Produkty dla instrumenty (3863)

Pharma-spoon - Pobieranie próbek towarów luzem

Pharma-spoon - Pobieranie próbek towarów luzem

Cuchara para la toma de muestras de sustancias en polvo, productos intermedios y materias primas en la industria farmacéutica. Para ello se deben emplear materiales de alta calidad con una superficie especial, con el fin de evitar la contaminación cruzada. Nuestra Pharma-spoon cumple estas exigencias. Fabricado en acero inoxidable V4A (1.4404), superficie pulida a mano (no electropulida). El excelente pulido del Pharma-spoon proporciona ventajas decisivas. Longitud total:650 mm
Nadajnik ciśnienia 18.601 G - nadajnik ciśnienia / piezoresystencyjny / analogowy / OEM

Nadajnik ciśnienia 18.601 G - nadajnik ciśnienia / piezoresystencyjny / analogowy / OEM

Features: — nominal pressure: 0 ... 100 mbar up to 0 ... 6 bar — accuracy: 0.5 % FSO — piezoresistive stainless steel sensor
SL700 Digiruler - Inkrementalny enkoder liniowy (taśma magnetyczna)

SL700 Digiruler - Inkrementalny enkoder liniowy (taśma magnetyczna)

Exposed incremental linear encoder with magnetic grating. Compact tape scale with high accuracy and integrated reference mark. Non-contact magnetic detection principle Magnetic principle with exceptional resistance to oil, dust, vibration and shock. Effective length from 50 mm to 100,000 mm Output signal with PL101 read head series: 1Vpp /TTL/Serial Yaskawa/Serial Panasonic/Serial Mitsubishi Three versions with different reference point specifications are available Measuring lengths:50mm - 100m Genauigkeit:+/-10µm/m Max. Resolution:0,2µm Magnetic pitch:800µm Reference marks:one/multi/ distance coded Compatible reading head:PL101 series
Milliohmomierz RESISTOMAT® 2316 - Cyfrowy milliohmomierz do produkcji i laboratorium, błąd pomiaru 0,03 % odczytu, solidny

Milliohmomierz RESISTOMAT® 2316 - Cyfrowy milliohmomierz do produkcji i laboratorium, błąd pomiaru 0,03 % odczytu, solidny

Mit dem Milliohmmeter RESISTOMAT® Typ 2316 sind schnelle und genaue Messungen kleinster Widerstände möglich. Bedingt durch das robuste Alu-Spritzgehäuse mit Folientastatur ist dieses Gerät sowohl für den Laborbetrieb als auch für harten industriellen Einsatz ausgelegt. Drähte und Spulen können temperaturkompensiert gemessen werden. Dazu wird die Temperatur des Prüflings mit einem Pt100 bzw. Pyrometer erfasst und der Widerstand im Gerät auf z. B. 20 °C (einstellbar) berechnet. Der Anwendungsbereich ist sehr vielseitig wie z.B. Messung von: — Transformator-Motorwicklungen — Spulen jeder Art — Kabel und Drähte auf der Trommel oder als Meterprobe — Schalter- und Relaiskontakte — Heizelemente — Sicherungen — Anschlüsse und Übergänge an Stromschienen u.v.a.m. Besondere Merkmale: Automatische Messbereichswahl Temperaturkompensation für alle Materialien Thermospannungskompensation Eingangsschutz bis 400 V- eff Messbereiche:2 mΩ bis 200 kΩ Auflösung:bis 10 Ω Messgenauigkeit:0,03 % v.M. Anzeigeumfang:21 000 Digits Automatische Temperatur-Kompensation:Ja Komparator:Ja Schnittstellen:RS232 / SPS / USB (optional) / Ethernet (optional)
Transformator Prądowy IPS

Transformator Prądowy IPS

Angewandte Normen: IEC 185, IEC 44-1, DIN VDE 0414 Teil1, HD 553 S2, VDE 1000, DIN 42600, VBG4, VDE 0106 Teil 100 Primärer Nennstrom Ipn: gem. Tabelle Nennfrequenz: 50-60Hz (Arbeitsfrequenz: 47…63Hz) Thermischer Nenn-Dauerstrom: 1,2 Ipn Thermischer Nenn-Kurzzeitstrom Ith: ≤ 60 Ipn Nenn-Stoßstromstärke Idyn: 2,5 Ith Nenn-Überstromfaktor (FS): ≤ 5 Sekundärer Nennstrom Isn: 1 oder 5A Bürde: gem. Tabelle Klasse: gem. Tabelle
Komponenty B20

Komponenty B20

The miniaturized fine adjustment elements of the B20 series are continuing the concept of the guide boxes B40: Precise dovetail bearings, hand and motorized movement and varios posibilities of assembly with raster plates and angles.
PASCAL Ci4 Czujnik Ciśnienia z Technologią Mediatora Ciśnienia - PASCAL Ci4 Czujnik Ciśnienia z Technologią Mediatora Ciśnienia

PASCAL Ci4 Czujnik Ciśnienia z Technologią Mediatora Ciśnienia - PASCAL Ci4 Czujnik Ciśnienia z Technologią Mediatora Ciśnienia

Druckmessumformer mit Druckmittler-Technologie für die Relativ- und Absolutdruckmessung von Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten Robustes Edelstahlgehäuse blank, Schutzart IP 65/67 Genauigkeit 0,1 % Hochauflösendes Grafikdisplay mit intuitiver Bedienerführung und Hintergrundbeleuchtung Umfangreiche Parametrierfunktionen Umfangreiche Simulations- und Diagnosefunktionen Quick-Setup Funktion SIL2- gerechte Geräte- und Software-Architektur Nennbereiche 0,25 bar bis 400 bar Turndown bis 100:1 Messrate bis 100 Hz Ausgangssignal 4…20 mA mit HART-Protokoll Konfigurationsspeicher Digitale Kommunikation über PDM, FDT/DTM, 375/475 Field Communicator Ausgangsfunktionen: linear, invers, radizierend, Tabellenfunktion mit bis zu 64 Stützpunkten Messstofftemperatur -40…400 °C Gehäuseausführung mit Prozessanschluss unten Gehäuseausführung mit Prozessanschluss rückseitig Zahlreiche Prozessanschlüsse NAMUR-konform (geprüft nach NE95) EAC-Erklärung (auf Anfrage) Messbereich:Die Messspanne kann bis zu einem Turndown von 100:1 frei gewählt werden. Konstruktiver Aufbau:Robustes Edelstahlgehäuse, stufenlos verdrehbar ± 170° Gehäuseoberfläche gestrahlt Ausgangssignal:4-20 mA, HART Prozessanschluss:Druckmitller Zulassungen und Zertifikate:Ex protection, Class. per SIL2, Material certificate + Calibration certificate per EN 10204
iL Professional 150F/HY - Odbiornik obciążenia

iL Professional 150F/HY - Odbiornik obciążenia

The freestanding load receptor is an excellent one-, two-, or multi-partition scales with high-resolution weighing capacity and low construction type. For weighing ranges up to 15 kg, 30 kg, 60 kg and 150 kg. The selection of high quality materials for the iL Professional 150F/HY such as a weighing platform made of s/s 1.4301 or a corrosion-free load platter ensure optimal wear and tear resistance particularly in case of extreme surrounding conditions. In combination with the Bizerba weighing terminal the iL Professional can perform many tasks. Product images and technical information could deviate and may not be available in your country.:Technical Facts (PDF; 523 kB) Data Sheet (PDF; 472 kB) Brochure Service (PDF; 4 MB)
Miernik Długości - SPECTO - Miernik Długości, kompaktowy rozmiar, prowadnica z łożyskami kulkowymi, ochrona - HEIDENHAIN, SPECTO

Miernik Długości - SPECTO - Miernik Długości, kompaktowy rozmiar, prowadnica z łożyskami kulkowymi, ochrona - HEIDENHAIN, SPECTO

CERTO Highlights: - High degree of protection - Compact design - Ball-bearing guide High degree of protection - Protection up to IP67 Compact design - Station width of 13 mm Ball-bearing guide - Ball-bearing guide with low friction - High-precision measuring loop - Rugged design Length gauges from HEIDENHAIN provide high accuracy over the entire measuring range, are mechanically robust, and can be used in a great variety of applications. They can be deployed in a wide range of applications: They are well-suited for production metrology, multipoint inspection stations, measuring equipment monitoring, and for use as position measuring devices. Measuring range:12 or 30 mm System accuracy:± 1 µm Repeatability:ST 1200: < 0.25 µmST 3000: < 0.70 µm Protection:up to IP 67 Interface:1 VPP, TTL
Tester szczelności PMD02-CFL/DFL - Proces przepływu masy z technologią przelewową dla ciśnienia dodatniego lub ujem

Tester szczelności PMD02-CFL/DFL - Proces przepływu masy z technologią przelewową dla ciśnienia dodatniego lub ujem

Wersja Lite - Zastosowanie tylko 1-kanałowe - Dodatnie lub ujemne ciśnienie - Różne zakresy ciśnienia i zakresy pomiarowe - Różne języki obsługi - Opcjonalnie z interfejsem ProfiNet i interfejsem USB - Solidna, trwała konstrukcja
Typ HS-4

Typ HS-4

Unsere Stanzwerkzeuge werden individuell nach Ihren Anforderungen gefertigt und lassen sich leicht in vorhande Maschinen integrieren. Besonders geeigent für schnelles Umrüsten. Ergänzend werden bei uns im Hause z.B. Stanzwerkzeug zur Bearbeitung von AluminiumVorsatzschalen hergestellt und individuell auf Ihre Anforderungen und Produkte abgestimmt.
Urządzenie do pomiaru zużycia paliwa - Pomiar specyficznego zużycia paliwa.

Urządzenie do pomiaru zużycia paliwa - Pomiar specyficznego zużycia paliwa.

Le réservoir de carburant peut être enlevé de la fixation de serrage sur le chariot RWB pour le placer dans la fixation de réservoire sur une balance de précision. Ligne de transmission de données à l’Ordinateur MP pour le calcul automatique de la consommation spécifique de carburant.
Leica DM4 M / Leica DM6 M - Pionowe Mikroskopy Materiałowe

Leica DM4 M / Leica DM6 M - Pionowe Mikroskopy Materiałowe

Upright microscopes for materials science and industrial quality analysis provide consistent imaging conditions and reliable results. Microscope settings and imaging parameters can be quickly reproduced due to the unique software feature “store and recall”. The illumination manager and the contrast manager adjust aperture, field diaphragm and light intensity to the selected contrasting method and the utilized objective. Fully automated Differential Interference Contrast (DIC) and 1.25x overview objective for finest details. Three versions: Leica DM4 M for manual routine inspections Leica DM6 M for fully automated materials analysis Leica DM4 P upright microscope for polarization
Meble varimed® do sal operacyjnych i oddziałów ambulatoryjnych.

Meble varimed® do sal operacyjnych i oddziałów ambulatoryjnych.

Instrument tables, instrument serving tables, bowl stands, theatre seats - Quality features for all products of this line Frames in stainless steel, round or rectangular tubing, Material 4301, electropolished. Stainless steel tops as well as claddings are of ground, brushed finish (grain size 180). All castors are resistant to abrasions. Seat upholsteries of top quality, hardwearing foam rubber with antistatic black cover. NEW: Instrument serving table with space-saving positioning thanks to flattened chassis, to put all required instruments immediately within your reach
Elementy instalacyjne do pomiaru poziomu w rurach - naczynia odniesienia, naczynia poziomu, rury przelewowe, szkła poziomu

Elementy instalacyjne do pomiaru poziomu w rurach - naczynia odniesienia, naczynia poziomu, rury przelewowe, szkła poziomu

Unsere Druckbehälter bauen wir nach Ihren individuellen Bedürfnissen als Kondensatgefäße, Niveauschaltgefäße und Bezugsgefäße für Füllstandmessungen in allen Druckstufen und Werkstoffen bis zu einer Größe von 1m³ Inhalt.
Czujnik różnicy ciśnień REG 21 - Kontroler z dwoma progami interwencji

Czujnik różnicy ciśnień REG 21 - Kontroler z dwoma progami interwencji

Il trasduttore di pressione differenziale nel corpo del quadro elettrico è indicato per l’uso come regolatore a due o tre punti, grazie a due contatti integrati per le soglie d’intervento. Ciò consente di realizzare, ad esempio, un sistema di regolazione di ventilazione senza ulteriori sistemi elettronici e a costi ridotti. I valori limiti e l’isteresi per i regolatori si inseriscono facilmente mediante la tastiera frontale. Il display permette di visualizzare il valore misurato direttamente in loco, espresso in Pa, kPa, inchH2O o mmH2O, nonché lo stato delle soglie d’intervento. Una costante di tempo regolabile (fino a 10 s) consente di utilizzare il trasduttore anche in presenza di oscillazioni di pressione e genera un segnale di uscita attenuato. L’autocalibrazione ciclica dello zero garantisce un’elevata precisione di misura. L’apparecchio può essere fornito in opzione con un certificato di calibrazione di fabbrica (ISO) o con un certificato DAkkS. Campo di misura:50 Pa .. 100 kPa Accuratezza di misura:± 0,5 % FS, oppure ± 1 % FS (0,3 Pa del riferimento) Medio:Aria, tutti i gas non aggressivi Corpo:Per montaggio a quadro elettrico, incassato IP 50 Uscita:0 .. 10 V, ± 5 V oppure 0/4 .. 20 mA Alimentazione:24 VDC, 24 VAC, 115 VAC, 230 VAC
Profi Laser S-BAT Kontrola Podwozia

Profi Laser S-BAT Kontrola Podwozia

Profi Laser S-BAT - patentiertes Komplettsystem zur Fahrwerks-Vermessung bei allen Motorrädern mit normaler Bodenfreiheit. Das Profi Laser S-BAT (Bike Alignment Tool) ist ein Komplettsystem, mit dem sich die Fahrwerksvermessung an Motorrädern sehr einfach und in kürzester Zeit vornehmen lässt. Mithilfe des Gerätes werden die Radflucht und Radschränkung gleichzeitig angezeigt und innerhalb weniger Minuten stehen exakte Messergebnisse zur Verfügung. Das patentierte System, speziell für alle Motorräder mit normaler Bodenfreiheit konzipiert ist unsere Eigenentwicklung und wird bei uns im Haus hergestellt - Made in Germany.
System Pomiarowy CoMeT - Technologia Pomiaru EMC

System Pomiarowy CoMeT - Technologia Pomiaru EMC

Le système CoMeT est utilisé pour mesurer l'efficacité du blindage (impédance de transfert, atténuation du blindage et atténuation de couplage) des câbles coaxiaux et symétriques, des connecteurs, des traversées, des composants de distribution, etc. Le CoMeT (Coupling Measuring Tube) d'origine est devenu un système complet. En principe, une station de mesure de câbles se compose des éléments de base suivants : Outre les systèmes de tubes ronds de dimensions différentes pour les câbles et les connecteurs, il existe également des cellules dites "triaxiales" qui offrent un plus grand volume de chambre de mesure pour les pièces qui, en raison de leur géométrie (douilles, répartiteurs, etc.), ne peuvent pas être insérées dans l'un des tubes. Objet de l'utilisation:Mesurer l'efficacité du dépistage (impédance de transfert, atténuation du dépistage et de couplage) Pays d'origine:Allemagne
Miernik Pola Elektrostatycznego EM03 - Miernik Pola Influenz-E do Pomiaru Ładunków Elektrostatycznych

Miernik Pola Elektrostatycznego EM03 - Miernik Pola Influenz-E do Pomiaru Ładunków Elektrostatycznych

Elektrostatik stört nahezu alle Produktionsprozesse. Sie kann aber auch zur Optimierung beitragen: Eltex Systeme vermeiden unkontrollierte elektrostatische Entladungen und integrieren Elektrostatik gezielt in Ihre Prozesse. In unserem Produktportfolio zur Messung von elektrostatischen Aufladungen und Ableitwiderständen entdecken Sie Systeme und Produkte für viele Industriebereiche. Elektrofeldmeter EM03: Handliches Messgerät zur Messung von elektrostatischen Aufladungen, Messdistanz zwischen 2 und 20 cm. Automatische Umrechnung und Feldstärkeanzeige in Volt. Messbereich ±0 bis ±200 kV. Automatisches Umschalten in den Messbereichen. Messwertanzeige über 2-zeiliges alphanumerisches LCD. Abmessungen: 114 x 68 x 25 mm (L x B x H). Messbereiche:1 - 20 cm Gehäuse:Antistatischer Kunststoff mit Folienfrontplatte Schutzart:IP 40 Abmessungen:114 x 68 x 25 mm (Länge x Breite x Höhe); 141 mm mit Abstandshalter und Erdungsbuchse Gewicht:175 g (mit Akku) Messaufnehmer:Sternförmige Influenz-Messelektrode Anzeige:2-zeiliges alphanumerisches LCD, 2 x 12 Stellen Betriebsdauer:ca. 10 Std. Dauerbetrieb Produktmerkmale:Akku-Betrieb, LCD-Anzeige, Messbereich bis 200kV
Pomiar wilgotności z najwyższą dokładnością

Pomiar wilgotności z najwyższą dokładnością

Genaue, reproduzierbare und dokumentierbare Feuchtekalibration spielt eine immer wichtigere Rolle. Der von E+E entwickelte Feuchtekalibrator HUMOR 20 ist das ideale Referenzgerät zur Feuchtekalibration. Er kann sowohl zur Überprüfung von Stabfühlern als auch für Geräte mit kubischen Abmessungen im Feuchtebereich 10...95% rF verwendet werden. Der Feuchtekalibrator HUMOR 20 lässt sich auf internationale Standards rückführen. Das Gerät kann auf Grund seiner Funktionsweise unter üblichen Labor- Klimabedingungen betrieben werden. Als Betriebsmittel sind lediglich destilliertes Wasser, ölfreie Druckluft (10 bar) und eine Speisespannung zwischen 90...230V AC nötig. Die Funktionsweise des HUMOR 20 beruht auf dem fundemantalen Zwei- Druck-Verfahren undist somit ähnlich den in nationalen Eichämtern verwendeten Geräten zur Feuchtekalibration.
Wąż Koronowy (hydrauliczny lub mechaniczny) - Instrumenty, Połączenia i Kompensatory

Wąż Koronowy (hydrauliczny lub mechaniczny) - Instrumenty, Połączenia i Kompensatory

Annular Corrugated (hydro or mechanically) Hose - Instruments, Connections & Compensators
Kabel Czujnika Wody FG-ECX

Kabel Czujnika Wody FG-ECX

Kompatibel mit digitalen und analogen Systemen Erkennung von Wasser- und Basenlecks Voranschluss in Standardlängen Das Sensorkabel FG-ECX kann an zwei Alarmeinheiten von TTK angeschlossen werden: Lokalisierungsalarmeinheit FG-ALS4 und Alarmeinheit FG-A. Es erkennt und lokalisiert Lecks auf den Meter genau, wenn es an die Lokalisierungseinheiten angeschlossen ist. Das Sensorkabel FG-ECX ist in vorgefertigten Standardlängen von 3, 7 oder 15 Metern verfügbar und mit Anschlüssen ausgestattet.
Jesienna zawias

Jesienna zawias

Die Schienenverbände werden im Modellgussverfahren hergestellt und verlaufen im Unterkiefer vom 3er bis 6er.
Wskaźnik Analogowy NIR3 / Okrągły / Oświetlenie / km/h

Wskaźnik Analogowy NIR3 / Okrągły / Oświetlenie / km/h

NORIMETER – analoger Anzeiger mit Schrittmotorprinzip. Lange Lebensdauer durch den Einsatz kompakter, robuster Technik, hoher Schutzart und einem glasfaserverstärkten, salznebelresistenten Kunststoffgehäuse, auch für Außenbereiche geeignet. Individuelles Skalendesign und Firmenlogos möglich, auch bei kleinen Stückzahlen. Anzeiger quadratisch: 72x72mm, 96x96 mm oder 144x144 mm Anzeiger rund: 60 mm, 80 mm, 100 mm oder 130 mm (Durchmesser) Weitere Spezialfunktionen (teilweise optional zu bestellen): Überwachung auf Sensorausfall und ungültige Signale Drahtbruchüberwachung der Sensorleitung Kurzschlussüberwachung der Sensorleitung Überwachung auf Betriebsspannungsausfall (nur bei Live Zero) Option: Zusätzliche Signal-LED (Messwertalarm, Grenzwertüberschreitung, etc.) Option: Blinkender Zeiger (Messwertalarm, Grenzwertüberschreitung, etc.) Option: Min-Max Anzeigefunktion zur Speicherung und Anzeige des jeweils höchsten bzw. niedrigsten Messwertes Option: Linkslaufender Motor Betriebsspannung:18...36 VDC Eingangssignale:Strom, Spannung, Frequenz, Pt100, etc. Betriebstemperatur:-25 ... +70 °C Anschluss:8-poliger Stecker Befestigung:Befestigungsschrauben (Tafeleinbau) Schutzart:Front: IP66, IP67 und IP68 (1 m, 24 h) Zulassungen:ABS, BV, DNV-GL, LR, MED
Kubek miarowy 100 ml

Kubek miarowy 100 ml

Graduierung(en): 40 – 80 – 100 ml mit CE-Zeichen Abmessungen:H= 57 mm, D= 66/48,3 mm Artikelnummer:7302 Herkunft:Deutschland Material:PP
LKM 211

LKM 211

Schienenmessumformer LKM 211 ist ein analoger Messumformer zur Montage auf die Normschiene. Er kann für verschiedene Thermoelemente nach DIN EN 60584 und DIN EN 43710 ausgelegt werden. Er wandelt die temperaturabhängige Thermospannung der Sensoren in ein Normsignal von 4..20mA um. Die Temperaturkompensation erfolgt dabei im Messumformer selbst. Der Messumformer wird ab Werk kundenspezifisch abgeglichen geliefert. Dabei erfolgt der Abgleich je nach Messbereich und Thermoelementtyp in solcher Weise, dass die auftretenden Temperaturfehler minimiert werden. Ein spannungs-linearer Abgleich zur Weiterverarbeitung der Messwerte im PC oder SPS kann ebenfalls vorgenommen werden. Dieses sollte bei der Bestellung mit angegeben werden. Ein Spanne- und Nullpunktregler ermöglicht einen nachträglichen Feinabgleich.
ACR3 Hotbonder

ACR3 Hotbonder

ACR3 Single Zone, ACR3 Dual Zone, ACR Minipro, mit Standard Silikon-Heizmatten-Set, Temperaturfühler-Set, Vakuumdurchführung und Vakuumschläuche
Urządzenie do pomiaru wagi powierzchniowej - BWQ 5000 - Przechodzący pomiar wagi powierzchniowej w technologii rentgenowskiej

Urządzenie do pomiaru wagi powierzchniowej - BWQ 5000 - Przechodzący pomiar wagi powierzchniowej w technologii rentgenowskiej

Die GreCon-Flächengewichtsmessanlage BWQ 5000 sichert eine hohe Produktqualität bei gleichzeitig optimalem Einsatz von Material und Energie. Die Produktgenauigkeit von Span-, MDF- und OSB-Platten hängt wesentlich von einer exakt gestreuten Matte ab. Hauptaugenmerk beim Einsatz der BWQ 5000 liegt auf der Optimierung des Materialeinsatzes. Ist eine zu schwere Platte für den Endkunden noch akzeptabel, so bedeutet dies für den Produzenten zu hohe Material- und Produktionskosten. Eine zu leichte Platte hingegen bietet oft nur unzureichende Qualitätsmerkmale. Vorteile auf einen Blick •Optimierung des Materialeinsatzes •Kontrolle der Materialverteilung •Schnelle Traversierung - unmittelbare, streifenförmige Querprofilmessung, um direkt in den Produktionsprozess eingreifen zu können •Längsprofilmessung zur Erkennung von systematischen Streufehlern, längs/quer •Automatische Kalibrierung mit homogenen Prüfkörpern für beste Messwertqualität •Vorort-Bedienung via TOUCH
Przełącznik Ciśnienia SW 27 z Wbudowaną Wtyczką - Przełącznik Zmiany z Kontaktami Srebrnymi lub Złotymi

Przełącznik Ciśnienia SW 27 z Wbudowaną Wtyczką - Przełącznik Zmiany z Kontaktami Srebrnymi lub Złotymi

- Große Auswahl elektrischer Steckervarianten für schnelle Montage und sichere Verbindung - Im Werk einstellbare Hysterese - Hohe Schutzart bis IP67 oder IP6K9K - Kompakte und robuste Bauform im industriellen Umfeld, in Bau- oder Landmaschinen sowie in Nutzfahrzeugen - Schaltpunkt über Einstellschraube im Stecker auch vor Ort einstellbar - Sehr hohe Überdruckfestigkeit - Die passenden Gegenstecker sind als Zubehör erhältlich
Wilgoć Resztkowa

Wilgoć Resztkowa

Feuchtigkeit wirkt sich auf die Verarbeitungseignung, Verwendungsfähigkeit und Qualität der herzustellenden Kunststoffprodukte entscheidend aus. Informationen über den Feuchtegehalt und dessen Überwachung sind daher äußerst wichtig. Wir liefern unsere Regranulate deshalb mit einer Restfeuchte kleiner 0,1% aus, um eine optimale Verarbeitung, meist auch ohne Vortrocknung, zu gewährleisten.