Produkty dla konstytucyjne (23)

Ocena Kandydatów

Ocena Kandydatów

Nous réalisons des tests d’évaluations et des contrôles de références poussés pour évaluer vos candidats Chez Bilingue Recrutement nous nous efforçons de répondre au mieux à vos besoins et pour cela nous faisons passer aux candidats sélectionnés des tests d’évaluation (oral et écrit) afin de juger leurs compétences linguistiques.
Przestępstwa prasowe

Przestępstwa prasowe

Julia Pirinoli, spécialiste en Conseil et contentieux, se distingue par son expertise approfondie dans divers domaines juridiques, mettant particulièrement l'accent sur le délit de presse. Ses domaines de prédilection comprennent le droit des marques et dessins et modèles, le droit des logiciels/innovation, le droit d'auteur, le droit des contrats, et le droit des données personnelles. En cas de litiges, Julia Pirinoli excelle dans la défense des intérêts et de l'image de ses clients, mettant un point d'honneur à traiter spécifiquement les délits de presse. Son intervention, complète et efficace, couvre l'ensemble du processus, du précontentieux au contentieux.
Tłumaczenie dokumentów

Tłumaczenie dokumentów

Le métier de traducteur exige une parfaite maîtrise des langues mais aussi beaucoup de rigueur. Le traducteur doit respecter le fond et la forme du texte original et est souvent amené à travailler sur différents documents. Il peut traduire des romans, mais aussi des documents juridiques, financiers, techniques, scientifiques ou commerciaux. La traduction exige donc une bonne culture générale et une grande curiosité intellectuelle. Certains traducteurs sont cependant spécialisés dans des secteurs bien particuliers, comme le domaine juridique et financier par exemple (traduction de contrats, de bilans, de rapports annuels, etc).
Dziennikarstwo

Dziennikarstwo

Que ce soit des discours de dirigeants, des rapports annuels, des outils destinés à la presse, des sites internet, des supports commerciaux, ou encore des livres d'entreprise, j'assure la conception et la rédaction de l'ensemble des contenus écrits pour les entreprises, quelle que soit leur taille ou leur domaine d'activité. Je propose également des conseils éditoriaux pour garantir la cohérence et l'efficacité des messages. Photo de Freepik
Tłumaczenie

Tłumaczenie

Traduction de vos supports de communication
Funkcja

Funkcja

A la question de la conception et l'aménagement d'un espace de travail nous répondons par des solutions techniques et pratiques visant à optimiser les zones de circulation (déplacements, flux, ...), le rangement (mobilier surmesure) et la technique (circulation de cables, systèmes d'affichage, ...). Appréhender les contraintes et les besoins de milieux critiques afin d'en maximiser l'efficacité et l'harmonie passe par une adaptation aux besoins les plus spécifiques.
Cyklonowy Rozdrabniacz EC1x

Cyklonowy Rozdrabniacz EC1x

Sépare les éléments plus denses que le produit traité. Adapté à presque tous les légumes. Capacité 5t/h à 15t/h selon le poids unitaire des produits traités et le modèle. Machine constituée principalement d’une cuve conique avec un tourniquet vertical permettant la création d’un vortex dans la cuve, d’une pompe qui permet la sustentation des produits traités et d’un système de récupération de l’eau. Récupération et filtration de l’eau par un tapis à plaquettes modulaires ou un vibrant égoutteur et d’un bac de décantation. Circulation d’eau en circuit fermé pour une faible consommation d’eau. Evacuation des déchets grâce à un élévateur à pierre ou un sas avec 2 vannes pilotées et son coffret de commande.
Mocowanie z Plastiku

Mocowanie z Plastiku

La fermeture attache plastique se constitue de deux parties en plastique, l’une avec des trous, l’autre avec picots qui viennent s’emboîter dans la première pièce pour ajuster la taille de la casquette. C’est le système le plus connu et aussi le moins coûteux avec le velcro pour la personnalisation de votre casquette. Le panel de coloris disponibles est extrêmement large
Silnik tłumaczenia dla Volvo ECR25

Silnik tłumaczenia dla Volvo ECR25

Garantis de pouvoir être montés sur un modèle Volvo ECR25, nos moteurs de translation constituent le choix idéal pour tout opérateur en quête du meilleur rapport qualité/prix. Disponibilité:En Stock
Dyspenser do taśm poliestrowych

Dyspenser do taśm poliestrowych

Ce dévidoir convient particulièrement pour les bobines de feuillards polyester. Constitué d’un bac de rangement pour les chapes et de 2roulettes facilitant le déplacement du poste de cerclage.
Białka Pat 50

Białka Pat 50

La PAT 50 constitue un apport en protéines et en minéraux (dont le carbonate de calcium) pour les formulations en aliments pour animaux de compagnie. Les protéines de la PAT 50 constituent une source acides aminés essentiels non synthétisés par l’organisme. Sa digestibilité élevée permet la formulation d’aliments adaptés aux animaux. Sa teneur en matière grasse assure une bonne tenue des granulés.
Separator wentylatora S2x

Separator wentylatora S2x

Sépare sur base de différences de densité et/ou de CX le produit traité (petits pois, flageolets, haricots verts, florette de choux fleur, carottes, petits fruits…) et les corps étrangers. Capacité 5 t/h à 20t/h selon le poids unitaire des produits traités et le modèle. Machine constituée principalement d’un ventilateur, d’une gaine et d’une zone de détente. Le ventilateur est équipé d’un variateur de fréquence pour ajuster la vitesse du flux d’air au produit traité. Pour un meilleur confort, une vis de reprise de déchets optionnelle assure l’évacuation des déchets sur le côté de la machine.
Piła do kolb kukurydzy CCM

Piła do kolb kukurydzy CCM

Tronçonne l’épi épanouillé en plusieurs morceaux (1 à 3). Capacité (version semiautomatique) de 110 épis/minutes avec le système d’alimentation de la coupeuse ACC. Capacité (version manuelle) de 60 épis/minutes avec deux opérateurs. Machine constituée principalement d’une alimentation automatique (version semiautomatique seulement), d’un convoyeur à rouleaux et d’une tête de coupe avec scies circulaires. Pour les deux versions, un opérateur gère l’orientation des épis sur le convoyeur à rouleaux. Convoyeur à rouleaux pour le contrôle visuel et alimentation de la tronçonneuse. Réglage de la coupe des extrémités des épis et des morceaux pour une longueur désirée.
Separator nieotwartych kłosów GCE (CCM)

Separator nieotwartych kłosów GCE (CCM)

Extrait des épis verts non épanouillés du flux de produits. Capacité 14t/h à 50t/h d’épis jaune selon le modèle. Machine constituée principalement d’un vibrant d’alimentation, d’un capteur optique et de volets déflecteurs permettant l’éjection des épis non épanouillés sur un tapis transversal de sortie ainsi qu’un coffret de commande avec un automate et son système d’éclairage.
Separator Wentylator S2x/VE05

Separator Wentylator S2x/VE05

Sépare sur base de différences de densité et/ou de CX le produit traité (petit pois, flageolets, haricots verts, florette de choux fleur, carottes, petits fruits…) et les corps étrangers. Capacité 5t/h à 24t/h selon le poids unitaire des produits traités et le modèle. Machine (S2x) constituée principalement d’un ventilateur, d’une gaine et d’une zone de détente. Le ventilateur est équipé d’un variateur de fréquence pour ajuster la vitesse du flux d’air au produit traité. Pour un meilleur confort, une vis de reprise de déchets optionnelle assure l’évacuation des déchets sur le côté de la machine (sauf VE05). Pour les produits feuillus, le principe de fonctionnement est le même mais la forme de ce ventilateur (VE05) est adaptée. Cet équipement peut également être utilisé pour les produits cidessus.
Automatyczna Krajalnica do Słodkiej Kukurydzy ACC (CCM)

Automatyczna Krajalnica do Słodkiej Kukurydzy ACC (CCM)

Coupe les grains d’un épi de maïs épanouillé. Capacité de 110 épis/minute. Machine constituée principalement d’une alimentation avec tapis convoyeur et bol rotatif permettant le transfert des épis l’un derrière l’autre et alignés correctement sur une bande, d’un système d’orientation automatique des épis « tête en avant » et d’une tête de coupe composée de 6 couteaux agencés comme un diaphragme d’appareil photographique. Le système d’orientation est aussi capable de « dérouter » les épis trop courts. Débourrage automatique de la tête de coupe en cas de blocage. La coupeuse nécessite l’affuteuse de couteaux très spécifique WKS.
Separator Gron S4x

Separator Gron S4x

Extrait les grappes de haricots verts du flux de produits traités provenant d’une récolte mécanisée. Capacité 8t/h à 12t/h selon le poids unitaire des produits traités et le modèle. Machine constituée principalement d’un tambour avec des crochets au format dédié. Appareil mobile monté sur roulettes pour ajuster la position du tambour par rapport à la chutes des produits au dessus du tambour.
Separator Piasku Bęben D20/D21

Separator Piasku Bęben D20/D21

Élimine les petits déchets (sable, terre, petit déchets végétaux) de produits variés (haricots verts, épinards, légumes feuillus). Capacité 3t/h à 8t/h selon le poids unitaire des produits traités et le modèle. Machine constituée principalement d’un tambour adaptable en fonction de vos produits. Nettoyage optimal et continu de l’appareil grâce à son système de brosse et raclettes.
Grapple EG6x

Grapple EG6x

Coupe les grappes de haricots verts ou produits de forme similaire et extrait les tiges. Capacité 1 t/h à 3t/h selon le modèle et le produit traité. Machine constituée principalement d’un tambour avec des plaquettes à fentes droites pour extraire les tiges provenant de la grappe. Large gamme de plaquettes plastiques à fentes droites (largeur de fente à sélectionner en fonction du calibre du haricot vert traité). En option carters de sécurité et système de nettoyage en place.
Ręczna Podajnik Słodkiej Kukurydzy Krojenie HFCC CCM

Ręczna Podajnik Słodkiej Kukurydzy Krojenie HFCC CCM

Coupe les grains d’un épi de maïs épanouillé. Capacité de 60 épis/minute (fonction de la performance de l’opérateur qui alimente la coupeuse). Machine constituée principalement d’une tête de coupe composée 6 couteaux agencés comme un diaphragme d’appareil photographique. Débourrage automatique de la tête de coupe en cas de blocage. La coupeuse nécessite l’affuteuse de couteaux très spécifique WKS.
Kruszarka x30 (A&K) 18/54 t/h

Kruszarka x30 (A&K) 18/54 t/h

Broie les déchets de maïs en particulier pour faciliter la valorisation ultérieure. Machine constituée principalement d’un tambour lourd (forte inertie) et de multiples marteaux fixés régulièrement sur la partie cylindrique du tambour. Plusieurs modèles disponibles en fonction de la capacité de produit à broyer. Structure porteuse à ajouter sous l’équipement pour faciliter la sortie du produit broyé. Adapté à l’architecture de la ligne et aux contraintes du bâtiment.
Wibracyjny separator z prętami T6x0/T61/T62

Wibracyjny separator z prętami T6x0/T61/T62

Trie et calibre des produits de forme ovoïde (florettes de choufleur ou brocoli, agrume,…). Capacité 5 t/h à 20t/h selon le poids unitaire des produits traités et le modèle. Vibrant constitué principalement d’une auge vibrante avec une zone d’entrée éliminant les brisures, des barreaux divergents en fonction des caractéristiques dimensionnelles des produits traités et une trémie avec volets réglable sous le vibrant pour réceptionner jusqu’à 4 calibres différents.
Hydrauliczny Rozsiewacz do Produktów Granulowanych EH3x

Hydrauliczny Rozsiewacz do Produktów Granulowanych EH3x

Extrait les déchets plus denses (pierres, mottes de terre, objets divers etc.) que le produit traité. Capacité 12t/h à 15t/h selon le modèle. Machine constituée principalement d’une cuve d’épierrage, d’une pompe qui permet la sustentation des produits traités et d’un séparateur vibrant égoutteur. Récupération dans un bac de décantation sous le séparateur et filtration de l’eau avec une grille à fil. Les grilles supérieures du séparateur vibrant sont amovibles et perforées en fonction du produit traité. Évacuation en continu des déchets lourds dans un sas avec 2 vannes pilotées et son coffret de commande.