Produkty dla instrumenty (4733)

Złączka w kształcie T - Złączka węża, PP lub PVDF, różne połączenia (T, Y, kątowa, czterodrogowa)

Złączka w kształcie T - Złączka węża, PP lub PVDF, różne połączenia (T, Y, kątowa, czterodrogowa)

T-Schlauchtüllen zum Verbinden von Schläuchen, zylindrische Tüllen. Material:PP
Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 458 - Hydrostatyczny Czujnik Poziomu / Pojemnościowy / do Cieczy

Sonda Poziomu Hydrostatycznego LMK 458 - Hydrostatyczny Czujnik Poziomu / Pojemnościowy / do Cieczy

Die LMK 458 wurde zur Erfassung von Füllständen in Service- und Produktlagertanks entwickelt und ist für Applikationen im Schiffbau und Offshorebereich. Ein Temperatureinsatzbereich bis 125 °C und der Einsatz im Ex-Bereich ermöglichen es, den Druck unterschiedlichster Flüssigkeiten unter extremen Einsatzbedingungen zu erfassen. Basis der LMK 458 ist ein eigenentwickeltes kapazitiv-keramisches Sensorelement, das sich durch seine hohe Überlastfähigkeit und Medienbeständigkeit auszeichnet. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 40 cmH2O bis 0 ... 200 mH2O — Genauigkeit: 0,35 % (Opt. 0,1 %) FSO — Durchmesser 39,5 mm — hoch überlastfähig, hohe Langzeitstabilität — Schifffahrtszulassungen: ABS, BV, CCS, DNV, GL, LR Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gase — Trennmembrane aus Reinstkeramik (99,9% AI2O3) — verschiedene Gehäusewerkstoffe (Edelstahl, CuNiFe) — Einschraub- und Flanschausführung — Zubehör wie Montage- und Sondenflansch, Montageschelle
Wyświetlacz Multifunkcyjny LT10A / LT11A - Wyświetlacz dla wskaźników serii DT

Wyświetlacz Multifunkcyjny LT10A / LT11A - Wyświetlacz dla wskaźników serii DT

1 or 2 channel multifunctional display for DT series probes. Perfectly suited for quick and easy measured value evaluation in assembly and production plants. The display has a comparator function with switching outputs for connection to the PLC for fast pass/fail evaluation. The displays can be easily installed in the front panel Measuring modes: ACTUAL, MAX, MIN, P_P Addition and subtraction function: A+B, A-B Comparison function: setting of upper/lower limits; GO / NO GO via NPN open collector output Start/hold function Channels:1 or 2 gauge of DT-Series Resolution:1µm / 5µm / 10µm Measuring function:Current/MAX/MIN/P-P Axis Calculation:ADD/SUB Comparator function:High/Go/Low via Open collector Output I/O:NPN Open collector In/Out; Optional: RS2323 or BCD Power supply:9-26V DC Installation dimensions for front panel:72mm x 72mm
Manometr WIKA Typ DSS19F - zgodnie z EN 837-1 z wbudowanym przetwornikiem ciśnienia połączenie procesowe zgodnie ze szwedzką normą

Manometr WIKA Typ DSS19F - zgodnie z EN 837-1 z wbudowanym przetwornikiem ciśnienia połączenie procesowe zgodnie ze szwedzką normą

Rückstandsfreie, schnelle Reinigung Prozessanschluss nach Svensk Standard SS 1145 Cleaning out of Place (COP) geeignet Sterilisation-in-Place (SIP) bis max. 130 °C [266 °F]
Peak 1960 - Lupa stojąca, 5x

Peak 1960 - Lupa stojąca, 5x

Diese PEAK-Standlupe ist mit einer Aplanaten Glaslinse ausgestattet. Bei 5facher Vergrößerung mit fest eingestelltem Fokus wird ein Sichtfeld von 30 mm erreicht. Der glasklare Acrylkörper lässt Umgebungslicht allseits einfallen.
Stojaki

Stojaki

stable design using granite, cast steel or aluminium for high torsional stiffness precise locating surfaces for axes with high positioning accuracy
Manometr rurkowy Bourdona, przyrząd precyzyjny - Manometr rurkowy Bourdona, przyrząd precyzyjny o stopniu ochrony IP 65

Manometr rurkowy Bourdona, przyrząd precyzyjny - Manometr rurkowy Bourdona, przyrząd precyzyjny o stopniu ochrony IP 65

Bourdon tube pressure gauge NS 160, precision instrument, type series BA6300 Features High quality case with bajonet ring NS 160 with rear blow-out device per EN 837-1-S1 Nominal ranges -0.6...0 bar to -1...24 bar, 0…0.6 to 0…600 bar Case and measuring element of stainless steel Accuracy class 0.6 as per EN 837-1 Options Material certificate per EN 10204 Calibration certificate per EN 10204 Case with liquid filling Mounting: Front flange for flush mounting, rear flange for surface mounting Display:mechanical display Technology:Bourdon tube Applications:Pressure measurement of gases and liquids, suitable for aggressive media Constructional design:Case from stainless steel, degree of protection IP 65 Options:Explosion protection (ATEX) for mechanical devices, Material and calibration certificate per EN10204
Typ KLPF500 A1

Typ KLPF500 A1

Profilfräse mit Vermittlungsanschlag
Leica MC170 HD - Kamera mikroskopowa HD 5 megapikseli

Leica MC170 HD - Kamera mikroskopowa HD 5 megapikseli

Telecamera per microscopio con una risoluzione standard di cinque megapixel e fino a 30 immagini al secondo. Le immagini live ad altissima velocità vengono inviate a un monitor ad alta definizione tramite un'interfaccia HDMI, o tramite interfaccia USB allo schermo di un computer. I brillanti filmati Full HD in formato MP4 sono ideali per una documentazione veloce e per l'addestramento pratico. Tutti i parametri della fotocamera possono essere controllati, così come le immagini o i filmati possono essere catturati tramite telecomando.
W pełni automatyczny system pomiaru wideo CNC 3-osiowy - LVC400

W pełni automatyczny system pomiaru wideo CNC 3-osiowy - LVC400

Die vollautomatischen Messsysteme LVC200 und 400 von Vision Engineering sind mit außergewöhnlichen Fertigkeiten ausgestattet, um allen möglichen Anforderungen der modernen Messtechnik zu entsprechen.
Inteligentne Kartusze Gazowe do Pomiarów Jakości Powietrza

Inteligentne Kartusze Gazowe do Pomiarów Jakości Powietrza

Gaskartuschen für Luftqualitätsmessungen mit Kunak Air Pro und Kunak Air Lite - Kunak AIR Stationen sind sensorbasierte Geräte, die mit Steckplätzen zum Einsetzen von Smart Gas Cartridges ausgestattet sind. Kunak Smart Cartridges (CO, CO2, NO, NO2, O3, H2S, SO2, NH3, VOCs) lösen viele der bekannten Probleme der Sensortechnologie: Sensorvariabilität, Werks- und Feldkalibrierung, automatische Datenungültigkeit, Sensoraustausch, Netzwerkbetrieb und Wartungsarbeiten. Die Vorteile für Ihr System: Rückführbare QC & QA: Jede Kartusche wird einzeln im Labor anhand rückverfolgbarer Referenzstandards kalibriert und überprüft. Wahlfreiheit bei der Zusammenstellung: Kombinieren Sie die Parameter frei. Wiederverwendung und Skalierung Ihrer Basisstationen für Ihren eigenen Bedarf. Plug & Play: Nehmen Sie einfach die alte Kartusche heraus und ersetzen Sie sie vor Ort durch die neue Kartusche. Ihr Gerät ist sofort wieder einsatzbereit ohne lange Versandzeiten zum Hersteller. Nachhaltiger: Die elektronischen und mechanischen Teile können wiederverwendet werden. Herkunftsland:Spanien Verfügbare Kartuschen:CO, CO2, NO, NO2, O3, H2S, SO2, NH3, VOCs,
Minneapolis FlowBlaster - Testowanie i Wyważanie Wentylów Doprowadzających i Wywiewających w Systemie Wentylacyjnym

Minneapolis FlowBlaster - Testowanie i Wyważanie Wentylów Doprowadzających i Wywiewających w Systemie Wentylacyjnym

Der Minneapolis FlowBlaster mit einem Messbereich von 17 bis 500 m³/h wurde speziell für die Prüfung von Lüftungsanlagen im Wohnungs- und Gewerbebau entwickelt. In Kombination mit dem Messgebläse BlowerDoor MiniFan (DuctBlaster) werden Volumenströme an Zu- und Abluftventilen präzise gemessen. Die Messung des Zuluft- bzw. Abluftstromes an den jeweiligen Ventilen gibt Aufschluss darüber, ob die Planungsvorgaben umgesetzt wurden. Weichen die gemessenen Volumenströme an den Ventilen von den Vorgaben ab, kann eine Einregulierung der Lüftungsanlage erfolgen.
WARP portable - Ręczne urządzenie pomiarowe oparte na radarze - WARP portable to mobilne ręczne urządzenie do punktowego pomiaru grubości ściany.

WARP portable - Ręczne urządzenie pomiarowe oparte na radarze - WARP portable to mobilne ręczne urządzenie do punktowego pomiaru grubości ściany.

Das WARP portable ist ein mobiles, radarbasiertes Handmessgerät zur punktuellen Wanddickenmessung, das speziell für die Mittel- und Großrohrextrusion sowie für Platten konzipiert ist. Die Einsatzmöglichkeiten sind sehr flexibel, ob als schnelle Zentrierhilfe im Anfahrprozess, zur Endkontrolle der Fertigung oder als Lagerkontrollgerät. Es können nicht nur Wanddicken an Rohrenden vermessen werden, sondern auch der Verlauf im Inneren eines Rohrabschnitts oder einer Platte. Die Messung selbst erfolgt per Knopfdruck. Die letzten 500 Messwerte inklusive des Messwinkels am Rohr sowie der Zeitstempel werden gespeichert. Über 400 verkaufte WARP portable sprechen für sich. Weitere Vorteile und Eigenschaften: — Handmessgerät für Wanddicken von 2 bis 110 mm (materialabhängig) — Messwertspeicher inklusive Messposition am Rohr (letzte 500 Messwerte) — Intuitive Handhabung — Spritzwassergeschütztes Gehäuse (IP54) Messsystem:Radar Extrusion:Rohr Sensoranzahl:1 Verwendung:Mobil
Kąt kołnierza Noga-L. PROMAT

Kąt kołnierza Noga-L. PROMAT

Hochkanten und Flachseiten sauber geschlichtet. Spezialwinkel für Installateure zum genauen Ausrichten der Flansche. Querschnitt: 30 x 5 mm Zolltarifnummer: 90173000 KS-Schl.: B391 Schenkellänge: 400 x 400 mm Artikelnummer: 4000858411 EAN: 4015448420989
Kubek miarowy 20 ml

Kubek miarowy 20 ml

Graduierung 2,5 ml, 5 ml, 7,5 ml, 10 ml, 12,5 ml, 15 ml, 17,5 ml, 20 ml Abmessung:H= 28 mm, D= ca. 37 mm Artikelnummer:72990090 Herkunft:Deutschland Material:Polypropylen
Czujnik Watermark - Bezobsługowy system pomiarowy od Irrometer

Czujnik Watermark - Bezobsługowy system pomiarowy od Irrometer

Der Watermark Sensor ist ein problemloser, nutzerfreundlicher Sensor, denn Watermarks sind wartungsfrei, frostsicher, und gegen schwankenden Salzgehalt der Bodenlösung gepuffert. Das Sensorkabel kann bis zu 100m verlängert werden. Die Dateninterpretation ist einfach und von Standort zu Standort übertragbar, da das Messergebnis als Saugspannungswert ausgegeben wird. Der Sensor reagiert etwas träger auf wechselnde Bodenfeuchtigkeit als Tensiometer oder volumetrisch messende Sensoren. Technische Daten: Messeinheit:Centibar (= kPa) Messbereich:0 - 200 Centibar /hPa Saugspannung. Temp. Kompensierung:automatisch über Auslesetechnik Typische Anwendungen: Freilandgemüse, Spargel und Beerenobst, Weinbau, Baumobst, Hopfen, Kartoffeln, Zuckerrüben, Ackerbau und Saatgutproduktion sowie in der Golf- oder Sportplatzberegnung und im GaLaBau. Direkt im Onlineshop bestellen: https://www.mmm-tech.de/de/watermark/wms
MESSBOI 10 B Urządzenie do Pomiaru Długości Kabli, Urządzenie Pomiarowe do Kabli - Urządzenie do Pomiaru Długości do Mierzenia Kabli Okrągłych w tym Uchwyt Montażowy

MESSBOI 10 B Urządzenie do Pomiaru Długości Kabli, Urządzenie Pomiarowe do Kabli - Urządzenie do Pomiaru Długości do Mierzenia Kabli Okrągłych w tym Uchwyt Montażowy

Nur wenn man geringe Toleranzen hat, können Materialverluste umgangen werden. Unsere MESSBOI 10 Serie überzeugt durch seine einfach Handhabung für kleinere Kabeldurchmesser. Messbereich:1-15 mm Zählwerk:9999,99 m mit Resettaste Messkraft:konstant durch Federdruck Fehlergrenze:+/- 2 % Gehäuse:Polystrol weiß / schwarz Länge:ca. 260 mm Breite:ca. 110 mm Höhe:ca. 90 mm Gewicht:ca. 0,70 kg Zubehör:inkl. Befestigungsbügel
Licznik Wody MeiTwin

Licznik Wody MeiTwin

Der MeiTwin ist ein Verbundzähler für Kaltwasser bis 50 °C, der sehr hohe und sehr geringe Durchflussraten bei extrem breit gefächerten Strömungsprofile misst
Maszyna Testowa i3D R/BVR

Maszyna Testowa i3D R/BVR

Eindruckverfahren und Härteprüfung in einer Maschine Die innovative Härte- und Festigkeitsprüfmaschine i3D R/BVR vereint klassische Härteprüfung und neueste Erkenntnisse aus der Werkstoffprüfung. Basierend auf dem Eindruckverfahren werden Fließkurven und hierdurch die Vergleichskennwerte zum Zugversuch ermittelt: - Rp0,2 – Dehngrenze - Zugfestigkeit Rm Die klassischen Härteprüfverfahren Rockwell, Brinell oder Vickers gemäß Norm sind ebenfalls Standard. Zwei Maschinentypen werden angeboten: - Maschine i3D R: Eindruckverfahren + Rockwell - Maschine i3D BVR: Eindruckverfahren + Rockwell + Brinell + Vickers Maschinentyp: R Prüfverfahren: Eindruckverfahren, Rockwell
Tensjometr SVT 25 z obracającą się kroplą

Tensjometr SVT 25 z obracającą się kroplą

The SVT 25 spinning drop tensiometer is an optical instrument for measuring low to ultra-low interfacial tensions and for investigating interfacial rheological properties. Ultra-low interfacial tensions occur particularly in microemulsions, which are used, among other things, in enhanced oil recovery (EOR). Features of the SVT 25 spinning drop tensiometer: - measurement of ultra-low interfacial tensions based on the contour of rotating drops according to the models of Vonnegut, Cayias-Schechter-Wade or Young-Laplace - highly dynamic measuring drive with 0 to 20000 rpm - oscillation measurements with oscillation periods of 0.5 s to ∞ and a maximum acceleration of 500 revolutions/square second - motorised tilting table - fast lens with 6.5x zoom and integrated, continuous fine focus - temperature-controlled measuring chambers able to set temperatures between -30 °C and 180 °C - special capillary for water-based samples at temperatures up to 130 °C
Higrostat / Monitor Wilgotności - HST

Higrostat / Monitor Wilgotności - HST

Die Hygrostate der Serie HST von KIMO-Instruments gibt es drei verschiedenen Ausführungen: als Standardfühler, für Kanalmontage oder mit abgesetzter Sonde
Systemy degustacyjne TS 750/TS 150

Systemy degustacyjne TS 750/TS 150

Das TS 750 arbeitet mit hochpräzisen Drucksensoren. Der Schaltimpuls wird durch Kraftanalyse erzeugt. Dabei werden die bei Antastung auftretenden Kräfte elektronisch verrechnet. Dieses Verfahren ermöglicht eine äußerst homogene Antastgenauigkeit über 360°. Die Auslenkung des Taststiftes beim TS 750 wird mittels mehrerer Drucksensoren, die unter dem Stifthalter angeordnet sind, ermittelt.
Przełącznik ciśnieniowy PLUS z wbudowaną wtyczką i dodatkową funkcją - Rozmiar klucza 24, Normalnie Otwarty lub Normalnie Zamknięty, Max. napięcie 42 V

Przełącznik ciśnieniowy PLUS z wbudowaną wtyczką i dodatkową funkcją - Rozmiar klucza 24, Normalnie Otwarty lub Normalnie Zamknięty, Max. napięcie 42 V

- NAMUR Diagnosefunktion („fail-safe“) mit Kurzschluss- und Kabelbrucherkennung - Überspannungsschutz zur Verlängerung der Kontaktlebensdauer - Aktive Reduzierung der EMV-Emissionen - Temperaturgesteuerte Schaltfunktion (z. B. Kaltstart, d. h. Schaltfunktion wird erst ab einer bestimmten Temperatur aktiviert) - Einschaltstrombegrenzung (Überlastbegrenzung der Schaltkontakte vor zu hoher Schaltbeaufschlagung, z. B. Glühlampenlast, Motoranlauf etc.) - Anzeige des Schaltzustandes durch LED - Überlastschutz mit selbstrückstellender Elektroniksicherung - Hohe Schutzart bis IP67 und IP6K9K - Große Auswahl elektrischer Steckervarianten für schnelle Montage und sichere Verbindung
Zestawy Sit

Zestawy Sit

Siebsätze aus mehreren Einzelsieben, Maschenweite nach internationaler Normierung Siebsätze aus Edelstahl (System Retsch) oder aus Kunststoff, Maschenweiten mit internationaler Normierung, verschiedene Durchmesser
Nadajnik ciśnienia różnicowego P 29 - Bezpieczny pomiar ciśnienia różnicowego gazu ziemnego

Nadajnik ciśnienia różnicowego P 29 - Bezpieczny pomiar ciśnienia różnicowego gazu ziemnego

The pressure transmitter is particularly suitable for measuring volume flow of town gas supplies or other gaseous hydrocarbons such as butane, methane etc. in industrial furnaces or combustion plants. The instrument does not generate any ATEX zone as its design and technical safeguards mean it poses no ignition hazard. The measuring range is scalable in the range from 10 .. 100 %. This can be performed using a keyboard and display (optional). The measured values can be displayed in all standard units. A selectable time constant allows the transducer to be adjusted perfectly to the pressure conditions and thus ensures a stable output signal. The P 29 can be mounted either on a wall or on top-hat rails. Measurement ranges (also ± measurement ranges):250 / 500 Pa, 1 .. 100 kPa freely scalable from 10 .. 100 % within a measurement range Measurement accuracy:±0.2 % or ±0.5 % FS (Measurement accuracy for the reference 0.3 Pa, for measuring ranges ≤ ±1.5 kPa) Medium:Natural gas Housing for surface mounting:Protection class IP 65 also for top-hat rail mounting Output:0 .. 10 V, 0/4 .. 20 mA, ± 5 V Power supply:24 VDC
Kontrola Kompletności

Kontrola Kompletności

Werkzeugbruch kann dazu führen, dass Bearbeitungsvorgänge nicht vollständig ausgeführt werden. Teile werden nicht vollständig ausgespritzt oder Formtrennungen haben nicht vollständig geschlossen. Das Fertigungspersonal war unaufmerksam und vergaß ein Teil einzulegen oder zu montieren. Die Folgen sind in jedem Fall Kosten in den Folgeprozessen, wenn nicht sogar Reklamationen. Die Vollständigkeits- und Montagekontrolle durch automatische Sichtkontrolle sichert, dass nur ordnungsgemäße Teile und Baugruppen die Fertigung verlassen.
Profile Advantage - Wykrywacze Metali

Profile Advantage - Wykrywacze Metali

Das System bietet Lebensmittel- und Getränkeherstellern eine revolutionäre Metallsuchtechnik: Hervorragende Zuverlässigkeit, höhere Bedienerfreundlichkeit und Minimierung von Fehlausschleusungen. Profile Advantage-Metallsuchgeräte verwenden gleichzeitig mehrere Frequenzen und eine Funktion zur Unterdrückung des Produktsignals. So wird bei anspruchsvollen Anwendungen mit Produkteffekt eine Erhöhung der Erkennungsempfindlichkeit um bis zu 50 % erreicht.
CoMo-170 - Monitor Zanieczyszczeń

CoMo-170 - Monitor Zanieczyszczeń

Kontaminationsmonitor mit dünnschichtigem Plastik-Szintillationsdetektor zur hochempfindlichen Messung von Alpha-, Beta- und Gammakontaminationen
GRAM AH-1200V

GRAM AH-1200V

Eichfähige Präzisions- und Laborwaage. Stückzählfunktion und Prozentbestimmung. Intern aufladbarer Akku. Für alle Modelle bieten wir die Eichung direkt ab Werk an. Geeicht (für die gesamte EU und die Schweiz gültig). Dimensionen: 122 x 144 mm Kapazität - Auflösung: 1.2 kg - 0.02 g
Dawkowanie w autosamplerze - GC autosampler - Siemens, Nippon Instruments Cooperation

Dawkowanie w autosamplerze - GC autosampler - Siemens, Nippon Instruments Cooperation

Glass Barrel: Borosilicate 3.3 Precision: < ±1 % of the volume Zero dead volume(plunger in needle)= T Removable Needle (RN) autoclavable stainless steel= ss* Needle Tip LC 12/20/32(Siemens) Tip Style c (RN) Length 70mm Plunger Part Volume Series Tip O.D.(Gauge) No. 1µl T ss* 0.64(23) 2200115 PE-1000 ,RA-342(Nippon Corp.) Tip Style d (FN) Length 55mm Plunger Part Volume Series Tip O.D(Gauge) No. 50µl A PTFE-black 0.72(G22) 2600642 100µl A PTFE-black 0.72(G22) 2600742