Produkty dla chłodzenie (127)

Kompaktowy termostat cyrkulacyjny kąpieli chłodzącej - Huber Ministat 125 z Pilot ONE

Kompaktowy termostat cyrkulacyjny kąpieli chłodzącej - Huber Ministat 125 z Pilot ONE

Huber Ministats are the smallest cooling circulator in the world. Their small dimensions allow Ministats to be placed in the smallest of spaces, for example in a laboratory fume cupboard or inside technical plant. Despite their minimal size the systems are extensively fitted out and offer sufficient performance for temperature control of photometers, refractometers, viscometers, distillation apparatus, reaction vessels and mini-plants. The main applications are using external applications however the bath opening allows objects to be thermoregulated directly in a thermostat bath. A powerful pressure/suction pump with an infinitely controlled rotational speed ensures optimal circulation. The maximum pressure can also be regulated by an optional pressure sensor, meaning that sensitive glass reactors and apparatus can reliably be protected from breakage. Additionally, Ministats offer the Pilot ONE controller as standard with a colour TFT display and comfortable operator guidance.... Temperature range:-25...150 °C Temperature stability:±0,02 °C Temperature control:TAC, self-optimizing (True Adaptive Control) Controller:Pilot ONE (E-grade "Basic") Safety class:III / FL Protection class:IP20 Dimensions (W x D x H):225 x 370 x 429 mm Weight:25 kg Heating capacity:1 kW Cooling capacity:100 20 0 -10 -20 °C 0,3 0,3 0,21 0,15 0,05 kW Cooling machine:air-cooled Refrigerant:R290 (0,066 kg) Pressure pump max.:22 l/min ; 0,7 bar Suction pump max.:16 l/min ; 0,4 bar Pump connection:M16x1 AG male Permissible viscosity:50 mm²/s Pt100 connection:Pt100 Digital interface:RS232, Ethernet, USB Device, USB Host Permissible ambient temp.:5...35 °C Bath opening WxD/BD:178 x 80 / 120 mm Bath volume:2,75 Litres Filling volume min.:2 Litres Power supply:100V 1~ 50Hz 115V 1~ 60Hz (Heating capacity: 1 kW) 230V 1~ 50Hz (Heating capacity: 1 kW) Further inf Current max.:6 A
SnowPack® Wytwornica lodu dwutlenku węgla - Aby uzyskać granulki lodu dwutlenku węgla w temperaturze -79 °C, medium chłodzące

SnowPack® Wytwornica lodu dwutlenku węgla - Aby uzyskać granulki lodu dwutlenku węgla w temperaturze -79 °C, medium chłodzące

Avec SnowPack®, vous obtenez, en peu de temps, une tablette de glace carbonique à -79 °C d'un poids de 50 ou 250 g sans système complexe, sans branchement électrique ! Vous avez, à tout moment, la possibilité d'obtenir un refroidissement économique à des températures très basses. Exemples d'utilisations : Réduction de température dans les bains de refroidissement ou les pièges cryogéniques, le pré-refroidissement d'échantillons de tissus, la sécurisation du transport ou l'incorporation de substances biologiques, la congélation d'échantillons de sang et de tissus, pour des recherches en chimie, physique et dans le domaine des matériaux etc. La glace carbonique est facile à manipuler, inodore et sans saveur. L'appareil à glace carbonique SnowPack® peut être raccordé à n'importe quelle bouteille de CO2 européenne en acier avec conduite montant sans détendeur (W 21,80 x 1/14" selon DIN 477-1 N° 6), utilisée couramment dans de nombreuses entreprises et laboratoires. Durée approx. d'échappement gazeux:1 min
System półciągły Tf3000 Udana mieszanka - Systemy półciągłe

System półciągły Tf3000 Udana mieszanka - Systemy półciągłe

The TF3000 combines the Turbomat T3000 and the intensive cooling system IK3000 in a single closed system. This means one thing most of all Best output per chamber part for the shortest process times. The automated transport system not only reduces operating costs, but also increases production capacities in the system. Maximum output per chamber part Production justintime, controllable and reproducible processes Much lower germ formation and contamination – for longer durability Automatic transport system Producing, packaging and delivery in a very short time Lesser demand of cold storage capacities Higher trolley capacity as comparable floor conveyor systems by low construction
Intercooler

Intercooler

Production of individual intercoolers according to customer requirements. Oneoff or series production with highperformance cores in core depths of 28120mm. Setrab oil cooler distributor for Germany with the largest stock in the EU.
AquaZero 4,0 KW - Maszyna Chłodząca

AquaZero 4,0 KW - Maszyna Chłodząca

The AquaZero cooling machines, equipped with a water tank and centrifugal pump, are designed for an open cooling circuit system. Excellent reliability, durability, compact design. Example: Our AquaZero 4.0 kW cooling unit impresses with its high performance, temperature controls environmentally friendly and works efficiently. Choose this water chiller if you want to control temperatures in your production rooms, lounges or storage rooms to the degree. The water-cooled cooling devices from AquaZero are made in Germany and can be connected to any existing pipe system. Equipped with a 28 liter water tank and centrifugal pump, you can start with the desired temperature control of your premises in the company immediately after installation.
CHŁODNIK ŚNIEŻNY SK 12 - Standard Frigor

CHŁODNIK ŚNIEŻNY SK 12 - Standard Frigor

Der Schneekühler Snowkeeper SK 12 wird in Schneeregionen eingesetzt, um eine längere Schneehaltung zu erreichen. Im Boden verankerte Kühlschlangen kühlen den Schnee und halten ihn unterhalb der Tautemperatur. Das Gerät kann mit einer Pistenraupe flexibel transportiert werden und ist für raue Umgebungsbedingungen ausgelegt. Bei der Entwicklung des Snowkeeper SK 12 wurde FrigorTec vom Eidgenössischen Institut für Schnee- und Lawinenforschung (Davos, Schweiz) in allen Schneefragen beraten. Anwendungsbereich - Schneehaltung ermöglicht eine seltenere Beschneiung von Kunstschnee-Arealen - Höhere Schneesicherheit in Tauregionen erhöht die Wirtschaftlichkeit und schützt die Umwelt - Kühlung von Skischanzen erlaubt deren Nutzung selbst bei Tauwetter
Systemy Gaśnicze NESS - Gaszenie i Chłodzenie Pożarów Oleju Termalnego w Podgrzewaczach

Systemy Gaśnicze NESS - Gaszenie i Chłodzenie Pożarów Oleju Termalnego w Podgrzewaczach

In Wärmeträgerölanlagen wird Wärmeträgeröl oberhalb seines Flammpunkts verwendet. Bei einem ungeplanten Austritt – beispielsweise durch ein Leck in der Rohrwendel des Erhitzers – beginnt das Öl schnell zu brennen. Einmal entzündet, brennt es auch bei ausgeschaltetem Brenner, solange genügend Sauerstoff vorhanden ist und Wärmeträgeröl austritt. Es gibt zwei effektive Arten, solch einen Brand zu löschen Entweder mit Argon oder mit Wassernebel. Bei beiden Varianten wird dem Feuer der Sauerstoff entzogen, damit es erlischt. Beim Eindüsen von Wasser wird durch dessen Verdampfung der Erhitzer zusätzlich gekühlt. Durch diese Temperaturabsenkung wird eine erneute Entzündung verhindert und der gelöschte Brandherd ist problemlos zugänglich.
Środek czyszczący do chłodzących smarów, środek czyszczący w płynie, filtr cieczy, filtr KSS DTE

Środek czyszczący do chłodzących smarów, środek czyszczący w płynie, filtr cieczy, filtr KSS DTE

Filtersystem, Filteranlagen für Kühlschmierstoffe DTE ist ein Reiniger für Kühlschmierstoffe, der ein Filtervlies verwendet, um magnetische und nicht magnetische Partikel aus reinen Ölen und Emulsionen zu filtern. Wirkungsgrad wird durch die Wahl des Filtervlieses bestimmt, das in einer Spanne von 20 bis 50 µ liegt. Zuverlässig und vielseitig Edelstahlausführung verfügbar.
Chłodnia Transportowa z Jednostkami Chłodniczymi Kress – Wysoka Ładowność, Niskie Zużycie Paliwa

Chłodnia Transportowa z Jednostkami Chłodniczymi Kress – Wysoka Ładowność, Niskie Zużycie Paliwa

Vom TÜV nach HACCP und ATP zertifiziert. Kompaktes aerodynamisches Design, geringes Eigengewicht: vorteilhaft für mehr Nutzlast und deutlich reduzierten Kraftstoffverbrauch. Wir machen Kälte mobil und effizient. Die Kühlaufbauten liefern wir – als CoolerBox, CoolerBox2.0, CoolMAX sowie als Sonderanfertigungen – in verschiedenen Ausführungen, Abmessungen und Größen, als Frischdienst- und Tiefkühlvarianten.
Inteligentne rozwiązania dla chłodzenia LED - Aktywne koncepcje chłodzenia stanowią idealne rozwiązanie, szczególnie w sytuacjach z ograniczoną przestrzenią.

Inteligentne rozwiązania dla chłodzenia LED - Aktywne koncepcje chłodzenia stanowią idealne rozwiązanie, szczególnie w sytuacjach z ograniczoną przestrzenią.

Passive Kühllösungen sind meist zu groß, die ideale Lösung sind kleine Aktivkühlkörper. Stabile Lichtfarben und eine hohe Lebensdauererwartung begleiten den niedrigen Energiebedarf der LED-Technik als unschlagbare Vorteile. Doch während sich die energetische Überlegenheit quasi von allein einstellt, muss für die Einhaltung von Farbwerten und der Lebensdauer einiges in das Wärmemanagement investiert werden. Nur gut gekühlte Dioden halten lange das, was sie versprochen haben. Für ein optimales Wärmemanagement bietet SEPA EUROPE sowohl passive Kühllösungen, als auch Aktivkühlkörper an. Aktive Kühlkonzepte stellen besonders bei Platzproblemen eine ideale Lösung dar. Sie sind kleiner und leichter, ermöglichen die gewünschte Lebensdauer, sind attraktiv im Preis und finden praktisch überall Platz. SEPA EUROPE liefert bereits an die jeweilige Anwendung angepasste und in einigen Fällen auch speziell wassergeschützte Lüfter an seine Kunden aus.
Termotek chłodzenie cieczy i kontrola temperatury - Miko - miniaturowy system chłodzenia jako jednostka plug-in lub samodzielne rozwiązanie

Termotek chłodzenie cieczy i kontrola temperatury - Miko - miniaturowy system chłodzenia jako jednostka plug-in lub samodzielne rozwiązanie

miko is one of the smallest compressor cooling systems currently available on the market. Although it has compact dimensions, the miko offers an extremely high power density and temperature stability of +/- 0.1 K. The mini-tower version measures just 350 x 200 x 330 mm and delivers a refrigeration capacity of up to 400 W, depending on ambient conditions, and the plug-in version delivers between 400 and 800 W with a height of just 3 or 4 RU (rack units). It features 24 V miniature compressors which are on a par with the large versions on a 230 V basis and also include a speed control unit. This power density means that miko offers an attractive and efficient alternative to Peltier coolers, including for high ambient temperatures. Both the plug-in and stand-alone units in the miko series are noise- and vibration-reduced.
Pompa bębnowa - Oleje mineralne - Pompy bębnowe - Oleje mineralne do olejów i chłodzących środków smarnych

Pompa bębnowa - Oleje mineralne - Pompy bębnowe - Oleje mineralne do olejów i chłodzących środków smarnych

La bomba Bomba de tambor barril es adecuada para medios de cuerpo fino, agresivos y no inflamables. Perfecto para la extracción o decantación de aceites minerales. * Ejemplos de medios de comunicación: Diesel, aceite de calefacción, aceite hidráulico, aceite de máquinas y aceite de motor, etc. * Tubo de la bomba de bombeo equipada con el volante original de Lutz * Adecuado para el llenado o la decantación de combustibles alternativos Características y ventajas * Opcionalmente con accionamiento eléctrico o de aire comprimido * No hay lubricantes y por lo tanto no hay contaminación del medio bombeado por lubricantes * Vaciado de tambor optimizado * Cojinete del eje de ETFE universalmente resistente * Mantenimiento sin herramientas especiales * Los módulos de sellado de la bomba sin sello (DL) son intercambiables
Złącze śrubowe kątowe - VT4603-xxxx90 - Złącze ze stali nierdzewnej, złącze śrubowe pod kątem 90° - obrotowe - LIQUIDLINE

Złącze śrubowe kątowe - VT4603-xxxx90 - Złącze ze stali nierdzewnej, złącze śrubowe pod kątem 90° - obrotowe - LIQUIDLINE

— Whitworth-Rohrgewinde DIN ISO 228 — gekammerter O-Ring — Dichtungen FPM — Werkstoff: 1.4404 — Temperaturbereich -20 bis +120 °C — Arbeitsdruckbereich 0,95 bis 16 bar — Nicht für dauerhafte Schwenkbewegungen ausgelegt Form:90°-Winkel Befestigung:Einschraub Anwendung:für Kühlmittel Einsatzgebiet:außen / innen Art:pneumatisch Dichtung:FPM weitere Eigenschaften:erhöhter Durchfluss
Aktywny System Filtrów Harmonicznych - Do 5 x 60A Modułów | 480V | Chłodzony Powietrzem (poprzecznie)

Aktywny System Filtrów Harmonicznych - Do 5 x 60A Modułów | 480V | Chłodzony Powietrzem (poprzecznie)

Features: Dimensions w x d x h (mm): 600 x 800 x 2000, Protection class: IP 42 cabinet system, System unit compensation current: 60A Phase, 180A neutral lead, Connection type: 3 phase; 3 phase + neutral lead, Inverter topology: 3-Level IGBT with DC Voltage link, Modulation frequency: 24kHz, Control frequency: 48kHz, Response time: 21µs, Settling time: << 200 µs, 3 or 4 conductors
Urządzenie Pomiarowe i Regulacyjne AEGIS II

Urządzenie Pomiarowe i Regulacyjne AEGIS II

Aufbereitung von Kühlwasser in Verdunstungskühlanlagen - VDI 2047 konform Der AEGIS II erfasst alle notwendigen Messparameter für die Kühlwasseraufbereitung und steuert Funktionen, die für einen einwandfreien Betrieb notwendig sind: Messung der elektrolytischen Leitfähigkeit – steuert die Absalzung Bioziddosierung - zeitabhängig oder als Messung und Regelung, VDI 2047 konform (z. B. Chlor) Korrosionsmessung – stellt fest, ob genug Korrosionsinhibitor dosiert wird pH-Messung – misst und regelt den pH-Wert
Przełącznik Temperaturowy "Otwarty" 250V AC/DC

Przełącznik Temperaturowy "Otwarty" 250V AC/DC

Temperaturschalter "Öffner" welcher das Öffnen einen Stromkreises bei Überschreitung der Nenntemperatur bewirkt, wodurch der gewünschte Prozess (Heizen, Kühlen, etc.) gestoppt wird.
Dynamometr hamulcowy EV - Generatory elektryczne, obciążenie opornikami, chłodzenie powietrzem

Dynamometr hamulcowy EV - Generatory elektryczne, obciążenie opornikami, chłodzenie powietrzem

Générateurs électriques, chargé par résistances, refroidissement par air, faible entretien. Pour l'essai de moteurs de voitures, moteurs de poids lourds et groupes propulseur avec moteurs à combustion interne, lorsque - le réseau électrique est trop faible pour les convertisseurs de fréquence, - l'eau de refroidissement n'est pas disponible ou - le refroidissement par eau n'est pas souhaité, - les freins à courant de Foucault refroidis par air ne sont pas suffisants.
Kompaktowy termostat cyrkulacyjny chłodzącej kąpieli - Huber Ministat 230 z Pilot ONE

Kompaktowy termostat cyrkulacyjny chłodzącej kąpieli - Huber Ministat 230 z Pilot ONE

Huber Ministats are the smallest cooling circulator in the world. Their small dimensions allow Ministats to be placed in the smallest of spaces, for example in a laboratory fume cupboard or inside technical plant. Despite their minimal size the systems are extensively fitted out and offer sufficient performance for temperature control of photometers, refractometers, viscometers, distillation apparatus, reaction vessels and mini-plants. The main applications are using external applications however the bath opening allows objects to be thermoregulated directly in a thermostat bath. A powerful pressure/suction pump with an infinitely controlled rotational speed ensures optimal circulation. The maximum pressure can also be regulated by an optional pressure sensor, meaning that sensitive glass reactors and apparatus can reliably be protected from breakage. Additionally, Ministats offer the Pilot ONE controller as standard with a colour TFT display and comfortable operator guidance.... Temperature range:-40...200 °C Temperature stability:±0,02 °C Temperature control:TAC, self-optimizing (True Adaptive Control) Controller:Pilot ONE (E-grade "Basic") Safety class:III / FL Protection class:IP20 Dimensions (W x D x H):255 x 450 x 476 mm Weight:35 kg Heating capacity:2 kW Cooling capacity:100 20 0 -10 -20 -40 °C 0,42 0,42 0,38 0,33 0,25 0,05 kW Cooling machine:air-cooled Refrigerant:R290 (0,1 kg) Pressure pump max.:22 l/min ; 0,7 bar Suction pump max.:16 l/min ; 0,4 bar Pump connection:M16x1 AG male Permissible viscosity:50 mm²/s Pt100 connection:Pt100 Digital interface:RS232, Ethernet, USB Device, USB Host Permissible ambient temp.:5...40 °C Bath opening WxD/BD:170 x 85 / 135 mm Bath volume:3,2 Litres Filling volume min.:2,8 Litres Power supply:115V 1~ 60Hz (Heating capacity: 1,5 kW) 200V 1~ 50Hz (Heating capacity: 1,3 kW) 200V 1~ 60Hz (Heatin Current max.:11 A Fusing:16 A
Termostat do kąpieli chłodzącej - Huber KISS K12

Termostat do kąpieli chłodzącej - Huber KISS K12

Cooling bath thermostats with insulated cooling baths are an economic solution for thermoregulation of objects directly in the thermostat bath. The units are therefore suitable for a number of typical heating and cooling tasks such as sample temperature control, materials testing, quality control, analyses, etc. Cooling circulator operates with natural refrigerants and are therefore offer an environmentally friendly solution to temperature control. In addition, cooling circulators are fitted with automatic refrigeration capacity adjustment, reducing energy consumption and waste heat down to the absolute essential. With low level protection and adjustable over heating protection the units fulfil the requirements of Safety Class III/FL according to DIN 12876. The thermostats can also be used for externally attached applications using the pump connections at the rear. The new KISS controller combines state-of-the-art technology with simple operation and stylish design. KISS models... Temperature range:-20...200 °C Temperature stability:±0,05 °C Temperature display:OLED Display Alarm message:optical, acoustical Controller:KISS Safety class:III / FL Protection class:IP20 Dimensions (W x D x H):350 x 560 x 430 mm Weight:28 kg Heating capacity:2 kW Cooling capacity:20 0 -10 -20 °C 0,25 0,2 0,12 0,05 kW Cooling machine:air-cooled Refrigerant:R290 (0,041 kg) Pressure pump max.:14 l/min ; 0,25 bar Suction pump max.:10,5 l/min ; 0,17 bar Digital interface:USB, RS232 Permissible ambient temp.:5...40 °C Bath opening WxD/BD:290 x 152 / 150 mm Bath volume:12 Litres Power supply:230V 1~ 50/60Hz Current max.:10 + 1,5 A
Termostat do kąpieli chłodzącej - Huber KISS K25

Termostat do kąpieli chłodzącej - Huber KISS K25

Cooling bath thermostats with insulated cooling baths are an economic solution for thermoregulation of objects directly in the thermostat bath. The units are therefore suitable for a number of typical heating and cooling tasks such as sample temperature control, materials testing, quality control, analyses, etc. Cooling circulator operates with natural refrigerants and are therefore offer an environmentally friendly solution to temperature control. In addition, cooling circulators are fitted with automatic refrigeration capacity adjustment, reducing energy consumption and waste heat down to the absolute essential. With low level protection and adjustable over heating protection the units fulfil the requirements of Safety Class III/FL according to DIN 12876. The thermostats can also be used for externally attached applications using the pump connections at the rear. The new KISS controller combines state-of-the-art technology with simple operation and stylish design. KISS models... Temperature range:-30...200 °C Temperature stability:±0,05 °C Temperature display:OLED Display Alarm message:optical, acoustical Controller:KISS Safety class:III / FL Protection class:IP20 Dimensions (W x D x H):350 x 555 x 615 mm Weight:36 kg Heating capacity:2 kW Cooling capacity:20 0 -10 -20 °C 0,4 0,35 0,27 0,16 kW Cooling machine:air-cooled Refrigerant:R290 (0,072 kg) Pressure pump max.:14 l/min ; 0,25 bar Suction pump max.:10,5 l/min ; 0,17 bar Digital interface:USB, RS232 Permissible ambient temp.:5...40 °C Bath opening WxD/BD:290 x 329 / 200 mm Bath volume:25 Litres Power supply:230V 1~ 50/60Hz Current max.:10 + 2 A
Termostat do kąpieli chłodzącej - Huber KISS K15

Termostat do kąpieli chłodzącej - Huber KISS K15

Cooling bath thermostats with insulated cooling baths are an economic solution for thermoregulation of objects directly in the thermostat bath. The units are therefore suitable for a number of typical heating and cooling tasks such as sample temperature control, materials testing, quality control, analyses, etc. Cooling circulator operates with natural refrigerants and are therefore offer an environmentally friendly solution to temperature control. In addition, cooling circulators are fitted with automatic refrigeration capacity adjustment, reducing energy consumption and waste heat down to the absolute essential. With low level protection and adjustable over heating protection the units fulfil the requirements of Safety Class III/FL according to DIN 12876. The thermostats can also be used for externally attached applications using the pump connections at the rear. The new KISS controller combines state-of-the-art technology with simple operation and stylish design. KISS models... Temperature range:-20...200 °C Temperature stability:±0,05 °C Temperature display:OLED Display Alarm message:optical, acoustical Controller:KISS Safety class:III / FL Protection class:IP20 Dimensions (W x D x H):350 x 560 x 430 mm Weight:28 kg Heating capacity:2 kW Cooling capacity:20 0 -10 -20 °C 0,25 0,2 0,12 0,05 kW Cooling machine:air-cooled Refrigerant:R290 (0,041 kg) Pressure pump max.:14 l/min ; 0,25 bar Suction pump max.:10,5 l/min ; 0,17 bar Digital interface:USB, RS232 Permissible ambient temp.:5...40 °C Bath opening WxD/BD:290 x 152 / 200 mm Bath volume:15 Litres Power supply:230V 1~ 50/60Hz Current max.:10 + 1,5 A
Kompaktowy termostat cyrkulacyjny chłodzącej kąpieli - Huber Ministat 125w z Pilot ONE

Kompaktowy termostat cyrkulacyjny chłodzącej kąpieli - Huber Ministat 125w z Pilot ONE

Huber Ministats are the smallest cooling circulator in the world. Their small dimensions allow Ministats to be placed in the smallest of spaces, for example in a laboratory fume cupboard or inside technical plant. Despite their minimal size the systems are extensively fitted out and offer sufficient performance for temperature control of photometers, refractometers, viscometers, distillation apparatus, reaction vessels and mini-plants. The main applications are using external applications however the bath opening allows objects to be thermoregulated directly in a thermostat bath. A powerful pressure/suction pump with an infinitely controlled rotational speed ensures optimal circulation. The maximum pressure can also be regulated by an optional pressure sensor, meaning that sensitive glass reactors and apparatus can reliably be protected from breakage. Additionally, Ministats offer the Pilot ONE controller as standard with a colour TFT display and comfortable operator guidance.... Temperature range:-25...150 °C Temperature stability:±0,02 °C Temperature control:TAC, self-optimizing (True Adaptive Control) Controller:Pilot ONE (E-grade "Basic") Safety class:III / FL Protection class:IP20 Dimensions (W x D x H):225 x 370 x 429 mm Weight:25 kg Heating capacity:1 kW Cooling capacity:100 20 0 -10 -20 °C 0,3 0,3 0,2 0,15 0,1 kW Cooling machine:water-cooled Refrigerant:R290 (0,06 kg) Pressure pump max.:22 l/min ; 0,7 bar Suction pump max.:16 l/min ; 0,4 bar Pump connection:M16x1 AG male Permissible viscosity:50 mm²/s Pt100 connection:Pt100 Digital interface:RS232, Ethernet, USB Device, USB Host Permissible ambient temp.:5...40 °C Bath opening WxD/BD:178 x 80 / 120 mm Bath volume:2,75 Litres Filling volume min.:2 Litres Cooling water connection:G1/2 AG Cooling water differential pressure min.:2 bar Cooling water pressure max.:6 bar Power supply:100V 1~ 50Hz 115V 1~ 60Hz (Heating capacity: 1 kW) 230V 1~ 50Hz (Heating capacity: 1 kW) Further inf Current max.:6 A
Rura Chłodząca - Stal Nierdzewna

Rura Chłodząca - Stal Nierdzewna

Cooling tube for fast and flexible cooling. Made out of high quality V4A stainless steel spiral tubing for efficient heat transfer. Unlike conventional corrugated pipes, the smoother shape of the (spirally-shaped) surface improves heat transfer and cleaning.
GRANIFRIGOR™ Subtropic - Urządzenie do Chłodzenia Zbóż

GRANIFRIGOR™ Subtropic - Urządzenie do Chłodzenia Zbóż

Die Getreidekühlgeräte der GRANIFRIGOR™-Baureihe Subtropic sind in Leistung und Energieverbrauch optimal auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit des subtropischen Klimas mit tropischen Sommern und nicht-tropischen Wintern ausgelegt. Anwendungsbereich > Zuverlässige Getreidekühlung in warmgemäßigten Klimazonen (Regen, Nebel, Schwüle, Hitze und Kälte) – sichere Regelung der Luftfeuchte dank HYGROMAT™ -Automatik > Hervorragende Eignung und zuverlässiger Betrieb selbst bei sehr hohen Außentemperaturen durch Sicherheitskältemittel > Serienmäßige Mitteldruckausführung – ideal auch für Hochsilos > Geräte für Lagergrößen von 8.200 t bis 25.000 t
GRANIFRIGOR™ Europa - Chłodzenie ziarna

GRANIFRIGOR™ Europa - Chłodzenie ziarna

The GRANIFRIGOR™ Europe range of grain cooling units are performance- and energy consumption-optimised for the temperature and humidity of European temperate conditions. Fields of application > Reliable grain cooling in temperate climates (rain, fog, heat and cold) - assured control of air humidity due to HYGROMAT™ automatic > Complete suitability and reliable operation even at high ambient temperatures due to safe refrigerants > Standard medium pressure version - ideal for tower silos too > Storage sizes from 1,300 up to 25,000 tons
GRANIFRIGOR™ Europa - Urządzenie do Chłodzenia Zbóż

GRANIFRIGOR™ Europa - Urządzenie do Chłodzenia Zbóż

Die Getreidekühlgeräte der GRANIFRIGOR™-Baureihe Europe sind in Leistung und Energieverbrauch optimal auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit des europäischen, gemäßigten Klimas ausgelegt. Anwendungsbereich > Zuverlässige Getreidekühlung in gemäßigten Klimazonen (Regen, Nebel, Hitze und Kälte) – sichere Regelung der Luftfeuchte dank HYGROMAT™ -Automatik > Hervorragende Eignung und zuverlässiger Betrieb selbst bei sehr hohen Außentemperaturen durch Sicherheitskältemittel > Serienmäßige Mitteldruckausführung – ideal auch für Hochsilos > Geräte für Lagergrößen von 1.300 t bis 25.000 t
CHŁODNICA AKUMULATORÓW BC - Standardowa Lodówka

CHŁODNICA AKUMULATORÓW BC - Standardowa Lodówka

The STANDARDFRIGOR BC cooling unit has been specially developed for the safe and long-term operation under extreme ambient conditions for the cooling of battery containers.
CHŁODNICA AKUMULATORÓW BC - Lodówka Standardowa

CHŁODNICA AKUMULATORÓW BC - Lodówka Standardowa

Das Kühlgerät STANDARDFRIGOR BC ist für den sicheren und langfristigen Betrieb unter extremen Umgebungsbedingungen speziell für die Kühlung von Batteriecontainern entwickelt.
GRANIFRIGOR™ Desert - Urządzenie do Chłodzenia Zbóż

GRANIFRIGOR™ Desert - Urządzenie do Chłodzenia Zbóż

Die Spezial-Getreidekühlgeräte für Hitzeländer der GRANIFRIGOR™-Baureihe Desert sind in Leistung und Energieverbrauch optimal auf das Klima in Hitzewüsten ausgelegt. Anwendungsbereich > Zuverlässige Getreidekühlung in Hitzeländern – sichere Regelung der Luftfeuchte dank HYGROMAT™ -Automatik > Hervorragende Eignung und zuverlässiger Betrieb selbst bei extrem hohen Außentemperaturen durch Sicherheitskältemittel > Serienmäßige Mitteldruckausführung – ideal auch für Hochsilos > Geräte für Lagergrößen von 12.000 t bis 25.000 t
CRANEFRIGOR™ - Jednostki chłodzące do kabin dźwigów

CRANEFRIGOR™ - Jednostki chłodzące do kabin dźwigów

CRANEFRIGOR™ air conditioning units are the ideal choice when it comes to cooling, heating or dehumidifying control rooms and electronic containers. They are characterized by a particularly robust construction and convenient operation. There are many versions with different performance parameters as well as numerous accessory components. Fields of application > Ensure reliable protection of the control and power electronics and ideal working conditions for the operating personnel > Excellent suitability in a wide variety of industries and difficult environments, e.g. at high temperatures > Shockproof, dust and explosion-proof