Produkty dla chłodzenie (127)

GRANIFRIGOR™ Desert - Chłodzenie ziarna

GRANIFRIGOR™ Desert - Chłodzenie ziarna

The special grain cooling units for hot dry countries of the GRANIFRIGOR™ Desert series are performance- and energy consumption-optimised for hot desert climates. Fields of application > Reliable grain cooling in very hot countries - Safe control of air humidity due to HYGROMAT™ automatic > Complete suitability and reliable operation even at extremely high outside temperatures due to safety refrigerants > Standard medium-pressure version - also ideal for tower silos > Storage sizes from 12,000 t up to 25,000 t
AquaZero - Kompaktowy chłodnica wody od 1 kW do 100 kW

AquaZero - Kompaktowy chłodnica wody od 1 kW do 100 kW

– Connection cable 4 meters with plug – Sieve installed in the water inlet – Bypass incl. Pressure gauge installed in the device – Float switch installed for low water alarm – MicroGroove condenser (micro-channel filter, as sensitive to dirt) Terminal– Evaporator: copper plain tube coil – A series for min. outlet temperature of -5 ° C. – Many possible configurable and already assembled e.g. overflow protection – Made in Germany!
GRANIFRIGOR™ Tropic - Chłodzenie ziarna

GRANIFRIGOR™ Tropic - Chłodzenie ziarna

The GRANIFRIGOR™ Tropic grain cooling units are performance- and energy consumption- optimised for the temperature and humidity of the tropical climate. Fields of application > Reliable grain cooling in tropical climates (heat, high humidity, monsoons and fog) - Secure control of air humidity due to HYGROMAT™ automatic > Complete suitability and reliable operation even at very high outside temperatures due to safety refrigerants > Standard medium pressure version - also ideal for tower silos > > Storage sizes from 2,100 up to 35,000 tons
GRANIFRIGOR™ Subtropic - Chłodzenie ziarna

GRANIFRIGOR™ Subtropic - Chłodzenie ziarna

The GRANIFRIGOR™ Subtropic grain cooling units are performance- and energy consumption-optimised for the temperature and humidity of the subtropical climate with tropical summers and non-tropical winters. Fields of application > Reliable grain cooling in warm temperate climates (rain, fog, sultry, heat and cold) - secure control of air humidity due to HYGROMAT™ automatic > Complete suitability and reliable operation even at very high outside temperatures due to safety refrigerants > Standard medium pressure version - ideal also for tower silos > Storage sizes from 8,200 up to 25,000 tons
Pompa Ciepła AquaSnap PLUS

Pompa Ciepła AquaSnap PLUS

This cooling unit with heat pump function offers exceptionally high energy efficiency values ​​for both cooling and heating. The device have built-in hydronic module with pump and expansion tank inside. The inverter technology adjusts the compressor speed to the circumstances and enables stable temperatures. Cooling Capacity: • 7°C Coolant – supply flow temperature • 12°C Coolant – return flow temperature • 35°C Outside air temperature of the cooling unit An antifrogen should be used if the flow temperature is below + 10 ° C.
Środek czyszczący do chłodzących smarów, środek czyszczący w płynie, filtr cieczy, KSS Filter Spring Compact

Środek czyszczący do chłodzących smarów, środek czyszczący w płynie, filtr cieczy, KSS Filter Spring Compact

Filtersystem, Filteranlagen für Kühlschmierstoffe Spring Compact ist ein selbstreinigendes Trommel-Filtersystem, das 100 bis 5000 l/min Öl oder Emulsion filtern kann. Wiederverwendbares Edelstahl-Metallgestrick Kratzerförderer zum Austragen des Schlamms Kundenspezifisch anpassbar Autoclean-System Keine Ablagerungen in der Wanne
AquaZero 15,0 kW - Kompaktowy chłodnica wody

AquaZero 15,0 kW - Kompaktowy chłodnica wody

The AquaZero cooling machines, equipped with a water tank and centrifugal pump,are designed for an open cooling circuit system. Excellent reliability, durability, compact design. Example: Compact cooling water cooler 15.0 kW: Cold water supply temperature: -5 ° C * to + 15 ° C Ambient air temperature: + 5 ° C to + 42 ° C Cooling capacity: 15.00 kW Refrigerant: R407C Power supply: 400 volts, 3 phases, 50 Hertz Connection cable: 4 meters with plug
Nano IdroControl - do chłodzenia przechowywania

Nano IdroControl - do chłodzenia przechowywania

This set contains everything you need for room temperature measurement and control for the IdroFlow or IdroStream. Nano Top Nano Switch Nano Box Temperaturesensor 15m Motor ball valve Plug transformer 230V / 24V
Kompletna jednostka do wydajnego chłodzenia chipów - Chłodnica chipów HXB40FGK

Kompletna jednostka do wydajnego chłodzenia chipów - Chłodnica chipów HXB40FGK

Angeregt durch Kundenanfragen hat SEPA EUROPE eine neue, modulare Baugruppe zur effizienten Chip-Kühlung entwickelt. Kernkomponente ist ein SEPA-Axiallüfter, der auf einen 40mm Reinalukühlkörper, einen so genannten Kühligel®, aufgesetzt wird, komplettiert durch ein Fingerschutzgitter sowie ein doppelseitig klebendes Wärmeleitpad für die schraubenlose Montage am Gehäuse oder im Inneren des Geräts. Durch die kompakte Bauform, das geringe Gewicht und die schraubenlose Montage, bietet die Baugruppe die Möglichkeit zur zielgenauen Platzierung und damit effektiven Kühlung des Hotspot. Der Chipcooler HXB40FGK ist mit einem Hochpräzisionskugellager ausgestattet und kann bei Umgebungstemperaturen zwischen -10 und +85 °C eingesetzt werden. Dadurch wird dem Anwender eine große Bandbreite an Einsatzmöglichkeiten erschlossen. Einen weiteren Pluspunkt stell die lange Lebensdauer des Lüfters von 350 000 h (MTBF) bei 40°C dar.
CRANEFRIGOR™ - Urządzenia chłodzące do kabin dźwigów

CRANEFRIGOR™ - Urządzenia chłodzące do kabin dźwigów

Nos climatiseurs pour cabines de grue CRANEFRIGOR™ existent dans de nombreuses séries, et en différents modèles, avec des limites de puissance, des tensions de service et des dimensions différentes. Choisissez vos exigences produit. Domaines d'application - Climatisation optimale des cabines de grue (refroidissement, chauffage et déshumidification) pour obtenir des conditions de travail idéales et protéger l'électronique de commande et de puissance - Parfaite adéquation pour sites à température élevée comme les aciéries, les laminoirs à chaud ou les fonderies, ainsi que les installations portuaires et les terminaux de conteneurs. - Ont fait leurs preuves dans le monde entier et sont utilisés avec succès
Kompakt chłodzenie chipów o długiej żywotności - Bezramowy wentylator 40 mm do integracji w radiatorach

Kompakt chłodzenie chipów o długiej żywotności - Bezramowy wentylator 40 mm do integracji w radiatorach

SEPA EUROPE bietet speziell für den „Embedded-Bereich“ einen rahmenlosen 40 mm Lüfter mit 10 mm Bauhöhe an, der in Kombination mit dem passenden Kühlkörper eine kompakte Lösung zur Chipkühlung darstellt. Neben dem bereits lieferbaren, rahmenlosen 50 mm Lüfter, ist der neue runde 40 mm Lüfter im Embedded-Bereich ebenfalls ein gefragter Typ. Denn viele Standard-Kühllösungen in diesem Geschäftsbereich bauen auf den 40 x 10 mm Lüfter auf. Genau genommen hat der zur 40 mm Baugröße zählende Lüfter einen Rotordurchmesser von 37 mm. Die bei SEPA EUROPE erhältliche Version ist mit zwei Kugellagern ausgestattet und erreicht damit bei 40° C eine bemerkenswerte Lebensdauer von 70.000 h. Neben einem Impulsausgang zur Drehzahlüberwachung, steht auch ein PWM-Eingang zur Drehzahlstellung im Bereich von ca. 35 – 100% der Nenndrehzahl zur Verfügung. In Kombination mit dem Powerblock Stiftkühlkörper ist der mit 22 dB(A) leise Lüfter auch als „Kühligel“ Variante anschlussfertig lieferbar.
Przyczepa Chłodnicza – Optymalizowana dla Logistyki Żywności, Usług Cateringowych

Przyczepa Chłodnicza – Optymalizowana dla Logistyki Żywności, Usług Cateringowych

Ob Einachser oder Tandem (Zweiachser), ob Hochlader oder Tieflader – bei uns finden Sie Ihr optimales Anhänger-Modell für PKW oder Transporter. Aus Erfahrung wird Qualität: Unsere jahrzehntelange Erfahrung aus dem Anhänger- und Kühlfahrzeugbau haben wir in die Kühlanhänger-Fertigung eingebracht. Unsere Modelle sind technisch auf dem neuesten Stand.
Wentylator osiowy PLB60B - SEPA EUROPE prezentuje najnowszą serię wentylatorów o średnicy 60 mm

Wentylator osiowy PLB60B - SEPA EUROPE prezentuje najnowszą serię wentylatorów o średnicy 60 mm

Based on the axial fan series MFB60B that has been extremely successful for many years on the market, SEPA EUROPE is now presenting a powerful upgrade with its PLB60B series. The fans of the PLB60B series, with the dimensions 60x60x15 mm have an optimized blade geometry that enables a maximum flow rate of 28 m³/h. The new SEPA fans set new standards in their class and are suitable for reliable CPU cooling in a broad range of applications. The robust ball bearing system guarantees a long service life of 70.000 h L10 and 550.000 h MTBF at 40 °C and ensures a safe and smooth operation over many years. The fail-safe axial fans are available in the operating voltages 5, 12 and 24. A PWM input with which the speed can be adjusted according to requirements is an available option.
CHŁODNICA AKUMULATORÓW BC - Lodówka Standardowa

CHŁODNICA AKUMULATORÓW BC - Lodówka Standardowa

L'unité de refroidissement STANDARDFRIGOR BC a été conçue pour un fonctionnement sûr et à long terme dans des conditions environnementales extrêmes, spécialement pour le refroidissement de conteneurs de batteries.
Kompletna konstrukcja do wydajnego chłodzenia chipów - Chłodnica chipów HXB40FGK

Kompletna konstrukcja do wydajnego chłodzenia chipów - Chłodnica chipów HXB40FGK

Inspired by customer inquiries, SEPA EUROPE has developed a new, modular assembly for the efficient cooling of chips. The core component is a SEPA axial fan that is mounted on a 40 mm pure aluminium heat sink – a so-called Kühligel®. It is equipped with a finger guard and a double-sided adhesive heat pad for screwless mounting on the housing or inside the device. Thanks to the compact design, the light weight and the screwless mounting, this assembly enables accurate positioning and thus effective cooling of the hot spot. The chip cooler HXB40FGK is equipped with a high precision ball bearing and can be used at ambient temperatures between -10 and +85 °C thus opening up a wide range of application possibilities. A further advantage is the long service life of the fan with 350 000 h (MTBF) at 40°C. The chip cooler assembly HXB40FGK is supplied as a standard component. It can however, be customized.
OSUSZACZE - Standardfrigor

OSUSZACZE - Standardfrigor

The dehumidifiers are used when perishable goods are being stored that would otherwise be damaged by moist air.
CRANEFRIGOR™ - Pomieszczenia Kontrolne/Kontenery

CRANEFRIGOR™ - Pomieszczenia Kontrolne/Kontenery

CRANEFRIGOR™ Klimageräte sind eine optimale Wahl, wenn es um das Kühlen, Heizen oder Entfeuchten von Schalträumen und Elektronikcontainern geht. Sie zeichnen sich durch eine besonders robuste Bauweise und eine komfortable Bedienung aus. Es gibt viele Ausführungen mit verschiedenen Leistungsparametern sowie zahlreiche Zubehörkomponenten. Anwendungsbereich > Sorgen für zuverlässigen Schutz der Steuer- und Leistungselektronik und ideale Arbeitsbedingungen für das Bedienpersonal > Hervorragende Eignung in verschiedensten Industrien und schwierigen Umgebungen, z. B. bei Hochtemperaturen > Stoßfest, staub- und explosionsgeschützt
Pompa Bębnowa - Oleje Mineralne - Pompa Bębnowa - Oleje Mineralne do Olejów i Środków Smarnych Chłodzących

Pompa Bębnowa - Oleje Mineralne - Pompa Bębnowa - Oleje Mineralne do Olejów i Środków Smarnych Chłodzących

Die Fasspumpe ist geeignet für dünnflüssige, aggressive und nicht brennbare Medien. Perfekt für die Entnahme oder Umfüllen von Mineralölen geeignet. * Medienbeispiele: Diesel, Heizöl, Hydrauliköl, Maschinenöl und Motorenöl etc. * Pumpwerk ausgestattet mit Lutz Original Handrad * Zum Ab- oder umfüllen alternativer Kraftstoffe geeignet Eigenschaften & Vorteile * Wahlweise mit Elektro- oder Druckluftantrieb * Keine Schmierstoffe und damit keine Verunreinigung des Fördermediums durch Schmierstoffe * Optimierte Fassentleerung * Universell beständige ETFE-Wellenlagerung * Wartung ohne Spezialwerkzeuge * Dichtmodule der dichtungslosen (DL) Pumpe austauschbar * Die max. Fördermenge ist ein ermittelter Wert mittels Prüfstand und gemessen mit Wasser bei einer Mediumstemperatur von ca. 20° C. Die Messung erfolgt am Druckstutzen der Pumpe, ohne Schlauch, Zapfpistole oder Durchflussmesser.
Złącze wkręcane - VT5528 - Złącze wkręcane z gwintem rury Whitworth, Aluminium, uszczelki FPM - LIQUIDLINE

Złącze wkręcane - VT5528 - Złącze wkręcane z gwintem rury Whitworth, Aluminium, uszczelki FPM - LIQUIDLINE

- Whitworth pipe thread DIN ISO 228 - Chambered O-ring - Seals FKM - Material: AL, seawater-proof - Temperature range: -4 to 248 °F (-20 to +120 °C) - Working pressure range: -14 to 232 psi (-0.95 to 16 bar) Attachment:screw-in Configuration:straight Applications:Compressed air, cooling water, vacuum Material:aluminum, seawater-proof Other characteristics:chambered O-ring, seal FKM
Złącze Kątowe, Mosiądz - VT2603-xxxx90

Złącze Kątowe, Mosiądz - VT2603-xxxx90

Rohrbogen 45°, schwenkbar, aus Messing, entzinkungsbeständig, Push-in fitting - — Whitworth-Rohrgewinde DIN ISO 228 — Gekammerter O-Ring — Dichtungen FPM — Werkstoff mit Medienkontakt: Ms blank, entzinkungsbeständig — Werkstoff ohne Medienkontakt: Ms blank — Temperaturbereich: -20 bis +120 °C — Arbeitsdruckbereich: -0,95 bis 15 bar — Nicht für dauerhafte Schwenkbewegungen ausgelegt Befestigung:Einschraub Form:90°-Winkel Anwendung:Druckluft, Kühlwasser, Vakuum Material:entzinkungsbeständiges Messing Einsatzgebiet:für Kühlmittel, zum Schweißen Besonderheit:für große Durchflussmengen Weitere Eigenschaften:schwenkbar
Nano Fix - kontroler temperatury plug&play

Nano Fix - kontroler temperatury plug&play

Our reliable fermentation control Nano Fix is suitable for professional fermentation control in breweries and cellars. The Nano Fix with temperature sensor, motorized ball track and plug-in power supply unit, single fermentation control ideal for breweries and wineries Without electrical installation Actual and target display Motor ball valve 1/2 inch Temperature sensor with 6mm diameter All cables with a length of approx. 5 meters EU version
Złącze kątowe, push-in, mosiądz - VT2640 - Złącze mosiężne, odporne na dezinkację, złącze push-in

Złącze kątowe, push-in, mosiądz - VT2640 - Złącze mosiężne, odporne na dezinkację, złącze push-in

- Whitworth-Rohrgewinde DIN ISO 228 - Gekammerter O-Ring - Dichtungen FPM - Werkstoff mit Medienkontakt: Ms blank, entzinkungsbeständig - Werkstoff ohne Medienkontakt: Ms blank - Temperaturbereich: -20 bis +120 °C - Arbeitsdruckbereich: -0,95 bis 16 bar - für Kühlwasser, Luft, Vakuum - Starre Winkelform, feststellbar mit Kontermutter Befestigung:Einschraub Form:Winkel Anwendung:Druckluft, Kühlwasser, Vakuum Material:entzinkungsbeständiges Messing Dichtung:gekammerter O-Ring, FPM Weitere Eigenschaften:Lösehülse
Złącze kątowe, push-in, mosiądz - VT2604 - Złącze mosiężne, odporne na dezinkację, złącze push-in

Złącze kątowe, push-in, mosiądz - VT2604 - Złącze mosiężne, odporne na dezinkację, złącze push-in

- Whitworth-Rohrgewinde DIN ISO 228 - gekammerter O-Ring - Dichtungen FPM - Werkstoff mit Medienkontakt: Ms blank, entzinkungsbeständig - Werkstoff ohne Medienkontakt: Ms blank - Temperaturbereich: -20 bis +120 °C - Arbeitsdruckbereich: -0,95 bis 16 bar - Kühlwasser, Druckluft, Vakuum - Nicht für dauerhafte Schwenkbewegungen ausgelegt Befestigung:Einschraub Form:Winkel Anwendung:Druckluft, Kühlwasser Weitere Eigenschaften:gekammerter O-Ring Weitere Eigenschaften:Lösehülse Material:entzinkungsbeständig Messing
Zawór kulowy z napędem | Automatyczne resetowanie - Obudowa ze stali nierdzewnej

Zawór kulowy z napędem | Automatyczne resetowanie - Obudowa ze stali nierdzewnej

Suitable for water and glycol. Valve drive with mechanical position indicator and automatic reset. Stainless steel body. Voltage: AC/DC 24 V With 10 m Kabel Protection Code: IP 65
Kątowe Połączenie Śrubowe - VT4603-xxxx45 - Połączenie ze Stali Nierdzewnej, Połączenie Śrubowe pod Kątem 45° - Obrotowe - LIQUIDLINE

Kątowe Połączenie Śrubowe - VT4603-xxxx45 - Połączenie ze Stali Nierdzewnej, Połączenie Śrubowe pod Kątem 45° - Obrotowe - LIQUIDLINE

— Whitworth-Rohrgewinde DIN ISO 228 — gekammerter O-Ring — Dichtungen FPM — Werkstoff: 1.4404 — Temperaturbereich -20 bis +120 °C — Arbeitsdruckbereich 0,95 bis 16 bar — Nicht für dauerhafte Schwenkbewegungen ausgelegt Form:45°-Winkel Befestigung:Push-in, Einschraub Medien:Kühlwasser, Druckluft, Vakuum Art:pneumatisch Material:Edelstahl 1.4404 Weitere Eigenschaften:einstellbar Dichtung:FPM
Złącze kątowe, push-in, mosiądz - VT2677 - Złącze mosiężne, odporne na dezinkifikację, złącze push-in

Złącze kątowe, push-in, mosiądz - VT2677 - Złącze mosiężne, odporne na dezinkifikację, złącze push-in

- Dichtungen FPM - Werkstoff mit Medienkontakt: Ms blank, entzinkungsbeständig - Werkstoff ohne Medienkontakt: Ms blank - Temperaturbereich -20 bis +120 °C - Arbeitsdruckbereich -0,95 bis 16 bar Befestigung:Push-in Form:Winkel Anwendung:Kühlwasser Material:Messing, entzinkungsbeständig Dichtung:FPM
Prosty złączka wkręcana - VT2428 - Mosiądz odporny na dezinkifikację, złącze push-in do wody chłodzącej

Prosty złączka wkręcana - VT2428 - Mosiądz odporny na dezinkifikację, złącze push-in do wody chłodzącej

- Whitworth pipe thread DIN ISO 228 - Chambered O-ring - Seals FPM - Material with media contact: Brass, dezincification resistant - Material without media contact: Brass - Temperature range: -4 to 248 °F (-20 to +120 °C) - Working pressure range: -14 to 348 psi (-0.95 to 24 bar) Attachment:screw-in Configuration:straight Applications:Compressed air, cooling water, vacuum Material:dezincification resistant brass Other characteristics:chambered O-ring, FKM
Cool Plate - Zestaw instalacyjny w zestawie

Cool Plate - Zestaw instalacyjny w zestawie

Cooling plate with screw-in fitting for simple self installation. Saves time and laborious welding jobs on the tank. The cooling plates are electropolished. This surface treatment makes cleaning easier because it means that the plates stay virtually free of tartar deposits.
Pompa bębnowa - Oleje mineralne - Pompa bębnowa - Oleje mineralne do olejów i chłodziw smarowych

Pompa bębnowa - Oleje mineralne - Pompa bębnowa - Oleje mineralne do olejów i chłodziw smarowych

The Drum pump is suitable for thin-bodied, aggressive and non-flammable media. Perfectly suited for the withdrawal or decanting of mineral oils. * Media examples: Diesel, heating oil, hydraulic oil, machine oil and motor oil etc. * Pump tube equipped with Lutz original hand wheel * Suitable for filling or decanting alternative fuels Features & Advantages * Optionally with electric or compressed air drive * No lubricants and therefore no contamination of the pumped medium by lubricants * Optimized Drum emptying * Universally resistant ETFE shaft bearing * Maintenance without special tools * Seal modules of the seal-less (DL) pump are interchangeable * The maximum flow rate is a value determined by means of a test bench and measured with water at a liquid temperature of approx. 20 °C . The measurement is taken at the pressure joint of the pump, without hose, nozzle or flow meter.‌
CRANEFRIGOR™ - Pomieszczenia dystrybucyjne/pojemniki

CRANEFRIGOR™ - Pomieszczenia dystrybucyjne/pojemniki

Los climatizadores CRANEFRIGOR™ son la mejor opción cuando se trata de refrigerar, calentar o deshumidificar salas de distribución y contenedores de electrónica. Se caracterizan por su diseño especialmente robusto y un cómodo manejo. Hay muchas versiones disponibles con diferentes parámetros de rendimiento, así como numerosos accesorios. Ámbitos de aplicación - Ofrecen una fiable protección de la electrónica de control y potencia, así como condiciones de trabajo óptimas para el personal operador - Perfectamente adecuados para su uso en los más diversos sectores industriales y entornos difíciles, p. ej. a altas temperaturas - Resistencia a los impactos, protección frente al polvo y las explosiones