Produkty dla punktowe (14)

Lks Punkt Pomiarowy

Lks Punkt Pomiarowy

An Verdichterstationen müssen „Messpunkte“ definiert werden. Diese Messpunkte sollen die genauen Örtlichkeiten für den Aufsetzpunkt der Elektrode kennzeichnen. Zum Zweck der klaren Definition dieser Messpunkte haben wir den LKS MESSPUNKT in Zusammenarbeit mit führenden Unternehmen im kathodischen Korrosionsschutz entwickelt. Neben der einfachen Positionierung in unterschiedlichen Baulängen, ist der LKS Messpunkt bodengleich auf allen gängigen Untergründen, wie Rasen – Asphalt oder Betonstein, einzubauen. Optische Erkennung Die gelbe Verschlußkappe dient zweckmäßig der optischen Erkennung des LKS Messpunktes. Sie sitzt fest in der Gehäuseöffnung und ist trotzdem einfach zu entfernen. Die Öffnung erlaubt den Einsatz aller bekannten Messsonden. Kennzeichnung Für die Kennzeichnung des LKS Messpunkt, wurde eine Vertiefung, zur Aufnahme von bewährten retroreflektierenden Folien, vorgesehen.
Punkt Spotkań Art. Nr. 20.02.134

Punkt Spotkań Art. Nr. 20.02.134

Der Meeting Point stellt eine Fortführung der bereits mit unserem "Kometenschweif" und "Seiltänzer" eingeschlagene Richtung dar. - 6 Robinienpoller - 1 Holz-Seil-Weg - 2 Balanciertaue - Slackline - 1 Balancierholz - 1 Traverse - Fallhöhe: 60 cm 20.02.134: auf Anfrage
Minibalancer MI 2500 Pomiar drgań, Wyważanie na miejscu, Identyfikacja punktów rezonansowych

Minibalancer MI 2500 Pomiar drgań, Wyważanie na miejscu, Identyfikacja punktów rezonansowych

Ein Handgerät zum Wuchten von Lüfter - Ventilatoren und mehr. Mit einfacher Bedienerführung, Schwingungsanalyse, Unwucht Schwingung, Individuelles Messprotokolle am PC-Programm erstellen.
Czujnik punktu wodnego FG-ECP

Czujnik punktu wodnego FG-ECP

Kompatibel mit digitalen Systemen Erkennt und lokalisiert Lecks Schutzklasse IP67 Der FG-ECP ist ein punktgenauer Detektor zur Erkennung von Wasserlecks. Er wurde für die Verwendung mit den digitalen Einheiten FG-SYS oder FG-NET von TTK konzipiert, um Flüssigkeitslecks sofort zu erkennen. Im Fall eines Flüssigkeitslecks oder eines Kabeldefekts auf dem FG-ECP wird die angeschlossene digitale Einheit wie folgt reagieren: Ein akustischer Alarm wird abgegeben und ein Relais wird aktiviert. Der Standort des Lecks (Adresse des FG-ECP) und Details des Fehlers (Fehlertyp: Leck oder Kabeldefekt) werden auf dem Bildschirm angezeigt. Ein Ereignisbericht wird über das MODBUS/JBUS-Protokoll an den BMS gesendet.
Rury i cylindry - RURY I KAPILARY Z USTALONYMI PUNKTAMI ZŁAMANIE

Rury i cylindry - RURY I KAPILARY Z USTALONYMI PUNKTAMI ZŁAMANIE

If required, we can supply capillaries and tubes with predetermined break points. For this purpose, the component is notched at the required breaking location. If the component is then subjected to a bending force, it will break at the notched point. To prevent unintended breakage, we recommend using medium or thick-walled tubes and capillaries.
Urządzenie do określania punktu topnienia - Określanie punktu topnienia - Określanie punktu kropli

Urządzenie do określania punktu topnienia - Określanie punktu topnienia - Określanie punktu kropli

Excellence-Schmelzpunktsysteme und -Tropfpunktsysteme Excellence Schmelzpunktsysteme Mit den innovativen METTLER TOLEDO Schmelzpunktsystemen sind Sie auf der sicheren Seite. Bestimmen Sie Schmelzpunkt und Schmelzbereich mit hoher Genauigkeit. Die automatische Durchlichtmessung und die gleichzeitige visuelle Kamerabeobachtung im Auflichtmodus garantieren verlässliche Ergebnisse. Simultane Messung von bis zu 6 Proben und kurze Heiz- und Kühlzeiten, dank geschlossenem Ofenprinzip, erlauben Ihnen, mehr Analysen in der gleichen Zeit durchzuführen. Nie war die Schmelzpunktbestimmung so einfach. Jedes Gerät ist mit dem One Click® Schnelltastenprinzip ausgestattet, welches erlaubt, ein individuell hinterlegtes Messprogramm mit einem Tastendruck auf den Farbtouchscreen zu starten. Alle Geräte sind konform mit gängigen Pharmakopöen und weiteren Normen. Optional ist eine IQ/OQ Dokumentation erhältlich und wird bei Bedarf gern vom METTLER TOLEDO Service durchgeführt.
PVC Słup Punktu Pomiarowego

PVC Słup Punktu Pomiarowego

Bei der Entwicklung des Messstellenpfostens mit PMMA Beschichtung haben wir die Montagefreundlichkeit im Klemmbereich und die Nutzung des Betreibers in den Vordergrund gestellt. Diametral angeordnete Klappen Das Ergebnis unserer Entwicklung, ist eine Messstelle mit diametral angeordneten Klappen. Die vordere Klappenöffnung hat sich gegenüber unseren bisherigen Klappenöffnungen, im Volumen verdoppelt. Die hintere Klappe ist nur von innen bedienbar und ermöglicht die Kabelmontage ohne Entfernen der Klemmplatte. Schilderbefestigung Die Beschilderung in Unity-Ausführung erfolgt durch Folienhinweisschilder, die einfach in dem hinterprägtem Bereich der Abplattung aufgeklebt werden. Messstellenöffnung Die großzügig bemessene Messstellenöffnung, mit Rück- und Vorderseitiger Klappe, bietet viel Raum und besticht durch einfache Montage der Messtechnik.
Solar-tec II

Solar-tec II

Messstellenpfosten aus PVC/PMMA-Kunststoff mit autarker Stromversorgung durch Solartechnik und vollständige Integration aller Systemkomponenten Messstellenpfosten mit integrierter Solartechnik Messstellenpfosten aus PVC/PMMA-Kunststoff mit autarker Stromversorgung durch Solartechnik und vollständige Integration aller Systemkomponenten Vollständige Integration alle Systemkomponenten in den Messstellenpfosten. Monokristallines Solarmodul mit, transluzenter Filterplatte in Pfostenfarbe zum Schutz vor Vandalismus. Integrierten, austauschbarer Blei-Akku 4V/50 Ah, angeordnet unter Erdniveau zum Schutz vor Temperaturschwankungen. Laderegler mit MPPT-Technik (Maximum Power Point Tracking) für höchste Leistungsausbeute unter veränderlichen Betriebsbedingungen wie z.B. Bestrahlungsstärke und Modultemperatur. Tiefenentladungsschutz zum Schutz des Akkus. Stabilisierte Ausgangsspannung 3,3 VDC zur Versorgung des Minitrans-Plus® Leerlaufspannung Uo:7,4VDC Spannung Umpp:6,1 VDC Strom im MPP Impp:1,36 A Spitzenleistung Pmpp:8,1 Wp +-10% Akku Bleizelle:4V/50Ah Absicherung:10A Ausgänge Spannung Umpp:3,3 VDC Ausgang Schutzstrom:6V/20mA (regelbar) Material:PVC/PMMA Farbe:gelb Durchmesser:110 mm Wandstärke:6 mm Gesamtlänge:3323 mm Oberteil:908 mm Mittelteil:900 mm Unterteil:515 mm Einbautiefe:1400 mm
Aluminiowy Słup Pomiarowy

Aluminiowy Słup Pomiarowy

Konsequente Ausrichtung auf die Bedürfnisse der der Kunden war die Aufgabenstellung bei der Entwicklung des Alu Messstellenpfosten. Diebstahlsicheres Oberteil Ein beidseitig geführtes hochschiebbares Oberteil mit Auszugsbegrenzung und damit diebstahlgesichert. Gesichert wird das Oberteil durch einen in der Oberfläche integrierten 3 Kantverschluß mit Zungenverriegelung. Messstelleneinrichtung Eine Messstelleneinrichtung mit 12 Bohrungen zur Montage von Polklemmen mit Einstellmöglichkeit für einen Datenspeicher. Durch die nach oben versetzte Klemmplatte wird eine optimale Kabelführung aus dem Pfosten zu den Polklemmen gewährleistet. Beschichtung Als Standardausführung sind die Pfosten mit einer Eloxalschicht dauerhaft gegen Korrosion geschützt. Auf Wunsch können die Pfosten auch mit einer Pulverbeschichtung farblich beschichtet werden.
Osłony Oznaczania Lotu

Osłony Oznaczania Lotu

Kettner bietet eine Vielzahl von unterschiedlichen Größen und Formen bei den Flugmarkierungshauben. Ebenso groß ist die Auswahl der Farben sowie lichtechter, reflektierender Folien, die ganzflächig oder auch in Segmentzuschnitten aufgebracht werden können. Als Kunststoffe mit hoher Lichtechtheit verwenden wir PMMA, ASA sowie glasfaserverstärktes Polyester. Sonderabmessungen und nicht abgebildete Formen – auf Anfrage.
Uszczelki Przestrzeni Pierścieniowej

Uszczelki Przestrzeni Pierścieniowej

Werden Rohrleitungen oder Kabel durch Außenwände, durch Decken oder in Schutzrohren geführt, muß sichergestellt sein, dass die Durchführungsstellen dauerhaft abgedichtet sind. KETTNER Bauwerksdurchführungen und Dichtsätze ermöglichen einfache, schnelle und saubere Durchführungen von Rohrleitungen und Kabel durch Wände, Decken und Schutzrohre. Die Dichtsätze sind in zwei Stufen druckdicht ausgelegt (20 mWS / 50 mWS) und verhindern zudem die Übertragung von Wärme und Schall. Lu-GT 20 Dichtsatz gegen drückendes Wasser bis 20 mWS und Luft- / Gasdruck 2 bar nach DIN 3230 – Teil 5. Lu-GT 50 Dichtsatz gegen drückendes Wasser bis 50 mWS und Luft- / Gasdruck 5 bar nach DIN 3230 – Teil 5. Anwendungsgebiet in Kernlochbohrung in Futterrohr in Mauerhülse / Schutzrohr Deckeneinbau
Obudowa Punktu Pomiarowego

Obudowa Punktu Pomiarowego

Das Messstellengehäuse aus schlagfestem lichtechten ASA wurde entwickelt als Alternative zu den Messstellenpfosten. Doppelter Klemmbereich Durch sein großes Volumen fasst Typ 1 mehr als den doppelten Klemmbereich eines Messstellenpfostens. Ob mit Klemmplatten für Polklemmen oder mit entsprechenden Profil-Tragschienen oder auch in der Kombination mit Datenspeicher, bzw. Datenfernübertragungstechniken. Wasserdicht Durch ein umlaufendes Profil in der Tür, ist der Messstellenkasten wasserdicht. Die Verriegelung erfolgt mit einem 3 Kantverschluß mit verdecktem Scharnier. Freistehende Ausführung Das Messstellengehäuse kann auch als freistehende Ausführung mit einem Pfostenunterteil mit Spreizfuß als Erdanker geliefert werden. Kabelabdeckprofil Bei der Wandmontage steht für den Schutz der Kabel auch ein farblich abgestimmtes Kabelabdeckprofil zur Verfügung.
Podziemna Stacja Pomiarowa

Podziemna Stacja Pomiarowa

Das Kunststoffgehäuse mit teleskopierbarer Klemmplatte ist absolut wasserdicht. Der Kabeleinführungsstutzen wird nach der Montage mit einem 2 Komponentenharz vergossen. Teleskopierbare Klemmplatte Die teleskopierbare Klemmplatte erleichtert die Montage und die Messungen an der Unterflurmessstelle. Die syphonartige Schleife des Kabels im Messstellengehäuse ermöglicht die Teleskopierung auch dickerer Kabel. Gehäuse Durch das Verfüllen des Gehäuses mit Tongranulat wird die Diffusionsfeuchtigkeit absorbiert. Die Unterflurmessstelle bringt beim Einbau Vorteile, wo Messstellenpfosten oder Betonsäulen störend sind. z.B. im Altstadtbereich, bei schmalen Fußwegen, in unmittelbarer Nähe eines Weges in der Feldflur. Vandalismussicher Beim Einsatz von Unterflurmessstellen kann eine Beschädigung durch Vandalismus fast ausgeschlossen werden.
Probówki - RURY DO OKREŚLANIA PUNKTÓW TOPNIENIA I WRZENIA

Probówki - RURY DO OKREŚLANIA PUNKTÓW TOPNIENIA I WRZENIA

We offer a wide range of tubes for the automatic or manual determination of the melting or boiling points of liquids and solids. For this, the samples are heated slowly in the test tube until they reach their melting or boiling point. Depending on the application and the temperature range, we use the following types of glass for our melting and boiling point tubes: Soda glass (standard) Borosilicate glass Quartz glass Optional end shapes: open at both ends one end closed both ends closed curved Dimensions: Length 50-300 mm Outer diameter 0,6-2 mm Inner diameter 0,3-1,6 mm U-tubes for determining the melting point Apart from the standard melting point tubes, we also manufacture special U-shaped tubes of soda glass. Hereby, the two legs of the U-tube have different lengths. As an additional option, the U-tubes can be fitted with a small funnel on one or both legs. Melting-& boiling point determination tubes