Produkty dla do silników (10089)

Grout 6 HP SFR: Zaprawa 6 HP SFR: Betoniarka strukturalna z kontrolowanym skurczem do super zakotwienia

Grout 6 HP SFR: Zaprawa 6 HP SFR: Betoniarka strukturalna z kontrolowanym skurczem do super zakotwienia

Grout 6 HP SFR Grout 6 HP SFR is a fibre-reinforced high-performance castable mortar, equipped with mechanical compressive and flexotraction resistance far superior to normal structural mortars. It is used for repairs, replenishments, strengthening concrete reinforcement and special works in FRC. The mix of special metal fibres (Readymesh MM-150) and synthetic fibres (Readymesh PM-060) is able to drastically reduce or even eliminate plastic-hygrometric shrinkage and the development of exceptional characteristics of ductility, fracture energy, resistance to shock and dynamic stress. With very low water-binder ratios, Grout 6 HP SFR makes it possible to achieve compacting and hyperfluid rheologies that favour the movement of the mortar and the perfect filling of reinforced sprays, even with narrow spaces between the bars. The microsilica with pozzolanic activity increases the cohesion of the mixture with typical anti-segregating and anti-run-off effect. The particular fineness of the hydraulic binders contained in the formula promotes adherence to the substrate and has an effect of enlarging the fibrous components. The fibre mix offers strong ductility, toughness and flexotraction resistance to the castings performed with Grout 6 HP SFR. With regard to the ANTICORROSIVE and PROTECTIVE FUNCTION ON THE REINFORCEMENT BARS, the main features of Grout 6 HP SFR are: • the mix of high-strength superfine binders, combined with very fine silicas with pozzolanic activities, to render the mortars intrinsically impermeable to water at the end of the hardening process; • The strongly alkaline pH (> 12) protects the reinforcement bars from triggering corrosion; • The negligible breathability of the carbon dioxide ensures hardened mortars with extremely prevalent anti-carbonation characteristics. Overall, these anticorrosive specificities render the classic treatment of reinforcement bar passivation, preparatory to the pouring of castable mortar UNNECESSARY, provided that not too much time passes between the white metal cleaning operations and the castings of pourable mortar, at the risk of new oxidative processes being triggered. Thus, only in the event that long exposure times are foreseen between the bar-cleaning operations and the pouring of castable mortar is it advisable to treat with passivating slurry (Repar Monosteel or Repar Steel), applied by brush and only on the reinforcing bars. On-site castings or pumping carried out for any kind of structural replenishment of reinforced concrete, seismic reinforcement and adjustment, increases in cross-sectional resistance of concrete structures and masonry, anchorages of large-scale machinery (especially in the presence of significant dynamic stresses), anchoring of port bollards, deep-drawing and reinforcement works, restoration of highly-stressed industrial flooring both from a static and dynamic perspective, restoration of degraded foundations on bridges and viaducts especially whereby necessitating rapid reopening to vehicle traffic, construction of structures designed with HPC (High Performance Concrete) needs. Application surfaces must be clean, free of dust, contamination, crumbling, inconsistencies, etc., and adequately saturated-surface-dry with water. An adequate roughening of the surfaces by scarifying, sandblasting etc. is always necessary in order to obtain the maximum adhesion values to the substrate. The optimal values are obtained with high pressure hydro-scarification. Bare the irons undergoing disruptive oxidation or deeply oxidized, removing the rust of the exposed irons (by sandblasting or abrasive brushes). Mix the entire content of a bag of Grout 6 HP SFR with effective vertical-axis mixers for at least 6 minutes, initially introducing a slightly reduced amount of water (9% = 2.25 litres/25 kilograms bag) compared to the required total water permitted (10%–12% = 2.5litres — 3.0 litres/25 kilogram bag) whilst mixing for at least 4 minutes. After this mixing time, evaluate the consistency of the mixture and, if necessary, gradually add in the last of the water until achieving the desired workability, without exceeding the limit of 12% (3.0 litres/25-kilogram bag), mixing at high RPM for at least another two minutes. For thick casting sections, it is advisable to add Ghiaietto 6.10 (consult the relevant technical data sheet or ask for more information on the appropriate dosage of Ghiaietto 6.10 from our technical service). Given the self-levelling properties of the product and its self-compacting capacity, paying due attention to the vibration phase is recommended. Excessive zeal in the vibration operation can worsen the aesthetic rendering of the end result. Do not use in the absence of suitable lateral containment. Ensure exposed surfaces are protected and wet-cured. Adopt casting procedures to ensure the absence of voids and discontinuities. Only pour the mortar from one part of the casting perimeter to avoid air pockets. Packaging: 25 kg bag UM: €/kg
AKSOIL GOLD SERIES ULTRA SYN 15W/40 CK-4/SN - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

AKSOIL GOLD SERIES ULTRA SYN 15W/40 CK-4/SN - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

It is an extra high performance diesel engine oil that helps extend engine life in the most severe on and off-highway applications while delivering outstanding performance in modern, high-output, low-emission engines including those with Exhaust Gas Recirculation (EGR) and Aftertreatment Systems with Diesel Particulate Filters (DPF) and Diesel Oxidation Catalysts (DOC). It is a unique formulation combining the latest in diesel technology additive packages to provide superior antiwear, anti-corrosion, anti-oxidant protection and exceptional soot control. This unique blend incorporates synthetically fortified base oils to improve engine durability and oil stability at high temperatures.
Inżynier grzewczy Lagny-Sur-Marne (77400) - Lagny-Sur-Marne (77400)

Inżynier grzewczy Lagny-Sur-Marne (77400) - Lagny-Sur-Marne (77400)

Dépannage chauffage à Lagny-sur-Marne (77400) Catastrophe en rentrant chez vous… Les radiateurs sont froids, le chauffage semble ne plus fonctionner. Qui contacter pour un dépannage de chauffage à Lagny-sur-Marne (77400) ? Vous devez trouver un chauffagiste disponible pour une intervention rapide. Mais attention, le prix peut être majoré. En attendant, tentez d’identifier l’origine du problème avec quelques gestes simples. Que faire et qui contacter pour une panne de chauffage, Malheureusement, une panne de chauffage ne tombe jamais au bon moment. Le plus souvent en hiver, la température intérieure peut vite chuter et les habitants peuvent tomber malades car il fait froid chez vous.
Usługa Naprawy Ogrzewania 75019 - Interwencja Ogrzewania w 75019

Usługa Naprawy Ogrzewania 75019 - Interwencja Ogrzewania w 75019

L'efficacité énergétique et le confort thermique sont au cœur des services proposés par les chauffagistes de Les Bons Artisans dans le 19ème arrondissement de Paris. Deux de leurs principales missions comprennent la réparation et la modernisation des systèmes de chauffage. En matière de réparation, ils travaillent rapidement pour résoudre les problèmes qui peuvent entraîner une perte de chaleur, garantissant ainsi un fonctionnement efficace. De plus, ils s'occupent de la modernisation des systèmes de chauffage, en remplaçant les anciens équipements par des modèles plus récents et plus économes en énergie, pour vous offrir un confort optimal. Les Bons Artisans peut intervenir en moins de deux heures dans tout le département de Paris (75), que vous soyez dans le 19ème arrondissement (75019), ou dans les arrondissements avoisinants comme le 18ème (75018) ou le 20ème (75020). Faites confiance à ces professionnels pour un service de chauffage irréprochable.
Usługa Naprawy Ogrzewania Frisquet Joinville-le-Pont (94340) - Val-de-Marne (94)

Usługa Naprawy Ogrzewania Frisquet Joinville-le-Pont (94340) - Val-de-Marne (94)

Nos plombiers Frisquet sont en mesure de réaliser tous les types de travaux plomberie : installation d’équipements de chauffage, réparations d’installations de plomberie, dépannages divers dans le domaine du chauffage et de la plomberie. Nous intervenons aussi bien auprès des particuliers que des professionnels à Joinville-le-Pont (94340). Nos plombiers professionnels ont recours à de nombreuses marques connues pour leurs longévité, notamment la marque Frisquet pour vos besoins de chauffage. Appelez-nous dès maintenant au 06 44 60 31 00 pour une demande de devis gratuit auprès de nos artisans, ou obtenir un rendez-vous en fonction de vos disponibilités. Notre équipe étudiera votre demande dans les plus brefs délais, notamment en cas de dépannage, et vous conseilleront sur les travaux à effectuer en fonction de vos besoins. Vous avez remarqué une fuite sur votre canalisation ou sur votre robinetterie de salle de bain ? Votre chauffe-eau est tombé en panne pendant votre absence
Zębatka PEEK - Zmaksymalizuj wydajność zębatek PEEK | Doskonałe rozwiązania inżynieryjne

Zębatka PEEK - Zmaksymalizuj wydajność zębatek PEEK | Doskonałe rozwiązania inżynieryjne

Mejora tus capacidades de fijación con nuestra gama de accesorios de bloqueo de carbono PEEK. Estos componentes de alto rendimiento están diseñados para ofrecer soluciones duraderas y ligeras para un aseguramiento seguro. Con mecanismos de bloqueo confiables, resisten eficazmente la vibración y mantienen un agarre sólido incluso en entornos exigentes. La resistencia a la temperatura y a los productos químicos del PEEK hace que estos accesorios sean adecuados para una amplia gama de aplicaciones. Reforzados con fibra de carbono, ofrecen una resistencia y durabilidad mejoradas. Ya sea en el sector aeroespacial, automotriz o industrial, nuestros accesorios de bloqueo de carbono PEEK ofrecen un rendimiento excepcional para satisfacer tus necesidades de fijación.
Zarządzanie projektami dla programów redukcji kosztów, optymalizacji produktów i relokacji lokalizacji.

Zarządzanie projektami dla programów redukcji kosztów, optymalizacji produktów i relokacji lokalizacji.

Ingenieurbüro für die Vorbereitung, Planung und Durchführung von Projekten aller Art in der Industrie, Kosteneffizient und immer pünktlich. UHLIG-Consulting&Engineering bietet die Vorbereitung, Planung und Durchführung von Projekten aller Art in der Industrie an. Wir passen jedes Projekt exakt auf die Bedürfnisse unserer Kundschaft und deren konkrete Aufgabenstellung an und Berücksichtigen dabei auch international anerkannte und erprobte Projektmanagement-Standards wie GPM-Standard, AGILE Methoden und A-SPICE. Wir bieten zudem die Übernahme von Requirements-Engineering (Lastenheft- und Pflichtenheft-Erstellung), Ausarbeitung von Entwicklungs- und Beschaffungsverträgen sowie die Entwicklung und das Testen von elektronischen Komponenten an, auch nach VDA6.3. Automobil: Steuergeräte, Elektronik, Steuerschränke, Tanks, Brüter
Inżynieria Mechaniczna - Planowanie Projektów - Zgodność CE - Technika Napędowa

Inżynieria Mechaniczna - Planowanie Projektów - Zgodność CE - Technika Napędowa

Automatisierung Wir unterstützen mit innovativen Ideen Wir unterstützen unsere Kunden im Bereich der Automatisierungstechnik von der Planungsphase bis zur Inbetriebnahme. Wir können Ihnen von der kpl. Projektierung (E-Planung, Steuerungsbau bis hin zur Programmierung) auch nur Teilbereiche, ganz nach ihren Wünschen anbieten und haben somit den Vorteil, alles aus einer Hand zu bekommen. Aufgrund unsere schlanken Struktur sind wir in der Lage, flexibel und schnell auf die Wünsche unsere Kunden zu reagieren.
Sterowanie wieżą chłodniczą

Sterowanie wieżą chłodniczą

Beispiel eines Schaltschrankes zur Steuerung eines Kühlturms mit Temperaturregelung und Steuerung der Pumpe. Andere Varianten auf Anfrage.
Yamaha YSP10

Yamaha YSP10

Highspeed Drucker inkl autom. Schablonenwechsel Voll-Automatisches wechseln der Schablone im Inlinebetrieb inkl. autom. Setzen der Unterstützungspins Features Druckprozesszykluszeit auf dem schnellsten Niveau der Welt Unterstützt den vollautomatischen Schablonenwechsel Liefert sowohl qualitativ hochwertigen als auch hochpräzisen Druck Unterstützt extragroße Leiterplatten und große Schablonen Boardgröße (LxB): 50 x 50mm - 510 x 510mm (Option: 610 x 510mm) Rahmengröße (LxB): 750 x 750mm, 736mm x 736mm, 750 x 650mm, 650 x 550mm, 584 x 584mm Druckkopf: 3S-Kopf (3S: Swing Single Squeegee) Druckgenauigkeit: 6σ : +/- 0,010mm Positionsreproduzierbarkeit: 3σ : +/- 0,005mm Drucklinientakt: Ca. 10 Sekunden (Standarddruck: unter optimalen Bedingungen) Luftdruck: 0,45 MPa Gewicht: ca. 1700kg Außenabmessungen (LxBxH): 1640 x 1990 x1525 mm (alle Optionen)
Drewniany most rowowy - Drewniany most rowowy dostępny również w aluminium

Drewniany most rowowy - Drewniany most rowowy dostępny również w aluminium

or safe crossing of ditches and canals, galvanized steel frame, with access ramp for wheelchairs, prams, etc., wood cover and skirting of all-wood panel with several coatings. Slip-resistant cover all round, weather-resistant impregnation ensures long life, the side rails are equipped with red-white-red reflecting stripes. Both railings can be removed for space-saving transport and storage. This ditch bridge complies with the workplace and ZTV-SA ordinance, Load: 150 kg / m2
Inżynieria

Inżynieria

Denken heißt Vergleichen Als Kunde profitieren Sie von unseren Langjährigen breit gefächerten Kenntnissen im Bereich der praktischen Tätigkeit sowie technischen Entwicklung, gewonnen aus den unterschiedlichsten Bereichen des Maschinen- und Anlagenbaus. Die sich daraus ergebenden Synergien befähigen uns, innerhalb kürzester Zeit, entsprechend den Zielvorgaben, technische innovative Lösungen zu erstellen. Unser breit gefächertes Erfahrungsspektrum verhindert Scheuklappen-Effekte und verschafft uns einen Überblick, der über klassische Verfahren und eingespielte Aspekte hinausreicht. Konstruktionsdienstleistungen in Solid Works und Pro-E CAD Datenaufbereitung für die CNC Anwendungen mit Master-CAM Konzepterstellung, Entwicklung und Konstruktion nach Pflichtenheft oder Vorlage Erstellung von Pneumatikplänen Erstellung von hydraulischen Flussbildern Berechnung, Simulation, Visualisierung Ermitteln der Herstellkosten bzw. Beschaffungskosten
Zespoły Elektroniczne

Zespoły Elektroniczne

Entwicklung und Fertigung elektronischer Baugruppen für industrielle Anwendungen Als unabhängiger Elektronik Dienstleister übernehmen wir die Entwicklung und Fertigung Ihrer elektronischen Baugruppen. Dabei sind wir verantwortlich für die Schaltungsentwicklung, das Platinen-Layout, Prototypenherstellung sowie die Bestückung und Montage für die Serienfertigung.
Urządzenie Pomiarowe HAUG Metr Statyczny L

Urządzenie Pomiarowe HAUG Metr Statyczny L

Elektrostatische Oberflächenladungen messen. Das Messgerät Static Meter L kombiniert funktionalen Aufbau und einfache Handhabung mit präziser Messtechnik.
Zakup Komponentów

Zakup Komponentów

Durch die Corona-Pandemie werden eingespielte Lieferketten vor immense Herausforderungen gestellt. Um Engpässe zu vermeiden bietet EP Electronic Print als neuen Service jetzt auch spezifische Bauteilbeschaffung an. Durch unsere langjährige Erfahrung mit kundenspezifischen Produkten hatten wir solche Situationen schon öfters und haben sie immer selbst bewältigt. Wenn Sie sich angesprochen fühlen und einen konkreten Bedarf für Bauteile haben, kontaktieren Sie uns direkt per Email epgmbh@ep-electronicprint.de. Wir geben unser bestes um Ihnen weiter zu helfen und die Bauteile die Sie benötigen schnellstmöglich an Sie zu liefern.
Cylindryczno-stożkowe zbiorniki fermentacyjne i magazynowe

Cylindryczno-stożkowe zbiorniki fermentacyjne i magazynowe

Additional title: Outdoor tanks for storing fluids Use / Place of installation: Gärkeller / Fermentation cellar Capacity - 2 pieces: 950 hl Operating pressure: 2 bar Ckjzecgl3x Material: Stainless steel Position: vertical Base construction: short supporting skirt Features: Cooling: 1 x cone cooling jacket, 2 x side wall cooling jacket; swivel cone; insulation; dearation and cleaning combination; safety valve; vacuum valve; sight glass; temperature measurement
Klawiatury Membranowe

Klawiatury Membranowe

Folientastaturen für unterschiedliche Anwendungsgebiete zum Beispiel Medizintechnik, Batteriemanagementsysteme, Industrie allgemein etc. Produktion individueller Folientasturen, kapazitive Tastaturen mit oder ohne antibakterielle Wirkung sowie mit entsprechender Wasser-, Schmutz & Staubresistenz unter der Berücksichtigung von IP Schutz
BULLS ECOTECH 10W40 - HURTOWO

BULLS ECOTECH 10W40 - HURTOWO

• ACEA E7-12 ; A3/B4-12 • API Service CI-4/SL • MB Approval 228.3 & 229.1 • Caterpillar ECF-2 • MAN Approval M3275-1 • MTU type 2 • Volvo Approval VDS-3 • DEUTZ Approval DQC III-10 • Mack Approval EO-N • Cummins CES 20077/20078 • Renault Approval RLD-2 • Jaso DH-1 BULLS ECOTECH 10W40 - 1000L BULLS ECOTECH 10W40 - 208L BULLS ECOTECH 10W40 - 60L BULLS ECOTECH 10W40 - 20L
Platforma mobilności mobilet

Platforma mobilności mobilet

Handy App für Parken, Handyparken, Kurtaxabgabe, Fahrradboxen und Elektromobilität. Das elektronische Ticketing mit dem Smartphone ist einfach, schnell und bequem. Die von stadtraum entwickelte APP startete zunächst mit der Funktion Parken. Im Verlauf des Jahres wurde das System um weitere Anwendungen, z.B. Strandkurtaxe und Fahrradbox ergänzt. mobilet ist eine kundenfreundliche Alternative zum Ticketautomaten und das System ermöglicht optional eine minutengenaue Abrechnung der Parkzeit.
pompy wodne volvo i renault - pompa wody do volvo i renault

pompy wodne volvo i renault - pompa wody do volvo i renault

water pumps for volvo and renault
Inżynieria konsumencka - Toroin, firma inżynieryjna

Inżynieria konsumencka - Toroin, firma inżynieryjna

CONSUMER A digital design step is key for any product, to be able to hit the market faster, more reliable and at a lover cost. With our proven CAD Methods, our expertise in several manufacturing processes, and the prototyping capabilities, you will always be a step in front of your competitors. Sport equipment Lightweight sport equipment Commercial and home gym equipment Marine Interieur Exterior Others consumer goods We are developing products based on your design. Don´t hesitate to contact us.
Serwomotory - Silniki z Elektronicznym Przełączaniem

Serwomotory - Silniki z Elektronicznym Przełączaniem

Der Servomotor der Serie Black Panther kennzeichnet sich durch hohe Leistungsdichte, Dynamik und Positioniergenauigkeit. Mit einem Servoregler betrieben, erzeugt er ein konstantes Drehmoment. Der Servomotor kann mit verschiedenen Gebersystemen ausgerüstet werden. Durch Verwendung von Beschichtungen oder durch den Einsatz einer Edelstahlausfürung kann der Motor auch in Anspruchsvollen Umgebungen eingesetzt werden.
90 cm Łyżka do kopania - OPCJE / AKCESORIA JF33

90 cm Łyżka do kopania - OPCJE / AKCESORIA JF33

Godet de curage 90cm - OPTIONS / ACCESSOIRES JF33
Sprzęgło RO-152

Sprzęgło RO-152

Kupplung für Stecker Ø 4 mm, Befestigungsart Kabel: Klemmschraube Kabel-Ø max. 2,9 mm, bedingt berührungssicher
Test zużycia silnika CS - Test zużycia tłoka, pierścienia i ściany cylindra silnika CS

Test zużycia silnika CS - Test zużycia tłoka, pierścienia i ściany cylindra silnika CS

CS MOTOR AŞINMA TESTİ İLE PİSTON, SEGMAN, SİLİNDİR DUVARI AŞINMALARINI 5 DAKİKADA TESPİT EDİN!
Stopa maszyny - Stopa przegubowa KF 80 N, z płytą antypoślizgową - Stopa maszyny z plastikową płytą i gwintowaną śrubą ze stali ocynkowanej

Stopa maszyny - Stopa przegubowa KF 80 N, z płytą antypoślizgową - Stopa maszyny z plastikową płytą i gwintowaną śrubą ze stali ocynkowanej

Die Maschinenfüße bzw. Gelenkfüße mit Kunststoffteller werden in der Regel in sanitärem Umfeld oder in Bereichen eingesetzt, in welchen Hygiene eine große Rolle spielt. Der wartungsfreie Maschinenfuß KF80N ist stufenlos über das Gewinde höhenverstellbar (je nach Spindellänge) und bis zu einem gewissen Grad neigbar, was die präzise Montage und Ausrichtung vereinfacht. - rutschfeste Aufstellung durch Anti-Slip-Platte - stufenlose Höhenverstellung (je nach Länge der Gewindespindel) bei höchster Stabilität und geringem Kraftaufwand - Ausgleich von Bodenunebenheiten ohne aufwendige Betonfundamente einrichten zu müssen - Große Sechskant-Schlüsselflächen für die leichte Höhenverstellung - Verschraubte Verbindung zwischen Teller und Spindel Weitere Varianten, z. B. zur Bodenbefestigung oder mit Gewindespindel in Edelstahl lieferbar.
Seria Jt

Seria Jt

Ideal for irregular shaped components Soft jaws included with the chuck Better clearance on speicalist parts The JT series scroll chuck provides the optimum solution for gripping valves, pipe joints and other irregularly shaped components. JT series scroll chuck includes one set of soft jaws. Estimated delivery:On Request
Silnik Elektryczny 0.37kW - 1500RPM - B14 - 230/400V - Gamak - Silniki Elektryczne

Silnik Elektryczny 0.37kW - 1500RPM - B14 - 230/400V - Gamak - Silniki Elektryczne

Notre moteur électrique 0.37kw de marque Gamak tourne à une vitesse de rotation de 1500 Tr/min sous une fréquence nominale de 50 Hz. Sa fixation à bride à trous taraudés B14 possède un diamètre extérieur de 105mm, un diamètre de fixation de 85mm et un diamètre d’emboitement de 70mm. Elle est parfaitement adaptée à une installation sur des réducteurs mécaniques, des pompes ou des ventilateurs destinés aux applications industrielles ou agricoles. Ce moteur électrique 0.37kw possède un haut rendement IE2, cette caractéristique de nouvelle génération permet de faire des économies d’énergie immédiatement après l’installation. Puissance:0.37 Kw Vitesse:1500 Tr/min Fixation:Bride trous taraudés B14 Tension:230/400V Hauteur d'axe:71