL OTC Professional V DUAL OPD Professional VI DUAL OPD Ultra Für eine optimale Montage empfehlen wir Ihnen das Montageset DUAL 2 zu verwenden. Vorteile: kein Chemikalieneintrag in das zu entkeimende Wasser keine Geruchs- und Geschmacksbeeinträchtigungen wartungsarmer Betrieb niedrige Betriebskosten Nehmen Sie bitte für eine umfassende und zielgerichtete Beratung Kontakt mit uns auf: mail: uv-technology@purion.de Tel.: +49 3682 479087 Durchsatz:10.000 l/h UVC-Transmission:90% T1 cm Wassertemperatur:2°C - 40°C Anschluss Außengewinde:R 1 1/2“ Maße (L x Ø in mm):578 x 85 (2x) Flanschabstand:460 mm Gewicht:8,5 kg Strahlernutzungsdauer:10.000 h Dosis:400 J/m² Betriebsdruck max.:10 bar Gehäuseschutzart:IP 65 elektrischer Anschluss:110-240 V 50/60 Hz Leistung:48 W (2x) Absicherung:10 A
SPRZEDANE 2001 – BATTENFELD HM 6500/7700 - Maszyny Przemysłowe

SPRZEDANE 2001 – BATTENFELD HM 6500/7700 - Maszyny Przemysłowe

Machine has 5 core pullers Machine can be bought with or without Geiger robot working hours: 35.884 hours Manufacturer:Battenfeld Model:HM 6500/7700 Year:2001 Condition:Used
Gomastit 2001 Uniwersalny Uszczelniacz SMP

Gomastit 2001 Uniwersalny Uszczelniacz SMP

Gomastit 2001 and Gomastit 2017 are universal, elastic SMPbased sealants for indoor and outdoor use. They adhere extremely well to smooth and porous surfaces and are very low in emissions. The sealant is easy to process, has a long processing time and is compatible with paints. Gomastit 2001 and Gomastit 2017 were tested and approved for use in food production areas. Usage:Facades, Interior construction
Ogniotrwałe Rury

Ogniotrwałe Rury

Nous fournissons à l’industrie ferroviaire des tuyaux ignifuges de haute qualité, conçus sur mesure. Ces tuyaux sont généralement utilisés pour les applications de climatisation, de ventilation, de chauffage, de refroidissement des freins, de drainage des toits et de moteurs. Même s’ils brûlent, nos tuyaux retardateurs n’émettent aucune fumée, ce qui les rend absolument uniques. Nos tuyaux sur mesure résistent à une plage de températures allant de – 50 à +250 degrés Celsius (selon le matériau et la construction). Les tuyaux ignifuges sont fabriqués en silicone ou en EPDM.
Obniżki

Obniżki

Reduzierungen konzentrisch und exzentrisch, Kreuzstück reduziert, Legierung EN AW-6060, EN AW-5083 Rohrformstücke und Gewindestücke Wir lagern für Sie Fittings, zu welchen Rohrbogen 90°, Rohrbogen 180°, Rohrbogen 45°, T-Stücke, Reduzierung konzentrisch, Reduzierung exzentrisch, Sattelstutzen, Schuhstutzen, Flanschen und Bördel aus Aluminium zählen. Auch Gewindeteile wie Muffen, Nippel, Doppelnippel und Gewinderohrbogen haben wir für Sie in unserem Lagerprogramm.
Maszyna do zaciskania EPS 2001

Maszyna do zaciskania EPS 2001

Hochqualitative elektrische Crimpverbindungen
03.2001.42 - MINAX Górne części - Plastik biały

03.2001.42 - MINAX Górne części - Plastik biały

03.2001.42 - MINAX-Oberteile - Kunststoff weiß
Viacat 2001 - Katalizatory Cyny

Viacat 2001 - Katalizatory Cyny

ViaCat 2001 (stannous oxalate) is a white solid powder which has C2H2O4Sn as chemical formula. It is mainly used as catalyst in production of fatty acid esters, lubricants and monomeric and polymeric plasticizers. Stannous oxalate is also known as tin(II) oxalate, Ethanedioicacid,tin(2+) salt (11) and oxalic acid tin(II) salt. Availability Europe and United States Provided ViaCat 2001 is on stock in our local warehouses our lead time is about one week if delivered in 25 KG HDPE drums. Canada, South America, South Africa and other markets can also be served, please contact our sales department for more details. CAS number:814-94-8 EC number:212-414-0 HS code:2931 90 80 Assay:≥98.00 % Tin:≥56.00 % Antimony:≤10 ppm Chloride:≤0.10 % Lead:≤100 ppm Iron:≤50 ppm Density:7.90 g/cm3 @ 23 °C Flash point:188.80 °C Melting point:246.54 °C Partition coefficient (log Pow):-2.82 @ 25 °C Solubility in water:Soluble ( (1.100 mg/l @ 23 °C) Vapour pressure:0.0000229 Pa @ 25°C
Filtr powietrza Aprilia ETV Caponord / ABS 1000 2001/2011 GA1860

Filtr powietrza Aprilia ETV Caponord / ABS 1000 2001/2011 GA1860

ETV Caponord / ABS 1000 2001/2011 Etv Caponord Rally Raid 1000 20032008 CODICE ORIGINALE:AP8104169
Maska FFP2, bez zaworu CE2834 EN149:2001+A1:2009

Maska FFP2, bez zaworu CE2834 EN149:2001+A1:2009

FFP2 Atemschutzmaske, Halbmaske, zertifiziert CE2834, erfüllt die aktuellen Anforderungen, EN149:2001 + A1:2009 FFP2NR, Ohrband, gefaltet, VE 20x2 er Beutel = 40 Stück CE-Zertifikat: CE2834 geprüft: EN149:2001 + A1:2009 FFP2NR
OSŁONA TWARZY Z ANTY-PAROWANIEM, EN166:2001, UE 2016/425

OSŁONA TWARZY Z ANTY-PAROWANIEM, EN166:2001, UE 2016/425

Gesichtsschutz für beste Sicht "Anti-Fog" beidseitig beschlagfrei Reflektiert nicht Gepolstiertes Stirnband dehnbar leicht Standards: CE EU 2016/425 EN166:2001
FFP2 Czarna Maska Zatwierdzona EN149:2001 + A1:2009 - Maski FFP2

FFP2 Czarna Maska Zatwierdzona EN149:2001 + A1:2009 - Maski FFP2

Faites le choix du masque FFP2 noir, emballé individuellement et conforme aux normes européennes EN149:2001 + A1:2009, régulation EU 2016/425. Masque FFP2 noir efficace contre les nouveaux variants du coronavirus. Avantages de ce masque : Normes européennes EN149:2001 + A1:2009Matière non tisséeEmballage individuel. Ref:P9221
Cupressocyparis leylandii klon 2001 - Szczepiony zielony cyprys Leylandzki

Cupressocyparis leylandii klon 2001 - Szczepiony zielony cyprys Leylandzki

https://katalog.smsmarmaragroup.com/cupressocyparis-leylandii-clone-2001-cupressaceae-1/leylandi-asili-yesil-servi-melez
Essilor Kappa N95 2001 - Szlifierki

Essilor Kappa N95 2001 - Szlifierki

Essilor Kappa N95 2001 - Meuleuses
FFP2 Składana Maska Ochrony Układu Oddechowego Bez Zaworu Wydmuchowego - Norma EN 149:2001

FFP2 Składana Maska Ochrony Układu Oddechowego Bez Zaworu Wydmuchowego - Norma EN 149:2001

Artikelnummer 0101XX Faltmaske Monatliche Lieferkapazität 15 Millionen Stück Mindestbestellmenge 20.000 Stück Lieferzeit für Mindestbestellmenge 7 Tage Lieferung Incoterms DDP Mengenrabatte ab 200.000 Stück
Cadillac-Côtes De Bordeaux Château Naujan Lapeyrere (Białe 2001) - BORDEAUX

Cadillac-Côtes De Bordeaux Château Naujan Lapeyrere (Białe 2001) - BORDEAUX

Œil belle présentation avec une teinte or, brillante à souhait Nez doré, d'une grande richesse aromatique sur des senteurs de coing confit et d'écorce d'orange, assorties de notes de gelée royale, d'amande grillée et de vanille qui se révèlent à l'aération Bouche attaque ample et onctueuse ; guimauve, miel d'acacia, pêche jaune au sirop, abricot, pain d'épices et vanille Accord metvin cannelloni à l'agneau, daube de bison, hamburger, queue de bœuf à la tomate, quiche boudin et pommes, steak frites Vinification Les techniques de vinification du Domaine associent les plus modernes processus et le respect d'une certaine tradition de Bordeaux. La fermentation se produit dans des cuves thermorégulées en inox Conditionnement:Carton de 6 bouteilles de 50cl Domaine:Les Grands Châteaux de France Appellation:Cadillac-Côtes de Bordeaux Millésime:2001 Cépage:Sémillon Culture:Raisonnée Label:Appellation d'Origine Contrôlée Références:Médaille d'or
2001 Cmv -puntel Px240 - Wiertarka

2001 Cmv -puntel Px240 - Wiertarka

N ° 1 drilling rig brand CMV-Puntel, model PX 240 with rubber tracks Year of construction: 2001 CE certified Rubber tracks Deutz diesel engine, model F4M1011F, power 51 hp Stroke for rods 1.5 meters long Maximum pull: 2.5 tons Rotation head with max torque 450 kgm; 2 speeds double vice with max passage 250 mm Winch with 1 ton pull Foam pump with max flow rate 40 lt / 1 ', pressure 50 bar Excellent movements Compact and powerful Working Ready to work Producer:CMV -Puntel Template:PX240 Year:2001 Condition:Used
PT 2001 - Wózek Transportowy Produktów Dwustronny - Wyposażenie Warsztatu

PT 2001 - Wózek Transportowy Produktów Dwustronny - Wyposażenie Warsztatu

PRODUCT INFORMATION General Features: • Used for carrying and storing completed window assembly • 4 piece of free moving wheel, 2 of which have brakes • • Loading Surfaces are covered with rubber to prevent scratches on work piece • Width (W) x Length (L) x Height (H) : 1740x 1540 x 1950 mm • Loading capacity : 500 kg TECHNICAL SPECIFICATIONS
Varela Design w Maison Magazine 2001

Varela Design w Maison Magazine 2001

La décoration, faisant référence aux arts décoratifs, permet d'embellir un objet ou une pièce. On peut décorer quelque chose en le peignant, en y collant des affiches, en accrochant des tableaux. Les Romains ont décoré leurs maisons avec des mosaïques (en allant à Pompéi, on retrouve des mosaïques qui datent de la Rome antique), des peintures murales ou des trompe-l'œil.
Centrifuga Filtru Inwersyjnego HF – Rok 2001 - Używane maszyny

Centrifuga Filtru Inwersyjnego HF – Rok 2001 - Używane maszyny

Description HF 800.1 Year of construction 2001 Manufacturer HEINKEL Machine no. 1239/13 Product contacted material 1.4571 (316 Ti) Control and drive system Not available Support frame No Rotational drive Drive Axial drive Drive PAC® system Available Ex design Yes ATEX Yes Basket diameter (mm) 800 Filter area (m²) 0.85 Nominal volume (l) 144 Load, max (kg) 150 RPM (min-1) 1,600 G-force, max (x g) 1,150 Weight of machine (kg) 6,200
Str f 2001 spray z wyzwalaczem 28 mm

Str f 2001 spray z wyzwalaczem 28 mm

Str f 2001 trigger spray 28 mm Closure Type:Push Pull Caps Closure / Neck Diameter:28 mm Closure Material:PP Market Category:Cleaning, Cosmetics, Food, Industrial Container Type:Bottle Container Material:PET, PE Sealing System:Self Sealing Ring Dimensions(cm):60x40x40 Weight(Kg):25
Opel Combo C Maty gumowe Dywaniki Rok produkcji 2001 - 2011

Opel Combo C Maty gumowe Dywaniki Rok produkcji 2001 - 2011

Passgenaue Gummimatte speziell angepasst für Ihren Opel Combo C Schmutz, Nässe und Abnützung. Diese unwillkommenen Gäste würde man gerne auf Ewig aus dem Fahrzeug Innenraum verbannen. Der Fußraum ist der anfälligste Bereich für die lästigen Besucher. Unsere Gummimatten helfen Ihnen dabei den Fußraum Ihres Fahrzeuges sauber zu halten. Lieferumfang Passgenaue Gummimatten für Opel Combo C 2x Vordermatte Informationen Passgenaue Fahrzeugmatten Farbe: anthrazit / schwar...
atemious PRO FFP2 Maska (Numer producenta 2001) EN 149:2001+A1:2009 CE 2163 WYPRODUKOWANO W NIEMCZECH

atemious PRO FFP2 Maska (Numer producenta 2001) EN 149:2001+A1:2009 CE 2163 WYPRODUKOWANO W NIEMCZECH

Unsere atemious PRO Atemschutzmasken haben das Konformitätsverfahren gemäß PSA Verordnung EU2016/425 erfolgreich durchlaufen und dürfen 
das CE Kennzeichen nach DIN 149:2001+A1:2009 tragen.
Die gesetz
FFP2 CDC14 - Maska Ochronna EN149:2001 + A1:2009 FFP2 NR PFE >94% FFP2 CDC14

FFP2 CDC14 - Maska Ochronna EN149:2001 + A1:2009 FFP2 NR PFE >94% FFP2 CDC14

Protective Mask EN149:2001 + A1:2009 FFP2 NR PFE >94% FFP2 CDC14
SILEMECCANICA CM 3224 – Rok 2001 - Regał do Przechowywania Szkłanych Pudeł

SILEMECCANICA CM 3224 – Rok 2001 - Regał do Przechowywania Szkłanych Pudeł

SILEMECCANICA CM 3224 – Year 2001 Storage Rack for Glass Boxes 18 + 4 Positions (Feet 22 cm) Capacity 2000 Kg Half Glass Overall Dimensions 4500 x 9300 mm
Samoczyszcząca wirówka tarczowa - Brew 2001

Samoczyszcząca wirówka tarczowa - Brew 2001

Type: Brew 2001 Manufacturer: Alfa Laval Description: Self-cleaning disc centrifuge Equipment: Frame, Bowl, Motor, Hood, Valves, Foundation frame, Tools, Controls, Manual and spare parts list Bowl type: Intermittent solids discharge Bowl inlet: Hermetic Bowl outlet of light liquid: Hermetically sealed bowl Bowl outlet of heavy liquid: Hermetic discharge Degree of bowl discharge: Variable ejection Bowl design: Bowl for clarification Drive: Direct drive
ANSUK, Maska FFP2 NR (Niemedyczna półmaska filtrująca cząstki FFP2), CE 2834 - EN149:2001 + A1:2009, opakowanie jednostkowe

ANSUK, Maska FFP2 NR (Niemedyczna półmaska filtrująca cząstki FFP2), CE 2834 - EN149:2001 + A1:2009, opakowanie jednostkowe

Marke: ANSUK Zertifizierung : FFP2 CE 2834 EN149:2001 + A1:2009 konform (EU) 2016 / 425 Modell: ASK-007 Farbe: weiss
Kod produktu: 2001 - model z 3 paskami na dwa włókna

Kod produktu: 2001 - model z 3 paskami na dwa włókna

iki iplik kumaş üç şeritli ve fermuarlı model
Uchwyt na ręczniki na półkę rfh-c 2001

Uchwyt na ręczniki na półkę rfh-c 2001

Shelf towel holder rfh-c 2001
Konsultacje Modelu Organizacyjnego 231 - Konsultacje Modelu Organizacyjnego 231 DEKRET LEGISLACYJNY z dnia 8 czerwca 2001 r., nr 231

Konsultacje Modelu Organizacyjnego 231 - Konsultacje Modelu Organizacyjnego 231 DEKRET LEGISLACYJNY z dnia 8 czerwca 2001 r., nr 231

Start up di progetto; Risk Assessment & Gap Analysis in accordo con UNI ISO 31000 Gestione del rischio Principi e linee guida e Sistemi di Gestione Anticorruzione ISO 37001; Definizione del Modello Organizzativo di Gestione e Controllo conforme al D.Lgs. 231/2001 e definizione delle procedure o parti speciali; Corso di formazione alla Direzione e alle figure apicali coinvolte nel sistema di gestione; Audit Interno. RISULTATO PREVISTO Attestazione di Consulenza Integrata che la Società ha adottato, attuato ed implementato un Sistema di Aziendale conforme alla "Disciplina della responsabilità amministrativa delle persone giuridiche, delle società e delle associazioni anche prive di personalità giuridica". MANTENIMENTO ed IMPLEMENTAZIONE del SG231 Revisione Documentale Audit e Riesame del Sistema di Gestione 231 • Adeguamento a fronte di eventuali novità legislative o modifiche organizzative • Eventuale Revisione Documentale a fronte di ulteriori esigenze o necessi